ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Аж дух захватывало.
Ц Я еще ни разу не терпел поражения в драке, хвастливо заметил моряк.
Ц Я пытаюсь собрать людей, чтобы пойти на белого дракона, Ц сказала дев
ушка. Ц Я владею кое-какой магией, но одной мне не справиться. Ваша по мощь
очень бы пригодилась.
Ц Мы отправляемся на север, Ц сказал Риг. Ц У нас есть дело в Палантасе,
Ц добавил Дамон.
Ц Я пообещал сначала выполнить его. Но ты можешь к нам присоединиться.
Ц А потом вы поможете мне одолеть дракона? Ц Вероятно, Ц ответил Дамон.
К этому времени они дошли до воды, и Дамон присел на берегу, чтобы смыть кр
овь с меча.
Ц Я хотела бы уехать отсюда, Ц призналась девушка, оглянувшись на то ме
сто, где только что состоялась битва. Толпа начала расходиться, но один из
рыцарей остался на месте и наблюдал за удалявшейся троицей.
Ц Еще один рот, чтобы поить и кормить, Ц буркнул Риг. Ц Но по крайней мер
е хорошенький.
Ц Фериллиаф Бегущая к Рассвету, можно просто Ферил, Ц сказала девушка,
протягивая тонкую руку моряку. Ц Из племени, что когда-то жило в Обители
Туманов.
Ц Риг МерЦ Крел, Ц ответил мореплаватель и, отвесив глубокий поклон, г
рациозно взмахнул рукой, а потом, поймав предложенную ручку, поднес ее к г
убам. Осторожно выпустив ее, он махнул в сторону Дамона: Ц Это Дамон Грозн
ый Волк, 'Честный воин. А это Ц мой корабль, Наковальня.
У слышав название галиота, девушка удивленно выгнула брови и улыбнулась:

Ц Отличный корабль.
Риг запрокинул голову к небу и нахмурился. Облака стали заметно темнее.
Ц Дамон, проводи девушку на борт, хорошо? А я постараюсь разыскать своих
ребят. Думаю, чем раньше мы отчалим, тем лучше.

Блистер с тревогой встретила Дамона и в конце концов с помощью Шаон и Фер
ил уговорила его присесть на бухту веревок возле задней мачты. Он не прив
ык к такому вниманию, но прикосновение пальцев эльфийки к его лбу было оч
ень приятно.
Блистер отвернулась от него, порылась в одном из своих кошельков, а когда
вновь повернулась, Дамон увидел, что она переменила перчатки. Теперь на н
ей была белая пара с толстыми подушечками на кончиках пальцев. Кендерша
ощупала рану на его руке, и кровь быстро окрасила подушечки в красный цве
т. Блистер поморщилась, и Дамон подумал, что это от вида крови, Ц он не знал
, что любое движение пальцев причиняет ей боль.
Ц Рубаху долой, Ц приказала Блистер.
У ступая настоятельным просьбам Ферил, Дамон поднял руки, и эльфийка ост
орожно стянула с него тунику. Шаон нахмурилась при виде окровавленной од
ежды, а потом подняла ее и швырнула за борт. Рубашка, словно раненая птица,
полетела на берег.
Ц Все равно она плохо на тебе смотрелась, заметила Шаон.
Дамон покорно прислонился спиной к мачте и попытался расслабиться. У нег
о ничего не получилось, но он был благодарен Блистер за хлопоты, а то от по
тери крови у него уже начала кружиться голова.
Блистер провела второй перчаткой вдоль раны на груди воина. Часть крови
впиталась в подушечки, и рана очистилась. Только тогда Дамон догадался, ч
то перчатки были специально предназначены для ухода за ранеными. Интере
сно, Ц лениво подумал он, Ц сколько еще у нее перчаток в запасе.
Ц Как это случилось? Ц спросила Блистер, продолжая работать.
Ц Небольшая стычка, Ц ответил Дамон.
Ц Ты врешь уже гораздо лучше, Ц строго заметила она, Ц но нужно еще пора
ботать, чтобы звучало правдоподобнее.
Пока Блистер продолжала хлопотать над раненым, Ферил рассказала о сраже
нии с Рыцарями Такхизис.
Ц Мне нужна вода, чтобы лучше промыть раны, Ц пробормотала Блистер. Ц Х
орошо, что сейчас у нас ее вдоволь.
Ц Я в порядке, Блистер, правда, Ц простонал Дамон.
Ц Нет, не в порядке, Ц раздался чей-то низкий голос. Это вернулся Джаспер
. Ворчун и рыжий волк стояли за его спиной. Дамон наклонил голову и потянул
ноздрями воздух.
Ц Мы… это самое… заходили в таверну, Ц пояснил Джаспер, состроив рожу. О
т него так и несло ромом. Ц у слышали, что пара… как их там, глупых выскочек
, так, кажется, их называли… затеяла драку с отрядом Рыцарей Такхизис.
Ц Все случилось не совсем так. Ох!
Пальцы гнома оказались не такими нежными, как перчатки Блистер.
Ц А Ригу небось больше досталось? Ц В голосе Джаспера послышалась нотк
а беспокойства.
Ц Он не получил ни царапины, Ц ответила Ферил. Быстро представившись, о
на еще раз рассказала о битве.
Гном внимательно осмотрел раны Дамона: Ц Не очень страшно, но, если я ниче
го не сделаю, они могут загноиться. Не хватало нам только больного, возись
с тобой всю дорогу. Ц Он присел рядом с Дамоном и закрыл глаза. Ц Этому ме
ня научила Золотая Луна.
Блистер промывала раны, надев новую пару перчаток, подбитых губкой, особ
енно на ладонях. Джаспер монотонно забормотал какие-то слова, которых ни
кто не мог разобрать. На его широком лбу выступили капельки пота, толстые
губы подрагивали, лицо побледнело, а рука и грудь Дамона начали гореть ог
нем.
Ц Ой! Ц взвизгнула Блистер.
Дамон взглянул на рану на своей груди и увидел, что красный разрез бледне
ет, воспаление исчезает прямо на глазах. Потом он посмотрел на руку Ц кро
вотечение там тоже прекратилось.
Ворчун, ошарашенный всем увиденным, помог Джасперу подняться.
Ц Шрамы сказал гном и, повернувшись к Ворчуну, потянул полулюдоеда за по
яс. Потом он указал на рану Дамона и снова дотронулся до пояса, после чего
изобразил, как что-то наматывает. Его палец несколько раз очертил круг на
д раной Дамона.
Полулюдоед живо побежал в трюм. Волк сел на задние лапы, продолжая наблюд
ать за происходящим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики