ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Опасность грозила не адвокату, а голове Джимми. Линли зависел от способности мальчика осознать сей факт.— Мы по меньшей мере раза четыре возвращались к одному и тому же факту, — вмешался Фрискин. — Вряд ли пятый раз что-то изменит.— Ты можешь уточнить для меня, какая это была дверь? — повторил вопрос Линли.Фрискин вздохнул с демонстративным неодобрением. Джимми поерзал на стуле:— Я уже сказал. Кухонная.— И ты воспользовался ключом?…— Из сарая. Это я тоже уже говорил.— Да. Это ты говорил. Мне просто хотелось убедиться, что мы правильно излагаем факты. Ты вставил ключ в замок. Повернул его. Что случилось дальше?— В каком смысле, что случилось дальше?— Это просто смешно, — сказал Фрискин.— А что должно случиться? — спросил Джимми. — Я открыл эту чертову дверь и вошел.— Как ты открыл дверь?— Вот пристал! — Джимми резко отодвинул свой стул от стола.—Инспектор, — вмешался Фрискин. — Неужели это копание в мелких подробностях открывания двери так необходимо? Какой в этом смысл? Чего вы хотите от моего клиента?— Дверь открылась, как только ты повернул ключ? — спросил Линли. — Или тебе пришлось ее толкнуть?— Джим… — предостерег Фрискин, как будто только что понял, куда клонит Линли.Джимми дернул плечом, отмахиваясь от слов адвоката:— Конечно, толкнул. Как еще открываются двери?— Прекрасно. Скажи мне как.— Что — как?— Как ты ее толкнул?— Просто толкнул и все.— Под ручкой? Над ручкой? Держась за ручку? В каком месте?— Не помню. — Мальчик сполз на сиденье. — Сверху, наверное.— Ты толкнул ее над дверной ручкой. Дверь открылась. Ты вошел. Свет был включен?Лоб Джимми собрался морщинками. Этого вопроса Линли раньше не задавал. Джимми покачал головой.— Ты включил его?— Зачем бы я стал?— Ну хотя бы для того, чтобы сориентироваться. Тебе нужно было найти кресло. У тебя с собой был фонарик? Ты зажег спичку?Джимми, похоже, перебирал варианты и прикидывал, что может повлечь за собой каждый из них. Наконец он решился, сказав:— Ну, фонарик-то я не мог везти на мотоциклете.— Значит, ты зажег спичку.— Я этого не говорил.— Тогда включил свет?— Может быть. На секунду.— Прекрасно. Что потом?— Потом я сделал то, что уже рассказывал вам. Зажег эту проклятую сигарету и сунул в кресло. Потом ушел.Линли задумчиво кивнул. Надел очки и вынул из плотного коричневого конверта фотографии с места преступления. Просматривал снимки, он продолжал спрашивать:— Своего отца ты не видел?— Я уже сказал…— Не разговаривал с ним?—Нет.— Не слышал, как он двигается в спальне наверху?— Я уже все это вам говорил.— Да. Говорил. — Линли разложил фотографии перед собой. Джимми старательно отводил глаза. Линли, казалось, углубился в фотографии. Наконец он поднял голову и спросил:— Ты ушел той же дорогой, что и пришел? Через кухню?—Да.— Ты оставил дверь открытой?Правая рука Джимми скользнула ко рту. Он бессознательно прикусил указательный палец.— Да, наверное.— Она была открыта? — резко спросил Линли.—Нет.— Захлопнута?— Да. Захлопнута. Она была закрыта. Захлопнута.— Ты в этом уверен? Фрискин подался вперед.— И сколько еще раз вы собираетесь…— Ты пролез в дом и выбрался из него беспрепятственно?—Что?— Без затруднений. Ни на что не наткнулся? Ни на кого не наткнулся?— Я же уже сказал. Десять раз повторил.— В таком случае, что случилось с животными? — спросил Линли. — Миссис Пэттен сказала, что в доме, когда она уехала, оставались животные.— Никаких животных я не видел.— Их не было в коттедже?— Я этого не говорю.— Ты сказал, что наблюдал за коттеджем из глубины сада. Ты сказал, что видел в кухонном окне своего отца. Ты сказал, что видел, как он поднимался в спальню. Ты видел, как он открыл дверь? Видел, как он выпускал котят?На лице Джимми отразилось подозрение, что вопрос представляет собой некую ловушку. Но какого рода эта ловушка, он явно не понимал.— Не знаю я, понятно? Не помню.— Возможно, твой отец выпустил их до твоего приезда. Ты не заметил где-нибудь в саду котят?— Да сдались вам эти котята!Линли переложил фотографии по-другому. Джимми бросил на них взгляд и тут же отвел глаза.— Мы все попусту теряем здесь время, — заявил Фрискин. — Мы никуда не движемся, и у нас нет никакой надежды на продвижение, если и пока у вас не появится новый материал для работы. Когда это случится, Джим будет счастлив ответить на ваши вопросы, а до того…— Что было на тебе надето в тот вечер, Джимми? — спросил Линли.— Инспектор, он уже сказал вам…— Футболка, насколько я помню, — сказал Линли. — Правильно? Джинсы. Пуловер. Ботинки «Док Мартене». Что-нибудь еще?— Трусы и носки. — Джимми фыркнул. — Они на мне и сейчас.— И это все.— Точно.— Больше ничего?— Инспектор…— Больше ничего, Джимми?— Я же сказал. Больше ничего.Линли снял очки и положил их на стол со словами:— Это интересно.— Почему?— Поскольку ты не оставил отпечатков, я решил, что у тебя были перчатки.— Я ничего не трогал.— Но ты же объяснил, что открыл дверь толчком. Однако на ней нет твоих отпечатков. Ни на самой двери, ни на ручке, ни снаружи, ни внутри. На выключателе в кухне тоже нет твоих отпечатков.— Я их стер. Я забыл. Да, точно. Я их стер.— Ты стер свои отпечатки и одновременно сумел оставить все прочие? Как ты это устроил?Фрискин выпрямился на стуле и внимательно посмотрел на мальчика. Потом устремил взгляд на Линли, храня при этом молчание.Джимми завозил под стулом ногами. Ударил носком кроссовки в пол. И тоже ничего не сказал.— И если тебе удалось стереть свои отпечатки и сохранить все прочие, то почему ты оставил свои отпечатки на керамической утке в сарае?— Я сделал, то что сделал.— Можно мне переговорить с клиентом, инспектор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики