ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В послеполуденной духоте, под отдаленные раскаты грома постепенно вырастали очертания первого корабля — восьмидесятифутовой бригантины. С рассвета и дотемна над деревней стоял непрекращающийся перестук молотков. Остов корабля обрастал деревянной плотью.
Элайра вела себя совсем не так, как требовали предписания Морриэль. Главная колдунья намеревалась сделать ее приманкой для Фаленита и была бы рассержена, узнав, что послушница упорно не желает пускать в ход свои женские чары. Правда, Элайра не могла покинуть Мериор, но во всем остальном она подчинялась скорее своей упрямой гордости, чем ордену. Деревня была слишком маленькой, и послушнице не хотелось, чтобы и ее имя замелькало в пересудах. Если за эти два года, пока строятся корабли, Аритону Фаленскому удастся ни разу с нею не столкнуться, что ж, значит, и он не горит желанием ее видеть.
Элайра все так же вставала ранним утром и в прохладе своей хижины разжигала жаровню, чтобы готовить настои, отвары и иные снадобья. Ближе к вечеру она шла на берег собирать водоросли, которые добавляла во многие свои лекарства. Внешне эти знойные дни были почти одинаковы, но сказать, что присутствие Аритона ее совсем не волнует, Элайра не могла. Более того, чем сильнее она отгоняла мысли о нем, тем глубже они внедрялись в ее сознание. Похоже, что в крепостных стенах, которыми она окружила свой внутренний мир, появились бреши, а стража перестала ей подчиняться. Конечно, Элайра не потеряла голову и не утратила своей магической выучки. Однако самая глубинная, самая потаенная часть ее существа жаждала встречи с Аритоном.
К некоторым снадобьям, чтобы действовали сильнее, Элайра примешивала немного магической силы своего кристалла. Так поступали многие кориатанские врачевательницы. Но сейчас кристалл до предела обострил ей восприимчивость. Дошло до того, что она ощущала каждый шаг Аритона по пескам Скимладской косы.
Вот и сегодня Элайра с утра пребывала в раздраженно-подавленном состоянии. Ей ужасно не хотелось браться за приготовление снадобий. Она пересилила себя и стала решать, с чего начнет. Взгляд послушницы блуждал по пучкам золотарника, пижмы и очищенным от кожицы узким листьям алоэ. Все это требовалось для мази, помогающей при глубоких ранах. Потом, недовольно поморщившись, она взглянула на три банки с притертыми пробками, где хранились ее порядком истощившиеся запасы окопника, горечавки и мяты. Потребность в этих травах не уменьшалась: их отвар помогал при вздутии живота у маленьких детей. Локон бронзовых волос упал девушке на голое плечо, словно, кусочек меди, очищенный от ржавчины. Элайра сердито откинула локон назад и напомнила себе, что пора бы взяться за работу.
Мысленно отчитывая себя, мериорская знахарка решительно направилась к котлу, в котором готовила снадобья, плеснула туда воды из ведра и поставила на огонь. Дверь хижины была открыта, и вместе с ветром в жилище Элайры неслись трели пересмешников. Как всегда, с рыбного рынка явилось несколько котов с намерением потереться ей о ноги или просто разлечься на полу.
Коты клянчили еду, но Элайра подавила в себе поползновение встать и накормить их кусочками трески, оставшейся от завтрака, — дело важнее. По правилам Кориатанского ордена, укоренившимся в ней с детства, она привыкла делать все возможное для облегчения людских страданий. Чтобы сосредоточиться, Элайра стала напевать один из гимнов ордена и вдруг умолкла на полуслове. В хижине поубавилось света. По спине Элайры пробежал холодок. Должно быть, какое-нибудь облако закрыло солнце. Но странное ощущение между лопаток подсказывало ей другое. За окном кто-то стоял и смотрел на нее.
Элайру обожгло волной детской радости. Она бросила работу, закусила губы, дабы притушить улыбку, и только потом медленно обернулась.
У окна, словно бродяга, терпеливо ожидавший внимания хозяев, стоял Аритон Фаленский.
Воспитанный в традициях магов, он не осмеливался без приглашения войти в жилище другого мага, хотя сейчас сам был больше похож на плотника с верфи. На нем были выгоревшие штаны, доходившие почти до босых ступней, и расстегнутая рубаха с длинными рукавами. Он стоял сложив руки на груди, и ветер играл его блестящими черными волосами, разметывая их по плечам. Поза была самая непринужденная, и с ней как-то не вязались плотно сомкнутые губы и вполне ощутимая настороженность.
Элайра едва подавила в себе порыв заговорить первой. Нет, пусть он начинает. Она подождет.
Аритон отвел глаза и пальцем слегка постучал себе по локтю («У настоящих плотников пальцы короткие и мясистые», — подумала Элайра). Потом он улыбнулся и, нарушив затянувшееся молчание, сказал:
— Корабельный мастер теперь хорошо понимает, что мне нужно. Думаю, утром на верфи обойдутся и без меня. Вот я и решил заглянуть к тебе.
Котел над жаровней забурлил. Всем своим видом показывая, как она занята, Элайра поспешно укоротила цепь, подняв котел повыше, затем высыпала из банки мяту и взяла каменный нож, который предпочитала железному, когда крошила травы. Вместо деревянной доски она пользовалась куском чистого полотна.
— Ты вроде не похож на ушибленного. И живот не прихватило. Не слишком удачное время ты выбрал. Утром у меня всегда полно дел.
Аритон глядел поверх ее плеча. Опасаясь, как бы он не догадался, что она сегодня все утро пробездельничала, Элаира опередила его и хмуро бросила:
— Ты либо входи в дом, либо говори, что тебе надо. Я не собираюсь вылетать из окошка.
Аритон засмеялся, но не двинулся с места.
— Ты знаешь целебные травы и умеешь готовить из них разные лекарства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики