ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я стараюсь не привлекать внимания. Является ли рассудительность вопиющим уголовным преступлением?
Детектив Стерджис: Давайте продолжим. Вы купили две чашки кофе в больничном автомате, затем поднялись по лестнице на пятый этаж. Вы у нас и там записаны на видеопленку. Снаружи, в холле, где пятое отделение соединяется с «палатами Чэппи». Вы несете кофе и заглядываете в дверную щелку. На мой взгляд, похоже на то, что вы ожидали, пока дежурная медсестра не выйдет в заднюю комнату. Затем вы идете в комнату 505W, где пребываете пятьдесят пять минут, вплоть до того момента, как я вошел и застал вас прокалывающим шприцем трубку аппарата внутривенного вливания вашей дочери. Мы намерены сейчас показать вам все эти видеозаписи, согласны?
Мистер Джонс: Представляется ненужным в высшей степени, но делайте, как вам угодно.
Детектив Стерджис: Камера, начали.
Запись выключена: 8.22 вечера. Запись включена: 9.10 вечера.
Детектив Стерджис: О'кей. Есть какие-нибудь замечания? Мистер Джонс: Да, это не Годар. Детектив Стерджис: Нет? Я думал, в этом много verite. Мистер Джонс: Вы поклонник cinema verite, детектив?
Детектив Стерджис: Не сказал бы, мистер Джонс. Слишком похоже на работу.
Мистер Джонс: Ха, это мне нравится.
Мистер Токарик: Это и есть ваши доводы? Это все ваши доказательства?
Детектив Стерджис: Все? Едва ли. Ну хорошо, итак, мы засняли, как вы вводите шприц...
Мистер Джонс: Я уже сказал вам, в чем там было дело — я испытывал его. Проверял входное отверстие аппарата для внутривенного вливания, чтобы узнать, не успела ли Синди сделать инъекцию Кэсси.
Детектив Стерджис: Зачем вам это было нужно?
Мистер Джонс: Зачем? Чтобы защитить собственного ребенка.
Детектив Стерджис: Почему вы подозревали вашу жену в том, что она причиняет вред Кэсси?
Мистер Джонс: Разные обстоятельства, факты, которыми я располагаю.
Детектив Стерджис: Факты.
Мистер Джонс: Именно.
Детектив Стерджис: Не хотите ли рассказать побольше насчет фактов?
Мистер Джонс: Ее характер — я замечал разные вещи. Она вела себя странно, уклончиво. И Кэсси, казалось, заболевала всегда после того, как проводила некоторое время с матерью.
Детектив Стерджис: Понятно... Мы нашли ранку от укола на мягкой части подмышки Кэсси.
Мистер Джонс: Не сомневаюсь. Но не я это сделал.
Детектив Стерджис: Ага... как насчет валиума, который вы добавили в кофе вашей жене?
Мистер Джонс: Я объяснил это еще там, в комнате, детектив. Я не давал ей лекарств. Он был прописан ей от нервов, если вы помните. Она действительно дошла до крайней степени, принимала его некоторое время. Если она отрицает это, она лжет.
Детектив Стерджис: Она действительно отрицает это. Говорит, что вообще не знала, что вы даете ей лекарство.
Мистер Джонс: Она лжет постоянно. В этом все дело. Обвинять меня, основываясь исключительно на том, что она говорит, это все равно что строить силлогизм, исходя из совершенно ложных посылок. Вы понимаете, что я хочу этим сказать?
Детектив Стерджис: Конечно, профессор. Таблетки валиума были найдены в одной из мягких игрушек Кэсси — в кролике.
Мистер Джонс: Вот видите. Как я мог что-нибудь знать об этом?
Детектив Стерджис: Ваша жена говорит, что вы купили несколько таких игрушек для Кэсси.
Мистер Джонс: Я покупал для Кэсси разные игрушки. Другие люди тоже покупали ей мягких кроликов. Медсестра по фамилии Боттомли — очень сомнительная личность. Почему бы вам не проверить ее — вдруг и она замешана?
Детектив Стерджис: А почему бы ей быть замешанной?
Мистер Джонс: Она и Синди, казалось, были очень близки друг с другом — слишком близки, я всегда так думал. Я хотел, чтобы ее перевели, но Синди отказалась. Проверьте ее, она странная, поверьте мне.
Детектив Стерджис: Мы это сделали. Она прошла полиграф и все другие проверки.
Мистер Джонс: Полиграфные данные не принимаются в суде. Детектив Стерджис: А вы бы согласились на проверку при помощи этого прибора?
Мистер Токарик: Чип, не надо...
Мистер Джонс: Не вижу никаких оснований для этого. Вся эта история нелепа.
Детектив Стерджис: Пошли дальше. Был ли у вас рецепт на таблетки валиума, которые мы нашли в вашем университетском офисе?
Мистер Джонс (смеется.): Нет. Разве это преступление?
Детектив Стерджис: фактически да. Где вы их взяли? Мистер Джонс: Где-то — не помню.
Детектив Стерджис: Достали через одного из ваших студентов?
Мистер Джонс: Конечно, нет.
Детектив Стерджис: Через студентку по имени Кристи Мари Киркеш?
Мистер Джонс: А... ни в коем случае. Возможно, они у меня завалялись с давних времен.
Детектив Стерджис: Они были предназначены именно для вас?
Мистер Джонс: Конечно. Тогда я находился в стрессовом состоянии. Да, я вспомнил, уверен, что так и было. Кто-то одолжил мне их — кто-то из коллег по факультету.
Детектив Стерджис: Как зовут этого коллегу?
Мистер Джонс: Не помню. Это не имело особого значения. Валиум в наши дни — все равно что конфеты. Я признаю себя виновным в том, что хранил его без предписания врача, о'кей?
Детектив Стерджис: О'кей.
Мистер Токарик: Что вы только что вынули из портфеля, детектив?
Детектив Стерджис: Кое-что для записи. Я собираюсь зачитать это вам...
Мистер Токарик: Вначале я хочу иметь копию. Две копии — для меня и для профессора Джонса.
Детектив Стерджис: Замечено должным образом. Мы сделаем ксерокопии, как только закончим.
Мистер Токарик: Нет, я хочу иметь ее одновременно с вами...
Мистер Джонс: Перестань мешать, Тони. Пусть читает, что бы там ни было. Я хочу выйти отсюда сегодня.
Мистер Токарик: Чип, для меня нет ничего более важного, чем твое скорейшее освобождение, но я...
Мистер Джонс:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики