ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Спасибо, - поблагодарил я пауков. - Я сам их заберу.
Достав пульт управления, я направился к платформе, а носилки покатились следом за мной. Толпа, все еще зачарованно наблюдавшая за происходящим, расступилась перед нами, словно Красное море перед Моисеем. Краем глаза я заметил несколько фигур в трехцветных мантиях, двигавшихся в нашу сторону, и с трудом заставил себя не ускорять шаг.
- Что случилось? - спросил невысокий джури, подходя к носилкам и уставившись своим клювом на Бейту, словно пытаясь разглядеть сквозь бинты, не один ли это из его знакомых.
- Несчастный случай! - Я махнул рукой. - Пожалуйста, не подходите близко. У него тяжелые ожоги кислотой, и его иммунная система крайне ослаблена.
- Может, стоило бы отвезти его на пересадочную станцию? - предложил кто-то из толпы. - Там есть больница.
- Мы только что со станции, - ответил я. - Это работа для специалистов.
- Разве на Джуркале нет специалистов? - вмешался очередной советчик.
- Пожалуйста, - процедил я сквозь зубы. Ну почему эти зеваки не могут просто смотреть молча, как это обычно и бывает при несчастных случаях! - Дайте пройти…
- Слава богу, все в порядке! - прервал меня чей-то полный облегчения голос, и с другой стороны к носилкам быстро подошел мужчина в деловом костюме.
Я уже открыл было рот, чтобы попросить его отойти, но…
- Как только я получил ваше сообщение, то сразу связался с руководством, - продолжал он, прежде чем я успел хоть что-то сказать. - Они сейчас собирают специалистов, и ко времени нашего прибытия все должно быть готово. И еще они говорят, что пойдут на любые расходы.
Я уставился на этого ничем не выделяющегося человека с короткими волосами и чисто выбритым лицом… и вдруг понял. Это был не какой-то бредящий безумец, и никто не спутал меня с кем-то другим.
Передо мной был «господин Хамелеон» собственной персоной, Брюс Макмикинг.
От замешательства я на мгновение лишился дара речи, но это не имело особого значения. Макмикинг продолжал вести свою игру, не сбавляя на поворотах.
- Насколько он плох? - спросил он, когда носилки выкатились на платформу. - Мне говорили, что ожоги в основном от соляной кислоты, но и от некоторых других веществ тоже.
- Да, - пробормотал я, наконец обретя способность говорить. В дальнем конце станции показались огни приближающегося поезда. - Именно от них самые серьезные повреждения. Плавиковая кислота и фтористые соединения проникли сквозь кожу, и… ну, вы понимаете.
- Да, конечно, - сквозь зубы прошипел Брюс. - Плавиковая кислота. Ужасно.
Квадрорельс подошел к платформе и остановился прямо перед нами. Мы продолжали общаться на псевдо-медицинском жаргоне, пока поток выходящих пассажиров наконец не иссяк. Затем, по-прежнему удерживая толпу на почтительном расстоянии, вкатили носилки в вагон первого класса. Двое кондукторов ждали у дверей купе, и с их помощью мы внесли носилки внутрь.
Я стоял над забинтованной Бейтой, бормоча какие-то ободряющие слова, предназначенные для ушей проходящих по коридору пассажиров, пока пауки наконец не вышли, закрыв за собой дверь.
- Не поймите меня превратно… - Затемнив окно, я повернулся к Макмикингу. - Но что, черт побери, вы здесь делаете?
Он пожал плечами.
- Слежу, чтобы средства моего босса расходовались по назначению.
Я посмотрел на носилки, думая, насколько хорошо слышит нас сейчас Бейта, и прошептал:
- Мне казалось, он меня уволил.
- Он решил дать вам еще один шанс. - Телохранитель господина Хардина достал из кармана мои часы, ридер и кредитную карточку и положил их на стол. - Значит, у вас все-таки возникли проблемы с халканской элитой.
- Не только с ними, но и с каждым из бизнесменов и политических лидеров, кто был на станции. - Отстегнув ремни, удерживавшие Бейту на носилках, я начал снимать бинты с ее головы. - И я, кажется, просил вас организовать отъезд господина Хардина как можно быстрее.
- Он уже уехал. - Брюс зачарованно глядел на появляющуюся из своего кокона Бейту. - Он отправился на пересадочную станцию вместе с остальными нашими людьми, чтобы ознакомиться с тем, насколько оправдались его вложения в эту систему. Он пробудет там дня два, а потом отправится домой. - Он поднял брови. - Полагаю, на этом ваши проблемы заканчиваются?
- Не беспокойтесь, проблемы будут следовать за мной по пятам. Спасибо за помощь, но… мы сами с ними разберемся.
- Благодарю за предупреждение, - ответил Макмикинг. - Приветствую, - добавил он, когда я закончил разбинтовывать лицо девушки.
Глаза Бейты расширились, у нее перехватило дыхание.
- Все в порядке! - поспешил я ее успокоить. - Он помог нам проскользнуть мимо здешних носителей.
- Макмикинг, - спокойно представился Брюс. - Коллега господина Комптона.
Бейта перевела взгляд на меня.
- Коллега? - неожиданно зловещим тоном спросила она.
- Скорее, весьма отдаленный коллега, - сказал я. - Он работает на Ларри Хардина, одного из самых богатых людей Земли. - Я бросил телохранителю предупреждающий взгляд. - В прошлом у меня с ним были кое-какие дела.
Макмикинг, как я и ожидал, без труда понял мой намек.
- Верно. Я заметил, как вы быстро покинули последний поезд, и решил, что у вас неприятности.
- Как вы узнали, что мы вернемся таким образом? - Девушка все еще не доверяла нам.
- На самом деле я этого не знал. - Брюс пожал плечами. - Но прежде чем начать работать на господина Хардина, я десять лет был наемным убийцей и имею некоторое представление о том, как рассуждают те, кто пытается бежать. - Он удостоил меня легкой улыбкой. - Особенно такие умные, как Фрэнк Комптон. Как насчет того, чтобы рассказать мне, что, собственно, происходит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики