ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ц Я у себя дома. А вот вы Ц вы что здесь делаете? Не припомню, чтоб
ы я вызывал полицию.
Ц Вы Ц владелец имения, господин лейтенант? Ц наморщил лоб констебль,
настороженно косясь на ствол излучателя.
Ц Идентификатор, пожалуйста, Ц потребовал Торвард.
Констебль отстегнул от пояса плоский прибор и положил его на столик. Кор
олев впечатал свою ладонь в панель, подержал ее там с секунду и развернул
идентификатор дисплеем к полицейскому.
Ц Прошу прощения за беспокойство, милорд, Ц Болтон взял под козырек и в
иновато улыбнулся Ц Вы уж не обижайтесь на нас… дом давно пустует, а тут
Ц коптер на поляне, сами понимаете.
Ц Ерунда, Ц махнул рукой Королев. Ц Кстати, хотите вина? Отец когда-то д
ержал виноградники, у меня есть неплохие образцы из старых запасов.
Ц Вообще-то на службе это не поощряется, Ц задумчиво облизнулся старши
й констебль, Ц но по такому случаю…
Ц Это правильно, Ц кивнул Торвард Ц Мажордом! Четыре бокала и четыре к
ресла, живо!
Ц Вы здесь один? Ц поинтересовался Болтон, впечатываясь в принесенное
многоруким андроидом кресло.
Ц Да. Родители давно умерли, а сестер и братьев у меня не было. Я прилетел с
егодня. Уволился из вооруженных сил и решил вернуться в родные стены.
Ц Судя по вашим эмблемам Ц мобильная пехота, милорд? Ц уважительно спр
осил молоденький пилот коптера.
Ц Совершенно верно, юноша. Десять лет, черт его подери.
Ц Да, Ц задумчиво согласился Болтон, поднимая свой бокал, Ц десять лет
в пехоте Ц это не шутки, ребята. Это вам не патрульная служба в тихой пров
инции. За ваш дом, милорд лейтенант.
Ц У вас тут как вообще Ц спокойно? Ц спросил Королев, чокаясь.
Ц Ну, я думаю, что офицеру пехоты в наших краях бояться некого, Ц хохотну
л констебль. Ц Даже одному в уединенном доме. Тем более что ваша пушка не
очень-то располагает к наглости. А если серьезно Ц ну что здесь может про
изойти, милорд? Ваши соседи все люди мирные, да и вообще народу здесь немно
го. Так, разве что парни подерутся в городке. А чужие здесь редкие гости.
Ц Надо будет наведаться к соседям, Ц почесался Торвард, Ц а то они, поди
, меня уже и позабыли.
Ц Будете в городке Ц заходите к нам, Ц предложил Болтон, поднимаясь. Ц
Всегда будем рады вас видеть, милорд.
Ц Спасибо, дружище. Залетайте и вы на стаканчик.
Он проводил дружелюбных полисменов до их машины, помахал на прощание рук
ой и отправился домой. Поднявшись на второй этаж, Торвард прошел по устла
нному толстым ковром коридору и толкнул высокую скрипучую дверь некогд
а запретного отцовского кабинета. Войдя в просторную квадратную комнат
у, он решительно раздвинул шторы, открыл верхние секции огромных, в полст
ены, окон и огляделся. Старинный письменный стол с таким же древним инфор
мблоком, пара глубоких кожаных кресел, стеллажи с шифродисками и книгами
… все, как прежде. Сдвинув в сторону один из стеллажей, Торвард набрал код
и распахнул тяжелую дверь огромного стенного сейфа, вмурованного в стен
у еще строителями дома. Верхние отделения были ему хорошо знакомы Ц там
хранились документы, касающиеся финансовых дел семьи и прав на земли, а в
от в нижнюю часть сейфа, запираемую отдельной внутренней дверцей, ему ещ
е не приходилось заглядывать. Впрочем, коды должны были находиться где-т
о здесь… Порывшись среди коробок и пакетов на верхних полках, он вытащил
на свет небольшой пластиковый пенал. В пенале лежала карточка с длинным
рядом цифр и странного вида изогнутый полупрозрачный диск Ц ничего под
обного встречать Торварду не приходилось. Пожав плечами, он набрал код н
а панели нижнего отделения. Раздался глухой щелчок, и под панелью откину
лась вниз едва заметная крышка, скрывавшая хитроумно закрученную проре
зь в металле. Королев просунул в нее странный диск Ц прорезь предназнач
алась именно для него. Диск исчез, дверь чавкнула и распахнулась. Королев
нервно сглотнул слюну. Нижнее отделение было пусто, если не считать двух
вещей, лежащих на самом его дне, Ц меча и массивного ручного оружия. И то и
другое было, несомненно, имперского производства, но выглядели вещи так,
словно их изготовили несколько лет тому назад. Закусив от волнения губу,
Торвард осторожно вытащил из сейфа зловещего вида четырехствольный из
лучатель и с недоумением повертел его в руках, пораженный неожиданно мал
ым весом довольно громоздкого агрегата.
Ц «Нокк-840», Ц прочитал он надпись на вороненом казеннике. Ц Вот это да…
Игрушка предков, надо же! Но на кой же черт этой штуке целых четыре ствола?
Положив излучатель на стол, он потянул на себя длинную рукоять меча. Звяк
нув цепочками подвеса, ритуальный клинок послушно лег на его ладони. Меч
был красив Ц на витиевато исполненной матово-черной гарде мертвяще ска
лился золотой ухмылкой крылатый человеческий череп, перевитую мягким п
ластиком рукоять венчал золотой имперский орел, по черной стали ножен ра
дужно змеились загадочные золотые руны. Выдернув меч из ножен, Торвард н
еожиданно захохотал, чувствуя, как сердце наполняется каким-то диким, за
хватывающим восторгом, совершенно ему незнакомым и оттого прекрасным О
н восхищенно рубанул мечом воздух, перехватил рукоять обеими руками и с
бешеной яростью атаковал воображаемого противника. Древний клинок вдр
уг показался ему старым, испытанным другом, даже более того Ц едва ли не ч
астью его собственного тела. Отложив в сторону меч, Торвард взял в руки ст
аринный излучатель. Несмотря на свой более чем почтенный возраст, оружие
выглядело почти новым Ц лишь слегка потертая ребристая рукоять да чуть
оплавленные срезы стволов говорили о том, что излучателю не раз приходи
лось подавать голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики