ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В худшем (если это не ров, а сточная канава) — нечто более липкое и вонючее. Лизаэр невозмутимо преодолевал преграду, словно перебирался через прозрачный ручей. Поднявшись по склону, он выпрыгнул на утоптанную площадку, перемахнул камни фундамента и скрылся под удивленные возгласы каменотесов.
Предоставленный самому себе, помятый и измученный, карфаэльский офицер потащился к казарменным шатрам. Он тяжело дышал и обливался потом от жары и быстрого бега. Кто их разберет, этих наследных принцев! Настроение у них скачет, как необъезженная лошадь. В конце концов, он только сопровождающий. Дальнейшее общение с Лизаэром он решил предоставить командиру отряда лучников.
А командир карфаэльского отряда лучников сидел в седле и, забыв обо всем, изумленно наблюдал за происходящим вокруг. Он был опытным воином, способным оценить упражняющихся солдат авенорской армии. Потирая чешуйчатой кольчужной рукавицей небритый подбородок, командир наблюдал за местными лучниками. Их стрелы ровными рядами летели в мишени. Промахи были редкими. Такая точность стрельбы восхищала и настораживала.
На плацу упражнялись всадники-копьеносцы. Их умение держаться в седле просто завораживало. Правда, они несколько смешались, отражая учебное нападение пехотинцев. Копьеносцы явно переусердствовали: спешно выстраивая линию обороны, они сами не заметили, как опрокинули шатры полевого лагеря, включая арсенал и кухню.
Пройдя путь от наемника до гарнизонного командира, карфаэлец знал все тонкости солдатской службы. Он искренне восхищался выучкой авенорских солдат. Восхищение сменилось завистью, а затем и утешительным сознанием того, что ему не придется воевать против этой умелой и вымуштрованной армии.
— Эт милосердный, ты только посмотри, — окликнул его другой офицер. — Они устраивают заграждения из мокрых шкур, чтобы гасить зажигательные стрелы!
Командир обернулся, но тут его внимание привлек неизвестный, вклинившийся в круг карфаэльских лучников. Раздались крики, несколько лошадей шарахнулись в сторону. Человек бежал, оставляя за собой мокрые и грязные следы. Он и сам был перепачкан едва ли не до пояса, а потная рубаха на плечах раздувалась пузырем. Наконец этот странный всклокоченный совсем молодой человек добрался до связанных пленников.
В руке незнакомца блеснул короткий кинжал.
Командир, вынужденный сменить свою вальяжную позу, сунул ноги в стремена. Как и всякий горожанин, обожающий развлечения, он не торопился отдавать приказ вмешаться и задержать незнакомца. Он знал, сколько жизней унесли хитрости и уловки лесных варваров. Если этот безумец с кинжалом решил им за что-то отомстить, особо торопиться не стоит. Возможно, присутствующих ждет недурное зрелище. Вмешаться он всегда успеет.
Карфаэльский вояка не поверил своим глазам. Этот сумасшедший вовсе не собирался калечить пленных. Его кинжал был направлен против веревок, связывавших их по рукам и ногам.
Рев грузного командира на время заглушил дробный перестук деревянных молотков, которыми работали каменщики. Лучше перебить всех пленных, чем позволить хотя бы одному из них сбежать.
— Кто этот негодяй? Схватить его!
Четверо карфаэльских всадников спрыгнули с коней. Но едва они приблизились к пленным, нарушитель спокойствия обернулся и закричал:
— Клянусь Этом, вы нанесли мне оскорбление!
Кинжал бешено засвистел в воздухе. И солдаты, и пленные попятились назад, не желая оказаться невольными жертвами лезвия.
— Я не допущу рабства на своей земле! Никто не будет служить Авенору закованным в кандалы!
Все, кто был вокруг, повернули головы в сторону кричавшего. Каменщики и погонщики мулов побросали работу. Копьеносцы, забыв об учениях, сбились в кучу и вовсю глазели.
Еще несколько карфаэльских лучников, равнодушных к зевакам и глухих к расспросам, поспешили исполнить то, что требовал от них устав.
— Эй, ты! — презрительно крикнул освободителю командир. — На что тебе это дерьмо? Думаешь, кто-нибудь огорчится, если они сдохнут там, где стоят? Веревки для них — незаслуженное милосердие. Пусть принц, которому прислали этот сброд, закует их в железные кандалы, чтобы были не по зубам ни одному жалостливому дурню!
Светловолосый спаситель мотнул головой, отбрасывая налипшие на глаза волосы. Пленные застыли, словно изваяния, а из-за их спин торчали острия нацеленных на него мечей и кинжалов. Он был окружен со всех сторон. Тогда он бросил кинжал на землю, сорвал с себя перепачканную рубашку и вытянул руки.
— Пусть меня первым закуют в кандалы! — негодующе крикнул он.
В неистовой синеве его глаз таилось предостережение.
— Если кому-то угодно обращаться с людьми как со скотиной и разговаривать с ними языком плети, начинайте с меня!
— Чтоб моей матери провалиться с потрохами в Си-тэр! — выругался карфаэлец. — Выискался жалостливый дурень на мою голову!
Командир с удовольствием отдал приказ схватить безумца. Сам он неподвижно восседал на коне, наблюдая, как его молодцы начали подступать к бунтарю.
Их атака почти не встретила сопротивления. Половина пленных страдала от ран, другая половина была слишком измотана долгой дорогой. Правда, какой-то рослый дозорный попытался помешать лучникам, но получил такой удар, что у него заплыли оба глаза. Возмутитель спокойствия получил желаемое: в считаные секунды ему заломили руки за спину и накрепко связали запястья.
— Что здесь происходит? — послышался сбоку чей-то властный голос. — Ваше высочество, отзовитесь!
Капитан лучников сразу почувствовал на себе испытующие взгляды всех, кто находился рядом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики