ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шлакобетонные
стены украшали многократно увеличенные, с крупным зерном фотографии зл
овещих ядерных грибов, напомнившие Скалли холл дома доктора Грэгори. Пра
вда, здесь фотографии висели, как трофеи, на почетных местах. Как обвините
льный акт.
На одном из плакатов приводился перечень известных международных испы
таний ядерного оружия и выброс радиации в результате каждого наземного
взрыва. А рядом график роста раковых заболеваний в США, вызванных остато
чной радиацией, в частности, загрязнением травы, идущей на корм молочным
коровам, стронцием-90. Такое молоко пьют дети за завтраком. И столбики гист
ограммы из года в год становятся все выше, цифры все страшнее и страшнее.

Еще на одном плакате перечислялись уничтоженные тихоокеанские острова
, а на фотографиях американские солдаты изгоняют несчастных туземцев из
их островного рая, чтобы провести ядерные испытания на острове Бикини и
атолле Эниветок.
В свое время на эвакуацию местного населения потратили безумные деньги.
А потом жители острова Бикини годами просили разрешения у Соединенных Ш
татов и ООН вернуться к себе на родину. И они туда вернулись. Но только пос
ле того, как США потратили бешеные суммы на очистку коралловых рифов, пля
жей и джунглей от остаточной радиации.
Вспомнив про фотографии в доме доктора Грэгори и спутниковые снимки и ме
теопрогнозы в его лаборатории, Скалли принялась рассматривать этот экс
понат с нарастающим интересом.
В 1971 году объявили, что атолл Бикини полностью очищен, и местным жителям ра
зрешили туда вернуться. Но в 1977 году пробы повторили, и выяснилось, что на а
толле опасный уровень радиации, и население пришлось эвакуировать снов
а. А жители атолла Эниветок, где длительное время проводились испытания
водородной бомбы, едва успели вернуться в свои дома в 1976 году, как стало изв
естно, что радиоактивные отходы, захороненные на островах, еще тысячи ле
т будут представлять угрозу жизни. В начале восьмидесятых опубликовали
статистические данные, согласно которым даже у жителей островов, удален
ных от места ядерных испытаний на сто двадцать километров, высокий проце
нт опухолевых заболеваний щитовидной железы.
Покачав головой, Скалли перешла к самому страшному, центральному стенду
музея Ч галерее фотографий обгорелых останков жертв Хиросимы и Нагаса
ки, разрушенных атомным взрывом полвека назад. Некоторые трупы сгорели д
отла: от них остались лишь тени черного пепла, навечно впечатанные в стен
ы уцелевших домов. Но еще ужаснее трупов фотографии тех, кому довелось вы
жить: волдыри ожогов, гнойники ран…
Скалли не могла не заметить, что между трупами на снимках и трупом доктор
а Грэгори есть несомненное сходство. Что бы это могло значить?
Ч Агент Скалли? Ч прервал ее мысли резкий женский голос.
Скалли повернулась: перед ней стояла высокая женщина с короткой темно-р
усой стриж кой, не слишком украшавшей ее продолговатое остроносое лицо с
усталыми серыми глазами Мириел Брэмен нельзя было назвать привлекател
ьной, но, судя по ее взгляду и манере поведения, Бог не обделил ее ни умом, ни
характером.
Ч Ну и что дальше? Ч не давая Скалли вставить слово, раздраженно спроси
ла она. Ч Мне' это начинает надоедать. С документами у нас все в порядке, ра
зрешение на проведение акции мы получили, в известность всех заблаговре
менно поставили. Так в чем же дело? Как случилось, что наше общество удосто
илось чести привлечь внимание самого ФБР?
Ч Я здесь совсем по другому поводу, миз Брэмен. Я расследую обстоятельст
ва смерти доктора Грэгори. Он погиб два дня назад в лаборатории Центра яд
ерных исследований Тэллера.
С лица Мириел Брэмен упало напряжение, и она вся как-то обмякла.
Ч Вот оно что. Эмил… Ну тогда другое дело. Она замолчала и, схватившись за
край стола, тяжело перевела дыхание. Бекка Торн тревожно заглянула ей в л
ицо, не нужно ли чем помочь, и молча отправилась к копировальной машине. Ми
риел огляделась, словно ища поддержки у плакатов с жертвами Нагасаки и н
есчастными туземцами с острова Бикини.
Давайте поговорим, агент Скалли, но только не здесь.

Беркли, Калифорния.
Пивной ресторан «Трипл Рок».
Среда. 13.06

Мириел Брэмен привела Скалли в маленький ресторанчик почти в самом цент
ре городка, где подавали фирменное пиво собственного приготовления. Как
только за ними закрылись стеклянные двери, голоса пешеходов и шум машин
словно замерли. В этот час и кабинки со столиками, на которые явно не пожал
ели лака, и стойка бара с высокими стульями пустовали.
Стены украшали металлические вывески с торговыми клеймами фирм, произв
одивших пиво в сороковые Ч пятидесятые годы. Над отделанным медью баром
висела доска с написанными мелом названиями четырех сортов фирменного
пива, которое подавали сегодня. Вдоль задней стены, рядом с мишенью для иг
ры в «дартс» и бильярдным столом, стояла витрина с бутербродами, хот-дога
ми, холодными закусками и салатами, которые можно было получить тут же в р
аздаточном окошке.
Ч Если хотите что-нибудь заказать, так это вон там, Ч кивнула Мириел в ст
орону маленького прилавка. Ч Рекомендую попробовать фирменное блюдо
Ч вегетарианский перец-Чили. Еще у них приличный суп, ну а бутерброды… бу
терброды они везде бутерброды. Сюда приходят выпить пивка. Лучшего пива
в Беркли не найти.
Выбрав кабинку подальше от входа, Скалли оставила там свой кейс, а Мириел,
указав на перечень сортов пива, спросила:
Ч Ну что, вы сделали свой выбор?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики