ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Несмотря
на свою вопиющую молодость, он выглядел бойцом опасным и опытным, что не у
дивило Королева Ц он отлично знал, что чинами на Авроре не разбрасывают
ся и никакое происхождение не поможет получить полковничьих орлов на ша
рмака.
Ц Как вам наша дыра, господин полковник? Ц улыбнулся Торвард, всматрива
ясь в смугловатое лицо астронавта.
Ц Насчет дыры Ц это вы, к сожалению, правы, Ц согласно кивнул тот Ц Позв
ольте-ка, лейтенант, это ведь вас, собственно говоря?. А? Что ж это я… нехоро
шо, право. Во-первых, соблаговолите принять и мои поздравления, а во-вторы
х… Официант! Рому господам офицерам да поживей.
С грохотом столкнулись кружки, и янтарная пахучая жидкость хлынула в без
донные офицерские глотки. Красноносый Пента, шумно отрыгивая, расстегну
л ворот белой рубашки и блаженно откинулся на спинку стула. Его младшие к
оллеги, видя такое невероятное безобразие, немедленно проделали то же са
мое.
Ц Какими кораблями изволите командовать, господин полковник? Ц остор
ожно поинтересовался капитан Ганин, помощник командира разведдивизион
а Ц Десантными?
Ц Я штабист, Ц отмахнулся Ровольт. Ц Но успел накомандоваться всласть
. Да вы поглядите на мою рожу Ц там все написано, черт его дери! В особеннос
ти Тирская кампания.
Ц Вы принимали участие в операции на Тире? Ц поразился Королев.
Ц Еще как, дружище. У нас ведь Академию заканчивают в пятнадцать. А вы тож
е имеете к Тиру какое-то отношение?
Ц Я выбрасывался в первом эшелоне, господин полковник.
Ц Дьявольщина! А я был в оперативном обеспечении и за трое суток сменил п
ять кораблей! Закончил я эту авантюру в госпитале Ц как, впрочем, и следов
ало ожидать. А вы счастливчик, лейтенант. Первый эшелон смяли почти сразу,
если мне не изменяет память. А вы Ц надо же, выжили. Выпьем! Где еще встрети
шь брата ветерана тех мерзких дней?
Ц Жарко там было? Ц утробно спросил Пента, вернув пустую кружку на стол.

Ц Вы имеете в виду Тир? Ц Полковник достал сигару, понюхал ее и потянулс
я в брючный карман за зажигалкой, но достать ее не успел Ц несколько рук р
ванулось к нему с огнем Ц На Тире было и жарко, и мокро, капитан. Мокро от кр
ови. Я думаю, что, если бы десантные специалисты старой Империи узрели эту
операцию, их на месте хватил бы кондрат Ц от смеха.
Ц У Империи была другая техника, Ц вздохнул Пента. Ц Которую мы разучи
лись делать.
Ц У Империи была другая тактика, Ц жестко поправил его Ровольт. Ц И сов
сем другое отношение к потерям. Если десантная рота теряла при операции
пять процентов личного состава, это считалось чрезвычайным происшеств
ием, ответственность за которое нес весь офицерский состав вплоть до ком
андира легиона.
Ц Пять процентов? Ц недоверчиво поднял брови капитан Винтер. Ц Ну и ну

Ц Вы интересовались имперскими материалами? Ц спросил Торвард.
Ц Да, Ц кивнул полковник, окружая себя облаком ароматного дыма Ц У мен
я была такая возможность… Мне хотелось получше познакомиться с их систе
мой образования. Конечно, в наших условиях она выглядит какой-то сказкой,
но все-таки, все-таки… Если я вам скажу, что десантного офицера Империя го
товила восемь лет, вы мне просто не поверите. Скажете Ц ерунду вы, Ровольт
, городите, не может такого быть. А между тем это факт. Забытый, к сожалению

Ц Чему можно учить восемь лет Ц фыркнул Пента.
Ц Побеждать всего-навсего. Сущая мелочь, знаете ли. Причем побеждать в т
аких условиях, что мы с вами в схожей ситуации просто не смогли бы обеспеч
ить сброс.
Королев глотнул рому и с интересом вгляделся в остроскулое лицо аврорск
ого офицера. Ему вдруг оказалось, что он уже когда-то видел эти смеющиеся
глаза. То ли на Тире, то ли где еще. Такое вполне могло быть Ц Объединенные
Миры нередко проводили десантные операции вместе с Авророй. Малообжиты
е планеты, заселение которых началось после Распада, всегда пытались соп
ротивляться, но лишь немногим удавалось отбить сокрушительную атаку дв
ух старых имперских колоний.
Ц Ну, мне пора, Ц Ровольт поднялся Ц Благодарю за компанию, господа. Уда
чи вам, лейтенант.
Капитан Пента проводил взглядом узкую спину полковника и подергал себя
за бороду.
Ц Никакой он не штабист, лопни мои глаза. У него эмблема командира корабл
я на рукаве Ц видели? Будь я проклят, если в самое ближайшее время не начн
ется новая мясорубка, это я вам точно говорю.

***

Ц Взвод А Ц на выброс. Командир, ответьте по боевой.
Ц Лейтенант Королев.
Ц Тор, у нас, кажется, еще одна беда. Его милость наследник Хэмпфри попал в
засаду в горловине ущелья это в сорока милях к югу от нас. Попробуй его отт
уда вытащить. Я понимаю, что это самоубийство, но ты у нас везучий.
Ц Я понял, вылетаю.
Ц Давай, жми. Там горячо, так что будь осторожен на подходе.
Два десантных коптера, почти неразличимые в синем мареве метели, отстрел
ились от левого пандуса корабля обеспечения и понеслись в сторону велич
ественной горной цепи, маячившей на обзорных экранах. Буран набирал силу
. Сидящий в кабине головной машины Королев с ужасом подумал, что прожекто
ры коптера не смогут пробить снежную круговерть и его люди потеряют друг
друга сразу же после высадки. Оставалось надеяться на профессионализм о
пытных сержантов, которым придется координировать погрузку в стреляющ
ей снегом синей тьме. На экране появились прорисованные сканером клыкас
тые контуры скал. Торвард поднялся из кресла и встал за спиной пилота.
Ц Вызови связиста его милости, Ц приказал он Ц Пусть они хотя бы на пал
ьцах объяснят, с какой стороны заходить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики