ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось странным, что будущий аэродром, под которым возникнет ледяная гора, усеян огромными глыбами; очистить от них аэродром им будет не под силу.Муцикава и бортмеханик Скопс залегли за дальними торосами. Кото увидел, что Муцикава махнул платком. Юноша дрожащей рукой всунул ключ в отверстие.Полная тишина всегда царит над полярными льдами в безветрие. Но особенно тягостной казалось она перед взрывом.Лежа за глыбой, Кото рассматривал гребень торосов. Он досчитал до десяти, потом резко повернул ключ.По снегу метнулись прозрачные тени, а через мгновение тишина раскололась грохотом.Все вскочили.Выброшенные глыбы и куски льда валялись повсюду. Сверху еще сыпались воющие осколки.Муцикава шел впереди. Кото и бортмеханик двигались за ним.Осмотрев результат взрыва, они снова принялись рыть лунки. Снова соединял Кото заряды со своей подрывной электрической машинкой.Для японцев и Скопса не существовало утра, дня или ночи. Муцикава прекращал работу только тогда, когда изнеможение валило людей с ног. Они кое-как добирались до кабины самолета и там отогревались чашкой крепкого кофе, ухаживали за умирающим Джейном.На третий день, когда часть труб огромного каркаса была спущена под лед, пилота похоронили.Скопс насыпал над могилой небольшой снежный холмик и воткнул в него помятую алюминиевую часть крыла самолета.Звезды по-прежнему светили ярко. Словно издеваясь над беспомощным самолетом, все время стояла летная погода.Снова принялись за работу. Муцикава почему-то спешил. Казалось, что, если ледовый аэродром в известный одному ему срок не будет закончен, случится что-то непоправимое.Юный Кото был горд. Он не спрашивал Муцикаву ни о чем, про себя решив, что Муцикава боится сжатия льдов, которое может уничтожить всю их работу. Муцикава регулярно определял положение льдины, с каждым днем становясь все озабоченнее и нетерпеливее.Кото заметно слабел. Он не привык к такой нечеловеческой работе. Кроме того, он очень страдал от мороза.Через две недели Муцикава сказал Кото, что боится, как бы не появились тучи, которые помешают ему определяться. Это удивило Кото. Он не понимал, почему так интересует Муцикаву их точное местонахождение, но не потребовал разъяснений, боясь насмешек.Наконец весь трубчатый каркас был спущен в воду. Он уходил под лед на глубину около двухсот метров, занимая в то же время огромную площадь. Эта большая глубина тоже смущала Кого.Оставалось только присоединить трубы к холодильной установке и начать сжижение воздуха.Кото не отходил от машин, готовясь к их пуску. Муцикава и Скопс завинчивали последнюю муфту. Озябшей, негнущейся рукой бросил Муцикава ключ на лед.— Все, — вздохнул он и, закинув голову, долго смотрел на ущербную луну.Кото подошел к нему:— Машины готовы к действию, Муцикава-сударь.Муцикава не отвечал.Кото кашлянул. Муцикава выпрямился. Странным, невидящим взглядом посмотрел по сторонам и торжественно произнес:— Дать жидкий воздух! Приступим к великому делу! — И он ударил по плечу Скопса. — Гарантирую по нескольку тысяч долларов на каждого из нас в случае удачи!— О'кэй! — буркнул Скопс, поправляя повязку.Сухо затрещал в морозном воздухе двигатель, застучал компрессор. При слабом лунном свете Муцикава различал два суетящихся у машины силуэта.Больше суток не переставая работала холодильная установка. Кото не сомкнул глаз ни на минуту. Вместе со Скопсом он следил за правильной работой машин и старался ни о чем не думать. Спущенный по трубам в глубину жидкий воздух смешивался с океанской водой, которая замерзала, всплывала под ледяное поле, утолщая его. Наконец заспанный Муцикава, ежась от холода, вышел из покосившейся кабины.— Как дела? — обратился он к Скопсу и Кото вместо приветствия.— О'кэй! — прохрипел Скопс и, указав рукой себе под ноги, добавил: — Готово.— Проверим? — предложил Муцикава.Вместе с Кото Скопс стал спускать в прорубь лот, стараясь определить, достанет ли он до новых ледяных образований.Груз опустился всего лишь на несколько метров.Муцикава, стоя за спиной Кото, сказал:— Поздравляю вас! Мы уже на ледяной горе. — И он показал рукой вокруг.Только теперь заметил Кото, что часть ледяного поля, на котором они находились, как бы выпучилась.— Что это такое, Муцикава-сударь? — наивно спросил Кото.— Ледяная гора пытается всплыть. Вы видите, она ломает лед, поднимает ледяное поле…— Да-да… вижу, — устало согласился Кото. — Нельзя ли мне пойти отдохнуть?— Пойдемте, — сказал Муцикава. — Мне, извините, надо поговорить с вами, мой друг. А кстати сделать вычисление о нашем местонахождении.Оставив холодильную установку на попечение неутомимого Скопса, Муцикава и Кото вошли в кабину самолета.Пока Муцикава делал вычисления, юноша налаживал радио. Муцикава разрешил ему связаться с Алеутскими островами и сообщить наконец о катастрофе, постигшей их самолет.Сняв наушники, Кото с облегчением вздохнул:— Готово, Муцикава-сан. Разрешите установить двустороннюю связь и сообщить координаты?— Наши координаты? — с особым выражением спросил Муцикава.Кото кивнул головой.Муцикава долго насмешливо смотрел на молодого японца.— Я должен вас порадовать, Кото-кун, — презрительно обратился он к нему. — Наши координаты 84 o 53' северной широты, 36 o 10' восточной долготы, глубина залегания ледяной горы двести метров, то есть, Кото-кун, наша гора находится чуть-чуть восточнее трассы русско-американского подводного туннеля, который должна скомпрометировать наша экспедиция.Кото удивленно и непонимающе уставился на своего начальника.— Что вы имеете в виду? — спросил было он и вдруг побледнел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики