ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полу
людоед ничего не слышал, но все другие органы чувств у него работали. Увид
ев ошеломленное выражение на лице гнома, Ворчун надул губы и, подняв руки
перед собой, сложил их в виде круга. Потом он кивнул в сторону бондарной ла
вки, находившейся через полквартала. Джаспер не заметил бы вывески с изо
бражением горы деревянных бочонков, не укажи на нее Полулюдоед.
Не дожидаясь ответа Ц все равно он его не услышал бы, Ц Ворчун повернулс
я и направился к лавке. Рыжий волк не отходил от него ни на шаг, притягивая
взгляды прохожих.
Джаспер окликнул Ворчуна, прося, чтобы тот шел помедленнее, но сразу осек
ся. Что толку кричать глухому, Ц пробормотал он и, тихо выругавшись, побе
жал догонять семифутового полулюдоеда, и не думавшего укорачивать шаг.

Догнать Ворчуна гному удалось только у самой лавки. Задыхаясь, он потяну
л его за хлястик жилета. Полулюдоед обернулся и посмотрел вниз.
Ц Ммм. Как же тебе объяснить? Ц заворчал Джаспер. Ц Нам нужно одиннадца
ть бочонков. Риг тебе сказал сколько? Наверняка не сказал. Ведь ты все равн
о ничего бы не услышал. Хорошо, что я пошел. Ц Он повторил жест Ворчуна, сло
жив руки; В кольцо, а потом взял рукой невидимую кружку и сделал вид; будто
пьет.
Полулюдоед заулыбался и закивал.
Ц Значит, ты все-таки понимаешь, Ц сказал Джаспер. Ц Или это мне всего л
ишь кажется? Вытянув руки вперед, он растопырил пальцы, потом сжал кулаки,
оставив торчать один указательный палец.
Ц О-дин-цать, Ц ответил Ворчун. Ц Боч-ов. Зна-ю.
Не глу-пый. Про-сто глу-хой.
Его речь трудно было понять, но Джаспер уловил суть и энергично закивал. П
ара вошла в лавку.
Ворчун подошел к прилавку, и почти сразу из за занавески появился худой п
рестарелый хозяин. Гном, остановившийся на пороге лавки, чтобы по наблюд
ать за происходящим, подумал, что хозяина, наверное, испугало, как затреща
ли доски под ногами полулюдоеда.
Ц С животными сюда нельзя! Ц прокричал худой. старик. Росту в нем было чу
ть больше пяти футов. Одет он был в рубаху на несколько размеров больше, че
м нужно. С шеи свисал кожаный фартук. Ц Я серьезно. Никаких…
Рыжий волк прижал уши и тихо зарычал, протесты хозяина лавки тут же прекр
атились. Ворчун указал на ряд бочонков, сложенных у стены, потом вынул из г
лубокого кармана небольшой кусок сланца и что-то нацарапал на нем мелом.
Когда он показал пластинку хозяину, тот покачал головой и произнес:
Ц Не умею читать.
Ворчун снова спрятал сланец в карман и тихо сказал:
Ц Один-н-ать. Ц Он сунул толстые пальцы в карман жилета и вытянул нескол
ько монет. Один-н-ать боч-ов с вод-ой. Ц Выложил монеты перед хозяином. Ц
Дост-авить в доки… Нак-вальня Флинт-а.
Хозяин вопросительно взглянул на него и провел пальцами по редеющей шев
елюре:
Ц Одиннадцать бочонков?
Волк гавкнул и замахал хвостом.
Ц Доставить в доки?
Волк гавкнул.
Ц А как называется корабль?
Ц Наковальня Флинта, Ц подсказал Джаспер. Волк снова гавкнул.
Ц Значит, ты не был глухим всю свою жизнь, заметил Джаспер, покидая лавку
вместе с Ворчуном. Ц У тебя был нормальный слух… по крайней мере какое-т
о время. Иначе ты не смог бы говорить. Подозреваю, когда-то ты разговарива
л гораздо лучше. Наверное, трудно произносить слова правильно, если ниче
го не слышишь. Ц Он потянул полулюдоеда за пояс, чтобы привлечь его внима
ние, показал себе на ухо, затем сжал кулак и изобразил, будто затыкает себе
ухо. Потом он показал на Ворчуна и пожал плечами.
Ц Не слы-шy три го-да, Ц ответил Ворчун.
Тогда гном показал на мужчину и женщину, которые входили в кожевенную ла
вку. За ними ковылял маленький мальчик. Затем Джаспер ткнул пальцем в пол
улюдоеда.
Ц Се-мьи нет. Те-перь нет. Все у-мер-ли. Ц Покрытое шрамами лицо Ворчуна с
тало грустным, он наклонился и почесал волка за ухом, Ц То-ко Дик-ки.
Последние два слова Джаспер не понял и вопросительно склонил голову.
Ворчун плотно сжал губы и скосил глаза, как сумасшедший, потом согнул пал
ьцы правой руки и принялся царапать себе грудь, при этом его рука вдруг вз
мыла вверх и резко опустилась. После чего Ворчун снова стал самим собой и
опять потянулся к волку, чтобы ласково потрепать его по загривку.
Ц Злобный. Сумасшедший, Ц бормотал гном. Дикий! Волка зовут Дикий. Тепер
ь я понял. Джаспер улыбнулся и вдруг осознал, что это случилось с ним вперв
ые за много-много дней.
Ворчун, не слыша Джаспера, сделал волку знак следовать за ним и зашаркал в
перед. Гном увидел, что Полулюдоед неспешно вошел в таверну, где, судя по в
ывеске, подавали похлебку. из моллюсков и темный ром. Рыжий волк покорно о
стался ждать снаружи. Гном облизнул губы и нащупал в кармане монеты.
Ц Денег хватит, Ц прошептал он. Ц Мне давно пора поесть. Ц Он бросил вз
гляд на гавань, а затем присоединился к Ворчуну.

Дамон остановился, чтобы поговорить с помощником капитана одного из гал
иотов. Тот стоял на берегу, рассматривая ряд каменных и деревянных здани
й, вытянувшихся неподалеку от доков. Его особенно заинтересовало одно, н
ад дверью которого висела большая вывеска с изображением переполненно
й кружки эля. Моряк прочистил горло, облизнул пересохшие губы и невзнача
й упомянул, что неплохо бы промочить горло, после чего продолжил болтать
с Дамоном. Риг быстро подключился к разговору.
Ц Мы направляемся вдоль побережья на север, сказал он. Ц Я слышал, ты гов
орил Дамону, что ваш корабль пришел от туда вчера.
Моряк кивнул.
Ц Погода установилась, Ц сказал он. Ц Во всяком случае, нам так показал
ось. В последний раз мы причаливали к берегу в Звездном Порте, в девяноста
милях к северу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики