ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такой поступок не может остаться безнаказанны
м.
Ч Я понимаю тебя, Ч сказал пришелец. Ч Но этото никто не видел, кроме те
бя и твоего названого брата, который будет молчать. Никто не узнает.
Ч Он знает. Ч Геза указал на раба, неподвижно стоявшего на том же месте.
Ч Он расскажет другим.
Ч Он ничего не расскажет. И не расскажет потому, что не помнит.
Ч Он слышал наш разговор.
Ч Он его не слышал. А теперь перестанем говорить об этом. Теперь он будет
слышать. Спроси его, что он тут делает.
Ни на секунду Геза не усомнился, что пришелец говорит правду, как бы стран
ны и непонятны ни были его слова.
Ч Что ты тут делаешь? Ч спросил он раба.
Ч Господин позвал меня, Ч ответил раб. Ч Я подошел выполнить его желан
ие. Я жду, когда господин скажет.
Сомневаться было невозможно: раб ничего не помнил.
Ч Уходи! Ч приказал Геза. Ч Ты не нужен господину.
Раб удалился.
Ч Ты никому не скажешь? Ч спросил пришелец.
Ч Никому, Ч машинально ответил Геза. Ч Но объясни, как вы это делаете?
Ч Ты не поймешь меня.
Ч Неужели ты не почувствовал такого сильного удара? Разве тебя нельзя у
бить?
Ч Я смертен, Ч ответил пришелец. Ч Но здесь я могу умереть только от ест
ественных причин. От насильственной смерти мы хорошо защищены. Без этого
нельзя пускаться в тот путь, по которому мы пошли.
Геза ничего не понял, но больше не спрашивал. Вечером в присутствии Дена о
н спросил пришельцев:
Ч У вас есть рабы?
Ч Нет и не может быть, Ч последовал ответ. Ч Человек не может быть рабом
. Это противоестественно.
Ч Я не знаю стран, где нет рабов.
Ч Такие страны есть, но не здесь.
Ч Что же вы делаете с пленниками? Убиваете их?
Ч У нас нет и не может быть пленников. Мы не ведем войн. Никогда!
Ч Но ты произнес это слово, Ч сказал Ден, Ч значит, ты его знаешь.
Лицо пришельца омрачилось.
Ч У пас были войны, Ч сказал он, Ч но очень давно. Мы знаем о них, как знае
м вообще историю своей родины.
Ч Если нет рабов, Ч сказал Геза, недоуменно пожимая плечами, Ч то неком
у вести работы.
Ч Мы делаем всё сами.
Ч Даже те, кто обладает властью?
Ч У нас нет власти в твоем понимании этого слова. Все люди у нас равны.
Ч Такая страна не может существовать. Ч Геза повернулся к Дену. Тот улы
бнулся.
Ч Как можно не считать рабов людьми? Ч продолжал пришелец. Ч У них тако
е же тело, такой же мозг, как у вас. Они во всем такие же, как вы.
Ч Нет, Ч ответил Ден, Ч ты ошибаешься. У рабов неразвитый мозг. Они глуп
ы, как животные.
Ч Развитие человеческого мозга зависит от учения. Вы ничему не учите св
оих рабов, и потому они кажутся вам глупее, чем вы сами. Но вот ты… Ч обрати
лся он к Гезе. Ч Ты тоже считаешь рабов низшими существами? Как же тогда т
ы называешь раба своим братом?
Ден насмешливо посмотрел на Гезу.
Ч Тебя выкормила мать Рени, и ты считаешь его своим братом, Ч добавил пр
ишелец. Ч И ты совершенно прав. Но почему же вы допускаете, чтобы ваших де
тей выкармливали женщины-рабыни? Ведь они, по-вашему, животные.
Ч Наших детей всегда выкармливают рабыни, Ч ответил Ден, сдерживая раз
дражение, которое вызывали в нем «нелепые» слова пришельца. Ч Мы пьем мо
локо четвероногих животных, почему же мы не можем пить молоко двуногих?
Ч Вы едите мясо четвероногих, Ч возразил пришелец. Ч Тогда я не вижу пр
ичин не есть и двуногих. Хорошо, прекратим этот разговор, который тебе неп
риятен. Прости меня.
Ч Я не сержусь на тебя. Ч Ден встал. Ч Ты чужеземец, и у тебя другие понят
ия. Не сердись и ты, если я скажу, что твои взгляды кажутся мне дикими.
Разговор на этом прекратился.
Удалившись к себе, Геза задумался над всем услышанным. Он чувствовал как
ую-то правду в словах пришельца.
И вдруг он вспомнил про Рени.
Ден не знал, что Рени образован. Молочные братья тщательно скрывали от вс
ех свою маленькую тайну. Открыть ее Ч значило поставить под угрозу саму
ю жизнь Рени. Ведь даже пленников войны, если они оказывались грамотными,
не обращали в рабство, а уничтожали.
Рени обладал теми же знаниями, что и сам Ден. Они были равны в этом отношен
ии. Раньше Геза никогда не задумывался над таким вопросом. В детстве он уч
ил Рени просто из мальчишеского озорства, а затем по просьбе самого Рени.
Геза искренне любил товарища детских игр.
И вот неожиданные и столь новые для него слова пришельца поставили перед
Гезой вопрос Ч глупее ли Рени, чем Ден или сам Геза? Если рабы подобны жив
отным, как считали его современники, то никакое образование не сделает и
х умнее. В этом случае Рени выучил все, чему учил его Геза, механически, не о
смысливая. Если же нет…
Шаг за шагом, слово за словом вспоминал Геза поведение и поступки Рени, ст
араясь восстановить в памяти все их разговоры. И чем больше он вспоминал,
тем яснее становилось ему, что Рени ни в чем не уступал Дену. Больше того, Р
ени высказывал мысли, которые теперь, после слов пришельца, казались Гез
е более зрелыми, чем мысли Дена по тому же поводу.
Рени был рабом, сыном и внуком рабов. Его мозг Ч это мозг раба. И притом пот
омственного, а не пленника, обращенного в рабство.
Что же, значит пришелец прав?
Геза вскочил и зашагал по комнате из угла в угол. Его гордость, унаследова
нная от предков, внушенная ему с детских лет, возмутилась от такого вывод
а. Рени умнее Дена! Значит, он умнее и его самого, потому что он, Геза, всегда
признавал умственное превосходство старшего брата.
Что-то вроде сожаления, что он дал Рени знания, шевельнулось в душе Гезы.
«Но разве это что-нибудь меняет? Ч подумал он тут же. Ч Допустим, что Рен
и так же неграмотен, как остальные рабы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики