ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Атолл Эника.
Суббота. 04.11

Когда остров поглотила ночная мгла и ветер усилился, все укрылись за мощ
ными стенами бункера.
Пахло пылью, припоем и смазками, бетоном и свежеструганными досками. С ба
лок свисали провода с лампочками, бросавшими на пол и стены неровный све
т. Бэр Доули нервно мерил шагами камеру управления, периодически проверя
я и перепроверяя приборы на пульте.
Время от времени он подозрительно косился на Райана Камиду и трех японск
их рыбаков, сидевших за столом, с которого предусмотрительно убрали все
документы и сводки. Рыбаки чувствовали себя не в своей тарелке. Доули пог
розил им пальцем и приказал:
Ч Сидеть смирно и ни к чему не прикасаться!
Он с упреком взглянул на Мириел Брэмен, словно хотел сказать: «И зачем тол
ько понадобилось тащить в бункер слепого и трех рыбаков? Не лучше ли было
оставить их на „Далласе“? Мириел сделала вид, что ничего не заметила. Она м
олча стояла поодаль, глядя на пульт управления и диагностические прибор
ы, но подходить ближе явно не собиралась.
Доули взглянул на наручные часы и объяви.
Ч Четверть пятого. Остался всего час.
Ч Бэр, только что получили сообщение с капитана Ива, Ч доложил со своег
о рабочего места Виктор Ожильви, снимая наушники. Ч Все идет согласно пр
огнозу. Волнение на море достигло максимального уровня. Скорость ветра п
ревысила сто шестьдесят километров в час. Минут через пятьдесят шторм бу
дет в самом разгаре.
Ч Отлично! Ч сказал Доули. За стенами шумел, набирая силу, тайфун.
Ч Отлично? Ч возмущенно переспросила Мириел. Ч Значит, тебя, Бэр, не вол
нует, что вопреки всем моральным и этическим нормам, которые для тебя, по-
видимому, просто не существуют, меньше чем через час в нарушение междуна
родных соглашений начнутся испытания? Наземные ядерные взрывы запрети
ли тридцать с лишним лет назад!
Взглянув на нее, Доули не сразу ответил:
Ч Знаешь, Мириел, когда я кончал институт, у нас была любимая поговорка: «
Пока не попался, все законно». Или, если угодно: «Не пойман Ч не вор». Нас ни
кто не схватит за руку. Ураган все спишет. Даже если за нами и следят со спу
тника, никто ничего не заметит. Нет проблем.
Брайт Энвил не дает радиоактивных осадков, так что метеостанции тоже нич
его не зафиксируют. Все шито-крыто. Ч Он сложил руки и попросил: Ч Ну же, М
ириел, ведь это и твое детище! Вы с Эмилом решили столько проблем…
. Ч Ничего я не решала! Ч перебила его Мириел. Ч Да и Эмил тоже. Никто из н
ас до конца не понимает принцип действия Брайт Энвил и не знает, где зарод
илась эта смертоносная игрушка. И тебя это ничуть не волнует?!
Доули упрямо качал головой.
Ч Я не понимаю, как работает мотор моей машины, но знаю: повернешь ключ, и о
н заведется… Во всяком случае, должен завестись. Я не знаю, как работает ми
кроволновая печь, но она отлично разогревает мне еду. Ч На его большом бо
родатом лице мелькнула надежда: Ч Мириел, мне бы очень хотелось, чтобы ты
к нам вернулась! Теперь, когда Эмила не стало, проект чуть не накрылся. Ког
да ты ушла, мы много потеряли. Я лез и лезу из кожи, чтобы все шло как надо, но
руководить людьми Ч не моя стихия. Вот ты Ч совсем другое дело! Только не
думай, что я уклоняюсь от своих обязанностей. Я доведу дело до конца, ведь
это моя работа.
Стоя рядом с Малдером, Скалли следила за спором двух ученых. Малдер явно и
м заинтересовался, а у Скалли при виде энтузиазма Доули от страха похоло
дело на душе.
Ч Ты меня разочаровал, Бэр, Ч сказала Мириел, и тот помрачнел, словно усл
ышал что-то ужасное. Она все так же стояла, не приближаясь к пульту управл
ения. Ч Я понимаю, ты хочешь испытать новое оружие в условиях реального и
спользования, но мне бы хотелось, чтобы ты удосужился подумать, что произ
ойдет, если Брайт Энвил возьмут на вооружение и реально используют. Ведь
водородные бомбы и огромные термоядерные боеголовки, которые мы усердн
о накапливали, только тем и хороши, что ни одному здравомыслящему полити
ку не взбредет в голову пустить их в ход.
Мириел вошла в раж и принялась отчаянно жестикулировать Ч руки то взлет
али вверх, то падали вниз, как крылья пойманной птицы:
Ч А Брайт Энвил обеспечивает полное уничтожение и разрушение в чистом
виде. Мне страшно даже подумать, что у Соединенных Штатов появится новая
боеголовка, которую не побоятся использовать.
Ч Мириел! Ч оборвал ее проповедь Доули. Ч Чинить свою машину я доверю т
олько профессиональному механику, делать операцию Ч только хирургу. Ну
а решать вопросы ядерной политики я доверю только опытному дипломату. Я
таковым не являюсь… Но ведь и ты тоже.
Мириел брезгливо поморщилась, но Доули продолжил:
Ч Пусть правительство само решает, как ему использовать это оружие. Ч О
н часто-часто заморгал, как будто ему в глаза попал песок. Ч А мы должны ем
у доверять. Там лучше знают, что нам нужно.
Вскинув брови и вытаращив от изумления глаза, Малдер повернулся к Скалли
.

Атолл Эника.
Суббота. 04.25

Бэр Доули подошел к стене, где висели часы обратного отсчета, прищурился
и всмотрелся в циферблат, словно плохо видел:
Ч Пятьдесят минут. Все готовы? Хочу еще разок проверить все системы.
Он повернулся и оглядел своих подчиненных. Техники молча кивнули и в кот
орый раз принялись проверять приборы.
Ч Отлично. Все идет как по маслу, Ч сказал Доули в воздух и довольно поте
р руки.
В этот момент тяжелая дверь бункера распахнулась, и в камеру ворвался во
й ветра и дождь, хлеставший почти горизонтально холодными каплями-пулям
и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики