ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Страх за Нору переполнял его.
Ц Ты поможешь ей наилучшим образом, если позволишь мне самому заняться
этим делом, Ц сказал Гэвин. Ц Нора будет переживать, когда увидит тебя в
полицейском участке.
Питер тут же вышел из машины.
Он ехал и злился: глупая женщина! Она сама навлекла на себя все эти неприят
ности. Ей был бы хороший урок, если бы он оставил ее одну выпутываться из э
той истории. Размышляя так, он, тем не менее, нажимал на газ.
В полицейском участке Гэвин налетел на раздраженного сержанта.
Ц Да. Мисс Нора Акройд находится здесь. Мы знаем ее имя только потому, что
она очень хорошо известна, благодаря заповеднику. С тех пор как мы достав
или ее сюда, она не проронила ни слова. Даже тогда, когда ей предъявили обв
инение. Она даже не известила своего адвоката. Но вы все-таки здесь и, возм
ожно, сумеете образумить ее...
Ц Я... да, Ц ответил Гэвин, собираясь с мыслями. Он думал о том, разрешат ли е
му повидаться с ней. Но так как его явно приняли за ее адвоката, то для этог
о он использует любой способ. Ц В чем именно вы ее обвиняете?
Ц В краже. Некий мистер Джейк Морган привел доказательства того, что она
укрыла сокола-сапсана, которого у него украли. Она спрятала от него птицу.

Гэвин фыркнул, надеясь, что таким образом убедительно выказал свое прене
брежение.
Ц Доказательства!
Ц У нас есть человек, который заявляет, что оставил клетку у входной двер
и, Ц сказал сержант. Ц Однако мы знаем, что в заповеднике птицы уже нет, а м
исс Акройд ни за что не хочет говорить, где она.
Внешне Гэвин оставался спокойным, но в душе он ругал человека, который сб
росил птицу на Нору, а потом ее же и предал.
Ц Я хотел бы увидеть мисс Акройд, Ц попросил он.
Через несколько минут его привели в комнату, где находилась Нора. Она сид
ела за столом, упрямо поджав губы. При виде Гэвина она очень удивилась, но
ничего не сказала и молчала до тех пор, пока дверь не закрылась и они не ос
тались одни.
Ц Не буду тратить время и высказывать свое мнение о твоем разуме, Ц заяв
ил Гэвин. Ц Меня приняли за твоего адвоката, иначе я сюда бы не прорвался.
Почему ты не сообщила об этом Энгусу Филбиму?
Ц От него мало пользы, Ц откровенно высказалась Нора. Ц Дорогой старик
Энгус Ц бумажный червь. Он бы размахивал руками, был бы не в себе и посове
товал бы мне во всем признаться.
Ц И вместо этого ты отказываешься рассказать о птице...
Глаза Норы вспыхнули.
Ц Птице? Какой птице? Я ничего не знаю ни о какой птице...
Он заскрежетал зубами.
Ц Полицейские знают человека, который оставил клетку у нашей двери. И не
спрашивай: «Какой еще двери?»
Ц Я ничего не знаю о пропавшей птице, Ц упрямо повторяла она.
Гэвин закрыл глаза и молил о терпении. Успокоившись, он продолжил:
Ц Ты была права, что не позвала Энгуса. Тебе нужен кто-нибудь похитрее, чт
обы вытащить тебя из этой истории.
Ц Я не попала ни в какую историю. Они не могут ничего доказать.
Ц Хорошо, Ц раздраженно прервал он. Ц Скажи это судье, и посмотришь, что
получится. Если бы я оставил тебя здесь, это было бы тебе хорошим уроком.
Ц Так оставь меня, Ц огрызнулась она.
Ц Хорошо.
Ц Хорошо.
Они посмотрели друг на друга.
Ц Ради всего святого, ну как я могу уйти и оставить тебя?
Ц Почему нет? Ты ведь этого хочешь.
Ц Да, хочу. Но мне придется посмотреть в глаза моему сыну. Он ожидает, что я
спасу тебя. Да я и сам хочу этого Ц спасти тебя от твоей же собственной гл
упости.
Ц Как?
Ц Пока не знаю.
В таком замешательстве он не был ни разу в жизни. Его бесило то, что она все
это сама допустила. И вместе с тем он восхищался ее мужеством. Полицейски
е могли бы закрыть ее в участке и пригрозить, что выбросят ключи, но она вс
е равно не сдалась бы... Им овладело совершенно особое чувство, ему захотел
ось защитить ее, особенно теперь, когда он увидел ее бледное лицо и испуга
нные глаза.
Если так выражалось ее отношение к тем существам, о которых она заботила
сь, тогда не было ничего удивительного в том, что она была готова пойти за
них на плаху. За одно мгновение он понял все, что творилось у нее в голове: с
трах, решимость, полное отречение от самой себя. Он понял это, потому что ч
увствовал то же самое, но только не к животным, а к ней.
Ц Как твое ребро?
Ц Хорошо.
Ц Ты очень бледна.
Ц Тюремная бледность, Ц попыталась она отшутиться. Но у нее это не совсе
м получилось, и голос задрожал.
Ц Я попрошу, чтобы тебе вызвали доктора.
Ц Гэвин, я сейчас беспокоюсь лишь об одном Ц о животных. Миссис Стоун к н
им не подойдет. Нет ни Айрис, ни Грима Ц только Питер. Он не справится со вс
ем один...
Наступило молчание. Гэвин знал, что произойдет неизбежное. Но что-то внут
ри его все еще сопротивлялось этому. Неумолимая судьба вела его туда, куд
а ему совершенно не хотелось идти, но он уже ничего не мог поделать с этим.

Почти не веря, что это именно он произносит следующие слова, он сказал:
Ц Я позабочусь сегодня о них. Ни о чем не беспокойся, пожалуйста.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Приехав домой, Гэвин обнаружил Питера на кухне. Он очень обрадовался, уви
дев, как сын с невозмутимым видом знатока готовил еду животным.
Ц Я виделся с Норой, Ц сказал Гэвин, когда Питер посмотрел на него. Ц У не
е все в порядке, данную ситуацию переносит достойно, так что нам не стоит з
а нее волноваться.
Однако бодрый тон, которым начал Гэвин, тут же исчез, когда он увидел глаза
Питера. Мальчик все понимал. Во многих вопросах он проявлял себя далеко н
е как ребенок Ц Питер оказывался достаточно зрелым для того, чтобы в тру
дной ситуации справляться со своими обязанностями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики