ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Да, давненько не наслаждался я покоем и уютом столь изысканной и роскошной обстановки, — втиснув за столик свое внушительных размеров тело, посетовал джентльмен, обращаясь к сидевшему рядом мужчине.
— И в каких же краях вы путешествовали? — полюбопытствовал тот.
— О, и там и сям, всюду. В основном по Вайомингу.
Мужчина, с которым завел беседу джентльмен, мгновенно насторожился. Наверное, будь он собакой, уши его непременно встали бы торчком.
— По Вайомингу, говорите? Полагаю, за время ваших путешествий вы неплохо ознакомились с тем краем. Разрешите представиться. Меня зовут Дидье, Болдуин Дидье. Я из Нью-Йорка.
Джентльмен улыбнулся, всегда готовый обзавестись новым знакомым, который в перспективе может стать его клиентом.
— Рад познакомиться, сэр. А я — Генри Гласси, сотрудник мебельной фирмы «Патерсон» в городе Патерсон, штат Нью-Джерси. Так что мы с вами почти родные, — учитывая место нашей встречи.
— Верно сказано, верно. — Дидье поднялся и быстрым движением пригладил свою аккуратно подстриженную бородку клинышком. — Вы позволите? — Он жестом указал на стул за столиком торговца.
— Пожалуйста, пожалуйста. С удовольствием побеседую с хорошим человеком. Ведь в поездке мне приходилось общаться в основном с продажными агентами из числа индейцев и их несчастными соплеменниками. Чем вы занимаетесь, Дидье?
— В настоящее время разыскиваю кое-кого. В Вайоминге, если говорить конкретно. Может быть, вы сумеете помочь мне. Я ищу свою племянницу. Боюсь, как бы она не попала в беду. Она уехала из дома четыре года назад. Я обязан найти ее.
Мистер Гласси отставил бокал.
— Прискорбный случай. Как же так получилось, что она оказалась в Вайоминге?
— Сбежала.
— С возлюбленным?
Дидье улыбнулся, не отвечая ни да, ни «нет».
Генри Гласси покачал головой, что, очевидно, означало: ему трудно понять молодых, принимающих опрометчивые решения, если эти решения не связаны с покупкой мебели.
— Может быть, вы не откажетесь поделиться со мной вашими впечатлениями о поездке. Я был бы очень признателен. Вдруг вы что-нибудь слышали о ней.
— С радостью помогу вам, если это в моих силах. Как выглядит ваша племянница?
Дидье потер ладонь.
— Очень милая девушка, белокурая. На вид ей лет двадцать. Глаза голубые. Небесно-голубые.
Гласси стал серьезным, приосанился.
— Я встречал однажды девушку, внешность которой соответствует вашему описанию. Правда, я не заметил, какого цвета ее глаза. Слишком уж они были печальными и скорбными.
— Моя племянница — запоминающаяся особа. Она потрясающе красива и к тому же обладает одной характерной приметой. — Дидье для наглядности начал выводить концентрические круги на правой ладони. — На правой руке, на ладони, у Кристал шрам, очень необычный шрам, в форме розы. Мистер Гласси выпрямился.
— Значит, ее зовут Кристал?
— Да, Кристабель ван Ален. Вы ее встречали?
— Глубоко сожалею, сэр, но должен вам сообщить, что ваша племянница потеряла мужа. Когда я видел ее, она носила траур.
Дидье в изумлении вытаращил свои холодные глаза.
— Вы уверены, что это была она?
— Уверен. Женщину, с которой мне случилось познакомиться, звала Кристал, и шрам у нее тоже был. Я видел его только однажды, вечером того дня, когда мы ужинали в Кэмп-Брауне. На ладони правой руки я заметил шрам, точно такой, как вы описали.
— Я должен ехать к ней. — Дидье поднялся из-за стола с выражением озабоченности на лице, столь наигранно-глубокой, что мистер Гласси засомневался в искренности чувств своего собеседника. Его кольнуло непонятное беспокойство. — Так вы говорите, что встречали ее в поселении, называемом Кэмп-Браун? Как до него добраться? Я должен немедленно ехать туда. Нельзя терять ни минуты.
— Вам вовсе незачем так спешить, приятель. К несчастью, судьба вашей любимой племянницы уже решена.
— Что вы имеете в виду? — вспылил Дидье.
— Об этом пишут газеты. И в «Сент-Луис кроникл» есть статья о ней. Разве вы не просматривали сегодняшний номер?
— Где тут можно купить газету? — раздраженно спросил Дидье.
— Не нужно никуда ходить. У меня с собой есть нужный вам номер. — Торговец вытащил из нагрудного кармана пиджака газету и вручил своему собеседнику.
Генри Гласси много всякого насмотрелся, колеся по стране, и в плену у бандитов побывал, но такого абсолютно обескровленного лица, каким в считанные доли секунды стало лицо Дидье, видеть ему не доводилось, даже когда он наблюдал, как вешали преступников.
— Вам плохо? — с тревогой поинтересовался торговец.
Дидье швырнул на стол газету. Один из заголовков на первой полосе гласил:
«Пропавшая наследница нашлась! Кристабель ван Ален предстанет перед судом в Нью-Йорке — Тревор Шеридан жертвует миллион долларов во имя ее спасения!»
Мистер Гласси прокашлялся.
— Понимаю, такое известие шокирует. Любому, кто видел бедную девочку, ясно, что обвинения против нее — ложь. Я се знаю. Добродетельная женщина. Она не может быть преступницей. Никогда в это не поверю. Но не волнуйтесь, приятель. Деньги Шеридана непременно должны решить дело в ее пользу. Иначе ей уж ничто не поможет.
— Мне пора. — Дидье вдруг настороженным взглядом обвел бар, будто опасаясь, что в любую минуту может увидеть кого-то из знакомых, с кем предпочел бы не встречаться.
«Кто бы это мог быть?» — подумал Гласси, а вслух сказал:
— Неужели вы не дождетесь своей племянницы? Искали ее четыре года, а теперь, когда она вот-вот будет здесь, исчезаете?
— О чем это вы? — Беспокойство в голосе Дидье сменилось злостью, причина которой торговцу была непонятна.
— Вы не дочитали статью до конца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики