ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Спроси, остались ли у них сигналь
ные ракеты.
Ц Он говорит, что остатки группы держат оборону на пятачке у входа в ущел
ье. Координаты примерно 030Ц 140, указать точнее он не может. Они покажут азим
ут захода.
Ц Ясно, Ц кивнул Королев. Ц Давай туда, заходим по рельефу.
Коптер скользнул вниз, прижимаясь к заснеженным скалам. Вторая машина шл
а сзади, в точности повторяя все эволюции ведущего.
Ц Они где-то рядом, Ц озабоченно проронил пилот, Ц мы уже вышли в заявл
енную точку, ага, вот.
На экране полыхнуло тепловое пятно сигнальной ракеты. Пилот накренил ма
шину в пологом вираже, выходя на указанный курс, и Торвард увидел узкий по
лукруглый выступ, карнизом нависающий над входом в грандиозную каменну
ю кишку. Внизу, в трех сотнях метров от края выступа, медленно шевелились д
ве огромные многоногие машины, время от времени изрыгавшие в сторону обо
роняющихся голубые молнии.
Ц О черт Ц Лейтенант куснул губу Ц Там шагающие танки. Орегонские егер
ские, только этого не хватало.
Ц Мы успеем, ваша милость, они еще не ухватили целеуказание. Зайдем сбоку
, они нас не достанут.
Оба коптера приземлились почти одновременно. Пилот не успел заглушить д
вигатель, когда Королев рывком распахнул люк рубки и вывалился наружу, в
призрачно-синюю муть метели.
Ц Первое отделение Ц рассыпаться по периметру Ц скомандовал он Ц Вт
орое и третье Ц обеспечивают погрузку. Забрать всех.
С коптеров ударили лучи прожекторов Ц в неистовом танце снежных хлопье
в они казались столбами светящегося дыма. Стоя рядом с крылом своей маши
ны, Торвард пытался найти глазами его милость наследника; искать, впроче
м, не понадобилось, он сам бежал на свет Ц высокий молодой мужчина в разод
ранном офицерском комбинезоне. Хэмпфри что-то кричал, размахивая руками
, но в грохоте выстрелов и вое ветра невозможно было разобрать, что.
Ц Ваша милость Ц начал Королев, подбежав к наследнику, но тот не дал ему
договорить. Хэмпфри орал, срываясь на дребезжащий фальцет, его холеное л
ицо было перекошено от ужаса.
Ц Немедленно! Немедленно заберите меня отсюда! Они, они все тут! Нам крыш
ка, вы слышите меня!
Ц Прикажите своим людям грузиться на борт! Ц прокричал в ответ Королев
Ц Я прикрою погрузку! У вас много раненых?
Ц К черту всех Ц Наследник вцепился в рукав лейтенанта Ц Заберите мен
я отсюда! Там, внизу, у них танки!
Вызвав двух сержантов, Королев передал им потерявшего человеческий обл
ик Хэмпфри и приказал своему заместителю сержанту Лумису ускорить погр
узку тех, кто еще пытался держать оборону у естественного каменного брус
твера на самом краю выступа.
Ц Мы можем и не уйти отсюда, Ц озабоченно сообщил Лумис, подойдя к остав
ленному расчетом орудию у края карниза.
Ц Почему? Ц спросил Королев, подбегая к нему.
Ц Потому что экипажи танков нас уже засекли. Пока мы здесь сидим Ц они н
ас не достанут, но стоит подняться на десяток метров Ц и мы у них в прицел
ах.
Ц Займись погрузкой, черт тебя подери Ц огрызнулся лейтенант Ц Какая
скотина там бегает? Иштван? Что это они таскают, что это за ящики? Бросить в
се к чертям!
Лумис подпрыгнул словно ужаленный и скрылся в снежной каше. Подойдя к пу
шке, Торвард ухватился за прицельную маску и осторожно посмотрел вниз. Э
лектроника услужливо выдала ему синтетическую картинку ущелья. Танки н
емного отошли назад, сменив позицию для точного поражения взлетающих ко
птеров. Громоздкие паукообразные машины изредка постреливали, кроша зи
яющий свежими проломами бруствер, Ц экипажи явно экономили боеприпасы
, не желая расходовать их попусту. Спасения от них не было. поднявшийся в в
оздух коптер тотчас же стал бы прекрасной мишенью для хищно приплюснуты
х орудийных башен.
Ц Господин лейтенант, Ц раздался в шлеме тревожный голос Лумиса, Ц ег
о милость в панике.
Ц Чего он хочет? Ц поинтересовался Королев, не отрываясь от прицела.
Ц Он требует, чтобы мы немедленно взлетали.
Ц Пусть требует. Вы закончили погрузку?
Ц Да, все уже здесь. Я снял первое отделение. У нас тут полно раненых, есть
тяжелые.
Ц Я понимаю… Что ты предлагаешь?
Лумис промолчал.
«А вот за нами уже точно никто не прилетит, Ц с досадой подумал Торвард.
Ц Потому что операция провалена ко всем чертям и спасать нас просто нек
ому. Дьявол, но как же унести отсюда ноги?»
Аэромобильные пушчонки, стоящие на краю пятачка, против орегонских танк
ов были бессильны Ц это Королев знал точно. К тому же с минуты на минуту с
ледовало ждать появления егерей-пехотинцев Ц и тогда… Танки вдруг стал
и пятиться в глубь ущелья, цепляясь за каменистую почву суставчатыми ног
ами-ходулями и пряча на ходу орудийные башни. Торвард недоуменно оторва
лся от маски прицела и поднял голову, гадая, что могло напугать экипажи ст
альных монстров. Сквозь гулкий стон ветра ему неожиданно почудился како
й-то вибрирующий рык, приближающееся гудение огромных моторов звездоле
та. Стремительно развернув прицел вверх, он не поверил своим глазам из-за
неровной вершины гранитного утеса, на склоне которого примостился узки
й карниз с двумя коптерами, медленно выползала громадная остроносая тен
ь, напоминающая своими очертаниями аврорский дальний крейсер. Отбросив
упор прицельной системы, Королев метнулся в сторону полыхающих прожект
орами коптеров.
Ц Я отправлю тебя под трибунал, тварь! Ц хрипло завизжал наследник Хэмп
фри, едва лейтенант ввалился в рубку своей машины Ц Вместе с твоими скот
ами! Я! Я должен ждать из-за каких-то солдат!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики