ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Торвард поднялся и подошел к камину.
Ц Что-то прохладно. Зима в этом году Ц сам видишь. Обычно здесь снега воо
бще нет. А нынче что-то насыпало.
Ц А ты похудел, мужик, Ц сказал Ровольт ему в спину. Ц Плохо питаешься?
Ц Нет, Ц ответил Королев, колдуя с зажигалкой над аккуратно распиленны
ми чурками в камине. Ц Занимаюсь спортом!
Ц Спортом? Гм, тоже недурно. Кстати, расскажи-ка мне, что с тобой было на ба
зе? Ведь после той веселой ночки в кабаке я тебя больше и не видел.
Ц Да ничего не было. Через два дня старый Волленберг подписал мне увольн
ение по состоянию здоровья. Я собрал манатки и улетел на первом же грузов
ике. Хэмпфри я не встречал.
Ц Хэмпфри стал Владетелем Дома. Ты не слышал?
Ц Вот как? Ц обернулся Торвард.
Ц Его папенька скончался по причине злоупотребления алкоголем. Так гов
орят Ц ну, а что там было на самом деле Ц кто ж его знает!
Дрова в камине занялись ровным бездымным пламенем. Торвард поднялся и, з
ябко кутаясь в старую меховую накидку, задумчиво прошелся по устланной в
ытертыми коврами зале.
Ц Хэмпфри мне снился, сукин сын… Вообще-то я должен быть ему благодарен.
Но один черт Ц я до него доберусь… отблагодарю.
Ц О чем ты говоришь? Ц Ровольт глотнул вина и недоуменно изогнул бровь.
Ц Слушай, ты стал каким-то странным. У тебя все в порядке? Может, какие-то п
роблемы? Сексуальные, например, а?
Ц Хе Ц Королев вернулся к камину, вытянул руки к огню Ц У меня все прост
о отлично. Ты, наверное, думаешь, что я спятил, как мой покойник папаша? Увер
яю тебя, нет.
Ровольт допил свое вино и поднялся.
Ц Тогда Ц прости. Я понимаю, что я не вовремя…
Ц Сиди, Ц спокойно ответил Торвард, поворачиваясь к нему Ц Ты, Барт, оче
нь даже вовремя Ц это я серьезно. Я, собственно, даже собирался тебя искат
ь. так что садись, наливай по новой и мне тоже, разумеется, Ц и рассказывай
, чем ты занимался все это время.
Ц Гм, Ц аврорец поднял графин, Ц я? Я получал наследство горячо любимог
о дядюшки. Потом некоторое время пил Ц и ты знаешь, очень преуспел в этом.
Потом потом у меня была мысль заново отстроить Ла-Мотт. Ну, в конце концов
я купил яхту и отправился путешествовать.
Торвард взял со стола свой бокал и вернулся к камину.
Ц А почему ты передумал отстраивать свое имение?
Ц Да как тебе сказать ну, отстроил бы. А дальше что?
Ц Ты помнишь, что ты мне советовал? Ц негромко засмеялся Королев Ц Жен
а, детишки…
Ровольт скривился.
Ц Эх, Тор… Я сам не знал тогда, что говорил. Ч-черт, а. Нам нет места в этом ми
ре Ц ни в Объединенных Мирах, ни в Федерации. Везде одно и то же дерьмо. Пах
нет по-разному, а суть одна. В общем-то, я давно это понимал, просто делал ви
д, а что мне еще было делать? Да и разве мы с тобой одни такие? У меня куча дру
зей удрала в Окраинные Миры собственно, и я туда собираюсь.
Ц Ты совершенно прав, Барт, Ц нам нет места в этом мире. Но ничего. Мы это м
есто добудем
Ц Добудем? О чем ты, Тор? Единственное, что мы можем, Ц это рвануть в джунг
ли Окраин. Да. И потом ждать, когда нам на голову посыплются десантники. Вс
е сгнило, Тор, все давным-давно сгнило. Так что мне, прости, не совсем поняте
н твой оптимизм
Ц А мой оптимизм кое-чем подкреплен. И знаешь, Ц Королев присел к столу и
довольно ухмыльнулся, Ц это не просто оптимизм, это уверенность. Мы с то
бой такое устроим, что чертям тошно станет. Мы в пыль разотрем всех этих Хэ
мпфри и прочих Ц да, в пыль!
Ц Интересно, чем?
Ц Пушками имперского линкора
Ровольт подпер рукой щеку и грустно вздохнул.
Ц Давай-ка еще выпьем, Тор. Ты уж меня извини, что я вот так, без предупрежд
ения…
Ц Да не спятил я, Барт, не спятил Ц захохотал тот. Ц Черт, я понимаю, что эт
о звучит, как полный бред, но поверь: я совершенно серьезен. Что ты слышал…
хотя, к дьяволу. Идем!
Ц Куда ты меня тащишь?
Ц Идем, ты не успеешь замерзнуть.
До ворот усадьбы полковник шел молча, но когда Торвард миновал калитку и
уверенно свернул к холмам, его все-таки прорвало:
Ц Какого черта, Тор! У меня уже ноги мокрые.
Ц Не развалишься Ц хмыкнул Королев Ц К тому же сейчас ты просохнешь Ц
это я тебе обещаю.
Снег на склоне приплюснутого холма сдвинулся и посыпался в неожиданно о
бразовавшееся отверстие. Королев нырнул в темную нору, пошарил рукой по
потолку, отыскивая что-то, и приглашающе мотнул головой
Ц Идем, Барт
Ц Это что, фамильные погреба? Ц поежился Ровольт, прыгая по снегу.
Ц Не совсем так… иди сюда.
В норе вспыхнул свет, и гость с удивлением понял, что находится в довольно
просторном коридоре, отделанном светлым пластиком. Торвард молча поман
ил его пальцем. Спустившись по крутой лестнице, они миновали еще один кор
идор, и Королев неожиданно шагнул в распахнувшуюся в стене дверь. Послед
овав за ним, Ровольт очутился в тесном полукруглом помещении, вдоль стен
которого выстроились знакомые ему тренировочные киберкапсулы имперск
ого производства.
Ц Полезай сюда, Ц скомандовал Торвард, распахивая дверцу одной из них.
Ц Я пока заряжу программу.
Ровольт пожал плечами и занял удобное мягкое кресло в темном чреве ярко-
желтого яйца. Королев захлопнул дверь, и через минуту внутри капсулы всп
ыхнул красный свет готовности. Вспомнив старинную инструкцию, полковни
к закрыл глаза и стал ждать срабатывания системы. Искристо звякнул колок
ольчик, Ровольт встряхнулся и восторженно охнул. Он сидел в кресле второ
го пилота имперского линейного корабля. Прямо перед ним помаргивал сенс
орами необъятный пульт управления, над которым серебристо светились ух
одящие в потолок вогнутые стереоэкраны кругового обзора.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики