ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дамон внимательно всматривался в фигуру в черно-серебристых одеждах, те
рзаясь недоверием.
Ц Прошу вас, входите. Нечего стоять на жаре.
Я скажу Палину, что вы пришли.
Ц Ну, я не знаю, Ц забормотала Блистер. Ц А может, он убил Палина. А может,
он только притворяется, что Палин внутри. А может, он задумал и нас убить, н
о хочет это сделать под крышей… где, вероятно, прохладнее. А может, он Ц са
ми знаете кто… Шторм над Ансалоном.
К двери проплелся Дикий и обнюхал фигуру, а потом, помахав рыжим хвостом, с
крылся внутри.
Ц Думаю, все в порядке, Ц прошептала Ферил.
Дамон кивнул, но рука его невольно потянулась к рукояти меча. Он вошел в зд
ание, а следом устремились Ферил и Шаон, стараясь не отставать от воина. Дв
ерь начала закрываться, только тогда Блистер в последний раз нервно огля
дела песчаные просторы и тоже поспешила внутрь.
В большом просторном помещении, где они оказались, было прохладно и уютн
о. Центр холла устилал толстый ковер; когда Блистер ступила на него своим
и усталыми ножками, ей сразу стало легче.
Стены были увешаны гобеленами и чудесными картинами с изображением кра
сивых пейзажей, лиц знаменитых людей, кораблей, единорогов и пустынных м
орских берегов. в конце холла начиналась лестница с гладкими каменными с
тупенями, вдоль которой тоже висели превосходно выполненные полотна.
По лестнице спустился высокий человек, одетый в темно-зеленые рейтузы и
светло-зеленую тунику. На поясе у него был повязан шарф, вышитый красно-ч
ерным узором. У него были длинные каштановые волосы с проседью, усталые, н
о проницательные глаза, худое лицо, поросшее щетиной.
Блистер решила, что он примерно ее возраста, может, чуть старше, и если так,
то сохранил отличную форму. Он шел твердым шагом, высоко держа голову и ра
справив плечи. По ее мнению, он был красив и загадочен. Она сразу прониклас
ь к нему симпатией.
Ц Посланники Золотой Луны, Ц объявил Хозяин Башни, широким жестом указ
ав на Дамона и его друзей. Ц А это Палин Маджере, Ц тихо добавил Хозяин.
Ц Он вас ждет.
В холле повисла тишина. Дамон не знал, с чего начать, а Ферил была слишком з
анята, озираясь по сторонам. Тогда вперед выступила Блистер и приветстве
нно кивнула, однако руку не протянула, опасаясь, что он пожмет ее и причини
т ей боль.
Ц Рада познакомиться. Мне о вас все рассказал Джаспер Огненный Горн. Ну,
может, не все, но кое-что. Джаспера, правда, с нами нет. Он остался на корабле
Ц в Палантасе. Наверное, побоялся, что корабль уйдет без него, если он сой
дет на берег. Разумеется, ничего бы этого не случилось, даже если бы он пош
ел с нами. А так он нас ждет. Меня зовут Блистер.
Ц Рад нашей встрече, Блистер. Золотая Луна предупредила, что ты придешь.
Следуйте за мной, нам многое нужно обсудить.
Ц Взгляните вот на это, Ц сказала Шаон, внезапно подбежав к чародею и пр
отянув ему сетчатый кошелек, который колыхался во все стороны. Ц Оно наз
ывает себя потомком. Вчера ночью на нас напало три таких существа. Только
они в то время были гораздо больше и злее.
Палин взял кошель и заглянул внутрь сквозь сетку. Потомок перестал дерга
ться и уставился на него.
Лежа в своём логове далеко на севере, Келлендрос рассматривал чародея гл
азами синего потомка.
Значит, вот ты какой, Палин Маджере, Ц думал синий дракон. Ц Не такой стар
ый и слабый, как я себе представлял, да и союзники у тебя сильные. Я буду теб
я изучать, Палин Маджере, племянник Китиары, как ты изучаешь мое дитя. И я у
знаю, что случилось с твоими родителями. Возможно, они все еще живы, и тогд
а я воспользуюсь тобой, чтобы до них добраться. Отличное жертвоприношени
е получится из всей семейки.

Ц Золотая Луна сказала, что чувствует, будто возле Палантаса собираетс
я Зло. Мне кажется, эти существа и есть то самое Зло, Ц начал Дамон. Они пох
ожи на драконидов, хотя немного другие.
Ц Они взрываются, превращаясь в молнию, когда умирают, Ц вмешалась Блис
тер. Ц Ну и конечно, они выстреливают в тебя молнии, пока живы. А еще они ум
еют летать. Вот этот говорил, что его хозяин Ц какой-то Великий Шторм.
Волшебник потер подбородок:
Ц Мы с Хозяином Башни изучим этого потомка. Я приглашаю вас присоединит
ься к нам наверху, после того как вы отдохнете. Прошу вас, не торопитесь. На
это, Ц произнес он, указывая на сетчатый кошель, Ц уйдет много времени. М
ы будем на самом верхнем этаже. Ц С этими словами чародей повернулся и на
правился к лестнице.

Путникам предоставили возможность выкупаться, поесть, перевязать раны
и переодеться в чистую одежду. Старые лохмотья полетели в огонь. Дикий ую
тно свернулся калачиком перед очагом. Несмотря на жару снаружи, внутри з
дания царила приятная прохлада.
Они сидели за круглым березовым столом на удобных березовых стульях с мя
гкой обивкой. Пили персиковый сидр из высоких хрустальных бокалов и насл
аждались тишиной. Комната была обставлена элегантно, но просто, исключит
ельно мебелью из светлого дерева. Стеклянную горку и длинный низкий буфе
т заполняли белые блюда и вазы. Приятная смена обстановки после пустыни.

Блистер опустошила свой бокал, облизнулась и, спрыгнув со стула, приняла
сь восхищенно оглядывать со всех сторон темно-оранжевую тунику, которая
была на ней. Это была одна из рубашек, некогда принадлежавших Линше Мадже
ре. Коротышка Блистер подвязала ее поясом, и теперь рубашка больше поход
ила на длинное платье со шлейфом, волочившимся по полу. Воротник рубашки
был расшит крошечными жемчужинами, и когда Блистер проводила по ним боль
шим пальцем в белой перчатке, то на лице ее появлялась улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики