ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Поэтому я оставалась там и проводила с ней как можно больше времени. И я была вознаграждена редкими проблесками ее прежнего характера. Но однажды ночью она исчезла. Нэнни Керлью в испуге прибежала ко мне.— Я пошла в ее комнату, — сказала она. — Сабрина готовилась ложиться. Я слышала, как она произносит молитву. Я видела, как она легла в постель, и сказала, что вы расскажете ей сказку.— Я действительно заходила к ней, — ответила я. — Но она спала, поэтому я поправила одеяло и поцеловала ее на ночь.— Так эта шалунья, — сказала Нэнни Керлью, — должно быть, встала и куда-то ушла.— Но зачем?— Никогда нельзя знать, как поступит мисс. Но она что-то задумала, будьте уверены.— Мы должны найти ее, Нэнни, и вернуть в постель. Мне кажется, что она в мансарде. Ей нравится прятаться там.— Я подымусь туда и взгляну.— Я пойду с тобой, — сказала я.Мы были обескуражены, убедившись, что Сабрины нет в мансарде. Мы искали ее по всему дому. Никто ее не видел. Нэнни Керлью и я с беспокойством смотрели друг на друга.— Должно быть, она ушла, — сказала я — Но почему… и куда?— Она странно вела себя последнее время. Она до сих пор огорчена потерей матери… а тут еще ее отец. Похоже, она боится его и все твердит, что ненавидит его.— Бедная, бедная Сабрина. Мы должны скорее найти ее, Нэнни.Мы поспешно вернулись в ее комнату. Ее тапочки исчезли, так же как и ночная накидка, но остальная одежда была на месте.— Она не могла уйти далеко, — сказала я. — Она не одета для выхода из дома. О, куда же она пошла?Я старалась вспомнить любимые места Сабрины. К ним относилась конюшня. Мы пошли туда, но там не было даже ее следа. Пони стоял в стойле, и это несколько обнадеживало. Мысль о ее ночной поездке верхом на пони ужасала.Когда мы выходили из конюшни, к нам подбежал Демон, пес Джереми, который держался поодаль все эти траурные дни, как будто осознавая трагедию, обрушившуюся на дом. Но он постоянно находился в компании Сабрины.Я позвала его:— Демон, Демон, где она? Где Сабрина? Он коротко гавкнул и посмотрел на меня грустными глазами.— Найди ее, Демон, — сказала я. — Пожалуйста, Демон, найди Сабрину.Пес помахал хвостом, посмотрел на нас и заскулил. Потом он повернул и пустился бежать к дому. Я в разочаровании последовала за ним, так как была уверена, что Сабрины там нет.Когда мы приблизились к дому, появился Смит.— Эй, Демон! — закричал он. — Я искал тебя, песик Тут он увидел нас.— О, Смит, — воскликнула я, — мы не можем найти Сабрину.Смит нахмурился.— Значит, ее нет в постели?— Нет. Мы обыскали весь дом. Она, должно быть, ушла, но я не могу понять почему и куда. Нет ли у тебя соображений на этот счет?Между Сабриной и Смитом была особая связь. Он принадлежал к тем людям, которые мало водятся с взрослыми, но тянутся к детям. Я знала это, чувствовала это и Сабрина.— Бедняжка, — сказал он. — Это тяжелое время для нее… Хозяйка… умерла. Хозяин такой…— Я беспокоюсь, Смит, и Нэнни тоже. Куда же она могла пойти?Подумав мгновение, Смит сказал:— Демон нас приведет к ней. Он почует, где находится маленькая хозяйка. Давай, песик.Демон насторожил уши и неподвижно застыл, как бы принюхиваясь к воздуху, затем быстро побежал от дома. Потом остановился и оглянулся на нас.— Он просит нас идти за ним, — сказал Смит. Я закричала:— Молодчина, Демон. Веди нас к Сабрине, Демон.Он бросился бежать к церкви и остановился у калитки, ведущей к кладбищу. Смит открыл ее, и мы все вошли.Теперь я знала, что Сабрина ушла на могилу матери Я увидела ее первой. Она стояла на коленях, и ее руки были простерты над землей.— Сабрина! — закричала я. — О, Сабрина… Она не двинулась, и на мгновение меня пронзил ужасный страх. Я подбежала к ней, упала на колени рядом с нею и повернула ее к себе. Сабрина была мертвенно бледна, и ее глаза были широко раскрыты.— Кларисса, — прошептала она и упала на меня. Я крепко прижала ее к себе. Она вся дрожала.— Никто не приходил, — проговорила она. — Могилы не открывались. Я ждала… но ничего не произошло.— Нужно поскорее положить ее в постель, — сказала я. — Она дрожит от холода.Смит подхватил девочку своими сильными руками, — Как же вы оставили постель, мисс, — начала Нэнни, Керлью.Я положила ладонь на ее руку.— Не надо сейчас браниться… — прошептала я. Сабрина протянула ко мне руку, и я взяла ее и поцеловала.Нэнни Керлью сказала:— Мы быстренько доставим вас в кровать. Демон подпрыгивал и лаял.— Славный пес, Демон, — сказала я. — Демон привел нас к тебе, Сабрина. А теперь давай-ка пойдем обратно. И я собираюсь теперь присматривать за тобой.— Всегда? — спросила Сабрина.— Всегда, — твердо ответила я.Смит отнес Сабрину в дом, и мы уложили ее в постель. Пока Нэнни Керлью грела бульон, она лежала и дрожала, и я закутала ее в одеяло.Она сказала:— Останься со мной, Кларисса. Поэтому я легла рядом с нею, крепко обняв ее. Я надеялась, что Сабрина заснет, но она не могла спать. Выпив бульон, она примостилась рядом со мной, крепко держа мою руку, как будто боялась, что я; собираюсь сбежать.— Кларисса, — сказала она.— Дорогая, постарайся уснуть. Мы можем поговорить завтра.Она немного помолчала, а затем позвала опять.— В чем дело? — спросила я мягко.— Они не выходят.— Кто?— Мертвецы из могил.— Нет, — сказала я, — Они мирно спят. Они закончили земные дела и не желают возвращаться.— Моя мама хотела бы вернуться. Она очень бы хотела вернуться ко мне.— Мама хочет, чтобы ты была счастлива тут.— Я хочу пойти к ней. Мне хотелось, чтобы один из мертвецов вышел, забрал мое сердце и умертвил меня, и тогда я могла бы очутиться в могиле с мамой.— О, Сабрина, — сказала я. — Это у тебя не получится. Ты должна жить здесь и быть счастливой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики