ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Спасибо, сэр! Ч Малдер вошел и положил кейс на стол. С портретов на стен
е на него сурово взирали президент и министр юстиции.
Вся обстановка будила у Малдера неприятные воспоминания. Сколько раз ег
о вызывали сюда на ковер! И за то, что он упрямо отстаивал свою точку зрени
я, которая не всегда приходилась по вкусу боссам, и за то, что зачастую док
апывался до фактов, которые кое-кому хотелось бы скрыть. А Скиннер не раз
оказывался в неловком положении Ч где-то посередине, между стоящим нас
мерть Малдером и теми, кто дергает за веревочки, предпочитая оставаться
в тени.
Закрыв дверь, Скиннер снял очки и принялся носовым платком полировать ст
екла. На лысине блестели капельки пота: в кабинете было довольно тепло.
Ч Опять кондиционер не работает, Ч доверительно сообщил он, начиная не
приятный разговор. Ч А вы, агент Малдер, что-то мало загорели в круизе по т
еплым краям Ч сначала Калифорния, потом Нью-Мексико, а потом и вовсе тихо
океанские острова.
Ч Я работал, сэр. Мне было не до солнечных ванн. Особенно во время тайфуна.

Скиннер взглянул на записи Малдера, вырванные из намокшего блокнота. Мал
дер пообещал, что при первой возможности их перепечатает, но замдиректор
а протянул ему мятые листки и усталым тоном заметил:
Ч Не трудитесь представлять официальный отчет, агент Малдер. Все равно
я не смогу предъявить его начальству.
Ч В таком случае я приведу его в порядок для себя. И заведу очередное дел
о под грифом «Х».
Ч Разумеется, это ваше право, но вы только зря потратите время.
Ч Позвольте узнать почему, сэр? Ведь я видел все это собственными глазам
и. Скиннер поднял на него взгляд.
Ч Вы что, не понимаете, что ваши объяснения не подкреплены доказательст
вами? Ни морское ведомство, ни Центр ядерных исследований Тэллера с ваше
й версией не согласны. Вы выдали очередной бредовый отчет, который доказ
ывает только то, что вы обладаете уникальным даром вымышлять сверхъесте
ственные объяснения событиям, которые имеют вполне разумные причины.
Ч Почему же только разумные?
Ч Вот агент Скалли всегда находит разумные причины.
Ч Агент Скалли имеет право на собственную точку зрения. И хотя я глубоко
уважаю ее как напарника и агента ФБР, я не всегда согласен с ее выводами.
Скиннер утомленно присел, словно не зная, что делать с непокорным агенто
м:
Ч А она не всегда согласна с вашими. Но ведь вы как-то умудряетесь работа
ть в паре.
Малдер придвинул жесткий стул поближе к столу.
Ч Вы наверняка говорили с генералом Брадукисом из Пентагона, сэр. Он мож
ет подтвердить все, что я написал. Он знает про Брайт Энвил. И про призрако
в тоже знает. Он опасался за свою жизнь, поэтому и отправил нас на Энику.
Скиннер запрокинул голову Ч стекла очков блеснули на солнце.
Ч Генерал Брадукис больше не работает в Пентагоне. И связаться с ним нел
ьзя: его новое место службы засекречено. Полагаю, теперь он занимается ка
ким-нибудь новым проектом.
Ч Как удобно! А вам не кажется несколько странным, что только он один зан
имался проектом «Брайт Энвил»? Разве генерал Брадукис не посвятил вас в
детали, когда сообщил о нашей командировке на Маршалловы острова?
Скиннер помрачнел.
Ч Да, мне звонил кто-то из Пентагона, агент Малдер, но не назвал себя. Толь
ко сообщил, что имеет высокую степень допуска к секретным документам. Ко
гда Пентагон запросил моего согласия на вашу командировку, я его дал. А ни
какого генерала Брадукиса я не знаю.
Ч Странно, а он говорил, что знаком с вами.
Ч Я не знаю никакого генерала Брадукиса! Ч повторил Скиннер.
Ч Понятно, сэр.
Ч А что касается секретных ядерных испытании Брайт Энвил, о которых вы в
се время толкуете, то я не хотел бы, чтобы они фигурировали в официальном о
тчете. Вам прекрасно известно, что наземные ядерные испытания запретили
еще в 1963 году.
Ч Да, я об этом знаю, сэр, и вы тоже, Ч согласился Малдер. Ч А вот участник
ам проекта «Брайт Энвил», по-видимому, сообщить об этом забыли.
Ч Перед тем как вас вызвать, я навел кое-какие справки. Я разговаривал с м
из Розабет Каррера, и она утверждает, что никогда не слышала о проекте «Бр
айт Энвил». Все, к кому я обращался, отрицают даже саму возможность, что су
ществует некое ядерное оружие, не оставляющее радиоактивных осадков. И н
икаких разработок на эту тему не ведется. Они говорят, такого оружия в при
нципе быть не может. Ч И Скиннер кивнул, словно был доволен таким положен
ием вещей.
Ч Да, я тоже это слышал. И вы всерьез полагаете, что Эмил Грэгори, ведущий у
ченый-ядерщик, руководил проектом по исследованию океанских течений и т
емператур вокруг коралловых рифов близ Маршалловых островов? Так, во вся
ком случае, утверждает официальная версия.
Ч Это не мое дело, агент Малдер. Малдер встал.
Ч Мне бы хотелось узнать, сэр, что случилось с Мириел Брэмен? Мы ее не виде
ли с тех пор, как за нами прибыли спасатели. Вернее, мы расстались после то
го, как прилетели домой. Телефон у нее дома отключен, и медсестра в больниц
е, где нам оказывали помощь, сказала, что ее оттуда увели двое в военной фо
рме. Мириел могла бы подтвердить наш рассказ.
Ч Дело в том, агент Малдер, что доктор Мириел Брэмен согласилась помочь в
возобновлении некоторых работ, начатых доктором Эмилом Грэгори. Поскол
ьку из тех, кто имел отношение к проекту, только она одна осталась в живых,
она согласилась сотрудничать с Министерством обороны.
Малдер не верил своим ушам.
Ч Она никогда бы на это не пошла!
Ч Представьте, согласилась.
Ч А я могу поговорить с ней лично?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики