ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это как раз то, что мне нужно. Мои рабочие постоянно недовольны, а это развязало бы мне руки.Аня улыбнулась:— Моя цель не продажа патента, а оказание технической помощи вашему строительству.Кандербль глубокомысленно поднял левую бровь, потом полез в жилетный карман за сигарой. Вспомнив, что они в подводной лодке, инженер улыбнулся:— Черт возьми! К сожалению, здесь нельзя курить. Итак, мисс Седых, там все готово?— Да, я проверила, — коротко ответила Аня.Кандербль подошел к блестящему прибору. Светлое пятно на шкале показывало цифру расстояния, которое прошла от дока маленькая подводная лодка.— Стоп! — скомандовал Кандербль.Зажглась лампочка на пульте. Приказ был принят.— Можно идти? — спросила Аня.— О'кэй, мисс Седых. Ваш якорь следует спускать здесь.— О'кэй! — с едва уловимым задором произнесла Аня и вышла в низенькую дверь.Нагнув голову, Кандербль последовал за ней. По узенькому, ослепительно чистому коридору, перегороженному в ряде мест водонепроницаемыми переборками, они прошли в центральную часть подводной лодки. Здесь была расположена спускная камера. Через нее опускались балластные, «мертвые» якоря, нагружаемые в подводном доке.Кандербль подошел к круглому иллюминатору. Сквозь толстое стекло была видна внутренность цилиндрической камеры, слабо освещенной проникающим снаружи светом.Сейчас камера была заполнена гигантским штопором. Его винтовые лопасти поблескивали, словно отполированные. Штопор кончался сверху поперечиной, на обоих концах которой виднелись сопла реактивных двигателей, напоминавшие трубу горниста.— Итак, фейерверк на дне моря? — с некоторой долей любезности в голосе произнес Кандербль, с интересом наблюдая за взволнованным лицом русской женщины.Аня быстро повернулась к американцу. Между бровей у нее появилась складка.— Впустить в камеру воду! — отрывисто скомандовала она.Кандербль громко повторил приказание.Оба инженера видели, как открылись в полу камеры кингстоны, как похожими на бревна струями ринулась через образовавшиеся отверстия вода океана. Штопор вздрогнул, качнулся в сторону, уступая напору струи, отклонился до встречи с другой и, дрожа, остался в наклонном положении. Вода быстро заполнила камеру. Якорь снова повис вертикально.— Готово, — сказала Аня, поправляя волосы.— О'кэй! — отозвался Кандербль, нажимая серебристую кнопку.Створки пола камеры медленно раскрылись. Столб воды в камере слился с темным зеленоватым пространством.— Трави трос! — наклонила Аня голову.Якорь дрогнул и стал медленно опускаться, пока не исчез в зеленой темноте. В заполненной водой камере остался только натянутый канат.Прислонясь плечом к двойному ряду заклепок, выступавших на металлической стенке, Аня молча смотрела на счетчик длины развернувшегося каната.Кандербль не спускал глаз с красивого лица со сведенными прямыми бровями.— Вы уверены, что реактивные двигатели включатся, едва якорь коснется дна? — спросил Кандербль, может быть, лишь для того, чтобы нарушить тягостную тишину.Вместо ответа Аня пристально посмотрела прямо в глаза американцу. Кандербль отвел взгляд в сторону.В окошечке прибора выпрыгивали цифры, как на счетчике таксомотора.Кандербль сказал об этом Ане. Аня улыбнулась ему, и американский инженер сразу повеселел.Он стал насвистывать какую-то негритянскую мелодию, постукивая в такт носком ботинка.Вдруг Аня схватила его за рукав и предостерегающе подняла руку.Цифры в окошечке прибора перестали меняться.Кандербль стоял, вытянувшись во весь рост. Аня продолжала держать его за руку. Было слышно, как в жилетном кармане американца громко тикают старинные часы (причуда американца!), им вторили маленькие часики Ани.Откуда-то донесся далекий гул.Аня вопросительно смотрела на Кандербля. Американец вместо ответа выразительно показал пальцами, как ввертывается штопор. Аня радостно кивнула.— Надо еще проверить, не вытащится ли якорь, если потянуть хорошенько за канат, — сухо произнес Кандербль.— Проверяйте.— Сейчас отдам распоряжение… Однако как быстро якорь достиг дна!— Наоборот! — воскликнула Аня. — Как долго он спускался!Гортанным голосом мистер Кандербль отдал распоряжение выбирать канат.— Хэлло! Мистер Кандербль! — послышалось из репродуктора. — Лодка опускается.— Стоп! — крикнул Кандербль.Он протянул Ане руку. Аня крепко, по-мужски, пожала ее.— О, это очень много для женщины!— Вы думаете? — рассмеялась Аня.Оба вернулись в рубку управления. Предстояло отвести конец каната в натяжную камеру туннеля.На матовом экране всплывали смутные очертания двух труб туннеля, вдоль которых шла теперь подводная лодка. Прожектор лодки вырывал из зеленой тьмы лишь небольшой их кусок, трубы казались косо срезанными.В одном месте под трубами показалось какое-то утолщение.— А вот и натяжная камера, мисс Седых, — почему-то хрипло произнес Кандербль.— Я не видела, как водолазы натягивают канат, — созналась Аня, окинув внимательным взглядом лицо инженера.— Вот посмотрите, он несет конец каната, закрепляет на барабане лебедки. Вам видно? Пододвиньтесь сюда.— Спасибо. Мне хорошо видно и отсюда. Водолаз не останется в натяжной камере? Он вернется в подводную лодку?— Да, мисс Седых. Вы видите, он уже спускается. Сейчас сжатый воздух вытеснит из натяжной камеры воду, а лебедка натянет канат. Я рад, леди, что могу вам это рассказать.— Канат натягивается, натягивается! — восхищенно воскликнула Аня. — Первый ракетный якорь уже держит туннель!Кандербль засунул в рот сигару и стал чиркать спичкой о стенку рубки, но тотчас спохватился.— Странно, — покачал он головой, — просто странно…— Что?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики