ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я думал об этом, когда бежал к своему пикапу. Когда поворачивал ключ в зажигании, сдавал слегка назад и во всю силу легких орал:
— Делберт, сюда!
Когда канистра стукнулась о камни и отлетела в сторону, мальчик помчался на мой зов, а Айрис подвинулась, освобождая ему место, и тесно прижалась ко мне бедром. В человеческом облике моухейки не могли соревноваться с Делбертом в беге, а едва он прыгнул на пассажирское сиденье, я дал полный газ — все еще думая о моухейцах, полных решимости НИ ЗА ЧТО не упустить нас еще раз.
Но когда пикап оказался в поле видимости с дороги и тут же прозвучал крик Стэна «вон они!», я не думал уже ни о чем. Намертво вцепился в руль и попытался насквозь продавить пол педалью газа.
Мысли отстали. Моухейцы — нет.
ГЛАВА 24
Кочки. Колдобины. Вопли позади. Дикая тряска. Выстрел, похоже, из охотничьего ружья. Слава богу, мимо. Вой надсаженного мотора. Вцепившиеся друг в друга подростки рядом со мной. Айрис без передышки что-то шепчет Делберту. Рев моторов со всех сторон. Повисший на хвосте «Белэр» — за рулем Чарльз Маккини, рядом Расти Биннс. Слева заходит рыже-коричневый пикап, и Роджер Энсон снова целится в меня. Машину ведет Паула. Ни она, ни ее муж-снайпер еще не знают, что Дилан мертв. Иначе они попросту пошли бы на таран.
Я выворачиваю руль и бросаю свою машину к середине дороги, обогнав Энсонов всего на десяток футов. С другой стороны мелькает еще один пикап,
зрелище века: гонка на старых пикапах! Гран-при — немедленная смерть
темно-синий. Я не вижу лица водителя, но представляю, как он сейчас улыбается своей фамильной улыбочкой. Может, и Рой сидит рядом с отцом, тоже сверкая зубами. Я предпринимаю еще одну попытку оторваться от Клейменов и их приятелей, но Стэн не собирается мне это позволять. Его машина уже почти поравнялась с моей, я отчаянным броском ухожу влево, сжимая зубы, чтобы не прикусить язык, мотор начинает стучать… Нет, нет, он держится, старый бродяга, это мое сердце стучит, колотится в ушах огромным африканским маракасом. Я подаюсь вперед, будто могу этим подтолкнуть машину, Делберт и Айрис хватаются за приборный щиток. Шины визжат. «Белэр» Маккини заносит на вираже, но я не успеваю обрадоваться: Паула Энсон занимает его место и начинает притирать меня к обочине. Я резко сбрасываю скорость, пропускаю ее вперед и по косой ухожу на середину дороги, снова выжимая газ до отказа и чуть не столкнувшись с Клейменами.
Еще один выстрел. Сердце заходится. Визг тормозов сбоку. Рессоры вот-вот не выдержат. Пикап Клейменов толкает нас, и я выкручиваю, выкручиваю руль, а он сопротивляется рукам. Хочется зажмуриться. Делберт что-то говорит. «Белэр» подскакивает на ухабе и отстает. Колдобина. Выстрел. Крик. Мотор перегревается. Пот стекает в глаза. Сумерки сгущаются. Еще один ухаб. Крик. Лязг металла. Полный газ. Держись, старина, держись!
Такой мне запомнилась эта сумасшедшая погоня. Может, я что-то путаю. Может, в воспоминания вкралась их вечная родственница — фальшь. Но связной истории об этом отрывке моей жизни я не смогу слепить никогда. Да и какое значение имеет, кто из моухейцев приближался к моему пикапу на пять футов, а кто чиркнул по нему крылом? Все они одинаково стремились меня остановить, и если бы еще у кого-то, кроме Энсона, было оружие или если бы Роджер умел стрелять, как Ларри,
или как Делберт
все мои маневры оборвались бы в первые пять минут. Но он палил в белый свет, а остальные рассчитывали, что смогут остановить меня, не калеча собственные машины. И я, надрывая старый мотор, плясал на лезвии ножа, но никак не падал с него.
А потом они все начали отставать. Я не сразу понял, что происходит, когда обнаружил, что с обеих сторон от моего боевого ветерана дорога свободна. Никто больше не рвался вперед, не пытался вытолкнуть меня на обочину. В зеркальце заднего вида я увидел, как темно-синий пикап Клейменов повернул к Моухею.
Это галлюцинации, твои старые знакомые. Поздоровайся с ними, Уолт, а потом протри глаза и увидишь, что на самом деле тебя взяли в вилку.
Маккини тоже развернул свой «Белэр». Я заморгал и прикусил губу, боль слегка ослабила шоковую напряженность, но реальность осталась по-прежнему невероятной. Осторожно сбавляя газ, я не отводил глаз от удаляющихся машин моухейцев. Видит бог, они уезжали! Вот и Энсоны направились обратно, даже не выстрелив на прощание. Еще миля… Еще минута… Я всматривался в сумерки изо всех сил, но не видел уже ни одной машины. Погоня прекратилась ни с того ни с сего. Никаких глюков, это правда! Моухейцы уехали, предоставив нам полную свободу.
В груди будто лопнул шар, наполненный гелием. Я еще немного сбросил скорость и наконец позволил себе оторвать пальцы от руля. Они разгибались с трудом. Плевать — зато фары высветили стрелку-указатель «Гэлтаун — 6 миль». Наверное, мутанты испугались, что вот-вот мы все влетим в обычный город, поэтому и повернули назад.
Еще какую чушь ты придумаешь? Скажешь, что они испугались ежика на дороге задавить? Нет, Уолт, раз уж Клеймен повернул назад, у него была причина посерьезнее.
Я не слушал невидимого пессимиста. Расслабился, заулыбался и чуть не заорал от восторга. Все удалось! Все было хорошо. Отлично! Превосходно! Неужели мои спутники этого еще не поняли? Я чувствовал, как дрожит Айрис, просто-таки трясется. Повернулся к ней, чтобы подбодрить, и увидел, как на дальний от меня край ветрового стекла упала капля.
Одна. Крупная. Прозрачная. Первая. Капля дождя.
Она врезала мне между глаз сильнее молотка. А осознание настоящей подоплеки счастливой развязки прошлось по коже ледяной щеткой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики