ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Судя по взгляду, Дэвид был явно с этим не согласен. Нет, не то чтобы ему не по
нравилось, Ц скорее, он был потрясен... он сделал открытие, и чем больше он
смотрел на нее, тем больше обожания было в его глазах.
Ц Я никогда раньше не замечал тебя в школе, Ц пробормотал он. Ц Наверно
е, я был слепым.
Ц Прости, что?
Ц Нет, ничего. Это ты прости.
Некоторое время он вел машину молча. Джиллиан заставила себя оторвать вз
гляд от Дэвида, выглянула в окно и увидела, что они проезжают как раз мимо
того места, где она вчера сошла с шоссе, услышав детский крик. Странно, нас
колько иначе выглядел пейзаж сегодня. Вчера он был диким и неприветливым
, сегодня же радовал глаз мирной и тихой красотой, а снег казался пушистым
и мягким, как взбитая перина.
Ц Послушай… Ц нарушил молчание Дэвид, но осекся и покачал головой.
Затем он сделал нечто поразительное: он съехал на обочину дороги, как мож
но дальше от транспортного потока, и остановился.
Ц Мне кое-что хотелось тебе сказать.
Сердце Джиллиан бешено забилось, его биение отдавалось во всем теле: в го
рле, в пальцах, в ушах. Она словно перестала существовать, как во сне, и прев
ратилась в единое пульсирующее сердцебиение. Перед глазами поплыли кру
ги.
Она ждала...
Но Дэвид сказал совсем не то, что она ожидала услышать.
Ц Помнишь, как мы встретились первый раз?
Ц Я? Да.
Ну конечно, она помнила. Четыре года назад ей было всего двенадцать, и для
своего возраста она была очень маленькой. Она лежала в сугробе за домом, и
зображая снежного ангела. Ребячество, разумеется, но в то время только чт
о выпавший снег приводил ее в такой восторг, что она не могла удержаться о
т дурачества. И вот, пока она лежала на спине и делала руками отпечатки кры
льев ангела, с ветки у нее над головой свалился огромный ком снега. Все лиц
о облепил сырой снег. Ее словно завернули в снежную упаковку, мешавшую ды
шать. Она вскочила, задыхаясь и судорожно хватая ртом воздух. Но тут кто-т
о подхватил ее, аккуратно поставил на ноги и стал отряхивать снег с ее лиц
а. Первое, что она увидела, когда опять смогла открыть глаза, была чья-то си
льная рука и загорелое запястье. Потом она увидела его лицо: высокие скул
ы и темные озорные глаза.
Ц Я Ц Дэвид Блэкберн. Мы только что сюда переехали, Ц сказал мальчик.
Он продолжал вытирать ей лицо.
Ц Будь осторожней, Снегурочка. В следующий раз меня может и не оказаться
поблизости.
У Джиллиан внутри что-то взорвалось и сердце готово было выскочить из гр
уди. А когда, отряхнув снег, он погладил ее по голове, она словно воспарила
над землей.
остальной мир больше не существует. Только она и Дэвид Ц они одни во всем
мире.
И даже голос Ангела звучал где-то очень далеко.
Ах , Стрекоза-Стрекоза! Вас застукали. Смотри
Ц подъезжают.
Джиллиан не шелохнулась. Едва не задев «мустанг», мимо проехала чья-то ма
шина. Через запотевшие стекла было плохо видно, но ей показалось, что на ни
х кто-то смотрит.
А Дэвид и вовсе не заметил машины. Его взгляд был прикован к коробке перед
ач. Он снова заговорил, и голос его был непривычно тихим.
Ц Я подумал... Извини, если я сказал что-нибудь обидное. Ты такая... я теперь
вижу, какая ты!
Дэвид поднял голову, и Джиллиан вдруг поняла, что он собирается ее поцело
вать.

Глава 7

Это был триумф! Джиллиан торжествовала, она испытывала восторг и еще как
ое-то глубокое сильное чувство, которое она не могла описать. Не было для
него подходящих слов. Заглянув в карие глаза Дэвида, она словно почувств
овала его душу, увидела мир таким, каким его видел он.
Ее состояние было похоже и на внезапное прозрение, и на восторг первого с
видания, и на празднование Рождества, и на радость ребенка, потерявшегос
я в страшном месте и вдруг услышавшего мамин голос. Нет, на самом деле это
не было похоже ни на одно из этих чувств Ц это было нечто большее. Нежданн
ое счастье, потрясение от сознания, что ты не одинок, что ты кому-то принад
лежишь... Она не могла собрать все свои эмоции воедино, потому что никогда
не испытывала ничего подобного. И ни о чем таком не слышала. Но когда Дэвид
ее поцелует, она сумеет все это выразить словами, потому что произойдет с
амое важное событие в ее жизни. И это случится сейчас. Дэвид придвигался в
се ближе, медленно, будто влекомый неведомой силой, которой он не мог прот
ивостоять. Джиллиан потупилась, но она не отодвинулась и не отвернулась.
Теперь он был так близко, что она слышала дыхание и чувствовала его тепло.
Ее глаза непроизвольно закрылись. Она ждала поцелуя...
И вдруг ее сознание прояснилось. Неизвестно откуда всплыл едва различим
ый слабый укор: Таня! имя отрезвило Джиллиан, как холодный душ. Она попытал
ась было прогнать его, но поздно Ц она уже отстранилась и отвернулась к о
кну.
Ничего не видно. Окно слишком запотело, чтобы можно было различить, что та
м, снаружи. Они оказались в одном белом коконе.
Ц Я не могу, Ц сказала Джиллиан. Ц Я хотела сказать, что не могу так. Это н
ечестно. Ты уже... ты не можешь, то есть... А как же Таня?
Ц Я знаю. Ц Голос Дэвида прозвучал так, словно его окатили холодной вод
ой. Он растерялся. Ц Ты права. Не понимаю, что со мной случилось... Я просто з
абыл... Видимо, это звучит глупо. Ты мне не веришь?
Ц Верю.
Наконец-то и он заговорил так же бессвязно, как она. Теперь он не будет дум
ать, что она совершенная дура. Образ крутой девчонки не пострадал.
Ц Я вовсе не такой парень. Я хочу сказать, все выглядит, конечно, так, что и
менно такой, ну да, именно такой. Но я не такой. То есть я никогда не веду себ
я, как Брюс Фабер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики