ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зак был у
же далеко, а Дадли вышел через заднюю дверь, когда постучал Зак.
Дадли! Лучше него ей никто не поможет.
Собственно говоря, он сам предложил свою помощь и сказал, что, если понадо
бится, ей нужно будет только позвать его. Теперь он ей понадобился, но у не
е не было возможности передать ему весточку. Однако, перед тем как Дадли п
окинул дом, он сказал, что, для того чтобы добраться до Пенкерроу, он долже
н забрать свою лошадь из конюшни мистера Смита, в которой животное прове
ло весь день. Вряд ли он уехал далеко, может, она успеет догнать его…
Ее снова схватил приступ боли, и она переждала его, стиснув зубы. Когда бол
ь отпустила, Тэсс встала, сняла фартук и надела шляпу с широкими полями. Не
дожидаясь, пока боль придет снова, она поспешила в конюшню и начала седла
ть свою белую кобылу. Новый приступ застал ее за этим занятием, и Тэсс пере
ждала его, скорчившись с закрытыми глазами на куче соломы. Когда боль про
шла, она закончила седлать лошадь и с трудом влезла на нее.
Проезжая по улицам города, Тэсс все время искала в потоке двигающихся по
тротуарам жителей высокую фигуру и рыжую шевелюру Дадли. Остановившись
возле конюшни мистера Смита, она узнала, что Дадли выехал оттуда за десят
ь минут до нее, и направила лошадь на ведущую к Пенкерроу южную дорогу, над
еясь, что сможет быстро догнать его.
На мгновение Тэсс подумала, не поехать ли ей вместо этого к бабушке Харке
р. Но ей был нужен Дадли. Он был так добр к ней, что она чувствовала Ц если к
то и сможет помочь ей пройти через суровое испытание родами, так только Д
адли. Она нуждалась в друге, а не просто в повивальной бабке. Бабушка Харке
р и так уже подвела ее один раз. А Тэсс хотелось в момент рождения дочери х
оть единственный раз в жизни ощутить себя под защитой, в надежных руках. О
на почти не знала Дадли, но почему-то чувствовала, что он именно тот челов
ек, который ей нужен.
Внезапно ее скрючило от очередной схватки, столь интенсивной, что Тэсс ч
уть не упала с лошади. Это был почти обморок. Когда боль ослабла, она выпря
милась и, перейдя на более быструю рысь, поскакала по дороге, после каждог
о поворота надеясь увидеть впереди себя Дадли.
Солнце пекло немилосердно. Еще никогда в жизни Тэсс не чувствовала себя
столь несчастной, усталой и испуганной.
Ц Почему, Зак? Ц прошептала она. Ц Почему ты оставил меня именно сейчас?


Глава 15

Бесс снился пляж с белым, мелким как соль песком, на который с ласковым шор
охом накатывались волны. Они с Алексом плавали в море, сближаясь, чтобы по
целоваться и обняться, и удаляясь друг от друга, чтобы нырнуть вглубь. Это
был просто рай… Но стоило взглянуть на берег, как ее грезы развеялись. Там
стоял Зак. Ветер разлохматил его волосы, он смотрел на них, и лицо его было
искажено гримасой боли и злобы. Ц Нет!
Бесс стремительно подскочила, сознание вернулось к ней так резко, как бу
дто она получила удар лошадиным копытом. Ее еще ничего не понимающий взг
ляд перепрыгивал с одного незнакомого предмета на другой. Шкаф вишневог
о дерева с подставкой для часов, фарфоровыми статуэтками и другими разбр
осанными по нему предметами… мраморный бюст Сократа… плотные шторы… по
лупустая медная ванна. Ц Бесс, тебе приснился дурной сон? Бешено бьющеес
я сердце Бесс успокоилось, к ней вернулась память, а вместе с памятью приш
ло и облегчение. Лежащий рядом Алекс пошевельнулся и нежным, любящим жес
том обнял ее за плечи. Бесс повернулась, чтобы посмотреть на любимого. Она
так взъерошила его волосы своими пальцами, что теперь они превратились в
путаницу кудрей Ц глубокий сон привел их только в еще больший беспоряд
ок. В темных глазах Алекса застыло озабоченное выражение.
Бесс положила свою ладонь поверх его руки и с облегчением вздохнула.
Ц Да, мне действительно приспился дурной сон, хотя поначалу все было про
сто замечательно. Ц Она улыбнулась. Ц Мы купались в море. Это было беспо
добно!
Алекс улыбнулся.
Ц Восхитительная мысль, подсказанная, несомненно, нашей обоюдной тягой
к воде. Ц Они по-прежнему лежали обнаженными на шелковом покрывале. Дол
гие закатные тени протянулись от окна по полу. Рука Алекса скользнула с е
е плеча вниз по руке и остановилась на груди. Он нежно, дразнящим движение
м пощекотал сосок. Бесс тяжело задышала и закрыла глаза. Удивительно, как
легко Алекс мог возбудить ее.
Ц Пора.
Ц Что? Ц спросил он лениво-беззаботным тоном.
Ц Сколько сейчас времени? Скоро дом опять будет полон людьми. Мне нужно в
ернуться в свою комнату.
Она услышала, как он вздохнул.
Ц Ты права. Ц Алекс убрал руку, сел и посмотрел на стоящие на каминной по
лке часы. Ц Почти пять. Не удивлюсь, если Сэдди уже вернулась, а Стиббс, дол
жно быть, уже где-то в доме. Быстрее одевайся, любимая. Я тоже натяну штаны и
, прежде чем ты выйдешь, пройду до конца коридора, посмотрю, не спускается
ли кто-нибудь по лестнице и нет ли кого внизу, в холле. Ц Взяв ее за щеки дв
умя пальцами, он запечатлел на ее устах мимолетный поцелуй, Ц Когда я дам
тебе знак, что все в порядке, можешь покинуть комнату, но не раньше, слышиш
ь?
Ц Конечно, дорогой, Ц с притворной скромностью ответила она. Ц Я ведь в
сегда делаю то, чего ты от меня просишь, не правда ли?
Алекс насмешливо фыркнул и встал с кровати.
Бесс лежала на спине, раскинув руки и улыбаясь. Она никак не могла застави
ть себя подняться, подобрать с пола одежду и одеться. Ей доставляло удово
льствие смотреть на Алекса. Понимает ли он хоть немного, насколько краси
в, подумала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики