ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Компания сплотилась вокруг Джиллиан.
«Однако именно Дэвид был первым, кто за меня заступился», Ц подумала Джи
ллиан. Она посмотрела в его сторону, и тут раздался звенящий звук.
Он был почти мелодичным, но таким странным, что сразу привлек к себе внима
ние всего кафе. Кто-то разбил стакан. Джиллиан вместе со всеми озиралась в
округ: кто?
Никто не признался, не смутился, не посмотрел на пол. Все растерянно огляд
ывались вокруг.
Звук повторился, и двое стоявших у входа в столовую ребят посмотрели сна
чала себе под ноги, а потом наверх.
Высоко над входом красовалось окантованное красным кирпичом полукругл
ое окно. Джиллиан заметила, что свет, проходя через него, преломляется, как
направленный через призму, и словно затуманивается. В стекле заиграли р
азноцветные радуги... И засверкали, падая вниз, «снежинки». Они ударялись о
б пол и позвякивали. Ребята у двери завороженно смотрели на них. Удивлени
ю не было предела.
Джиллиан вдруг догадалась. Она вскочила на ноги, но единственное, что она
могла вскрикнуть:
Ц О боже!
Ц Уходите оттуда! Сейчас все рухнет! Отойдите быстро! Ц Это был Дэвид, он
махал рукой стоящим под окном ребятам. Потом побежал к ним.
«Как глупо», Ц подумала Джиллиан в оцепенении, ее сердце замерло.
Все остальные тоже кричали. Кори, и Аманда, и Брюс, и Таня. Гимнастка Ким отч
аянно взвизгнула... И тут стекло полетело вниз, осколки падали дождем, крош
ась, сверкая и позвякивая. И падали, и падали, и падали. Как в замедленной съ
емке. Стеклянные крошки разлетались по всей столовой, отскакивая от пола
и играя радужными лучами, и устилали пол, как градины.
Наконец все закончилось, окно превратилось в дыру в форме арки с торчащи
ми по краям острыми зубьями.
Ребята с крайних столов рассматривали отрикошетившие осколки. Но ни в ко
го не попало, и никто не был серьезно ранен.
«Благодаря Дэвиду!» Ц Джиллиан все еще была в оцепенении, но теперь уже о
т радости, что все обошлось. «Он сумел вывести всех вовремя из опасной зон
ы. О боже, он не ранен?»
С ним все в порядке. А почему ты думаешь , что эт
о он один всех спас? Может , я тоже принял в
этом некоторое участие. Я умею , ты знаешь. Я умею под
талкивать людей к правильным действиям , а они даже
и не догадываются , что это делаю я.
В голосе Ангела звучала обида.
Да? Это сделал ты? И правда , очень ми
ло с твоей стороны.
Джиллиан видела, как Дэвид прошел через столовую к своему столику, как Та
ня рассматривала его руку, кивнула, пожала плечами, огляделась вокруг.
«Он не поранился. Слава богу!» Ц Джиллиан вздохнула с болезненным облег
чением.
И только тогда ей пришло в голову поинтересоваться, что же на самом деле с
лучилось. Перед тем как стекло упало, окно выглядело точно так же, как и зе
ркало в ее ванной комнате. Потрескалось ровно, по всей поверхности Ц из к
рая в край паутинка трещин.
Зеркало в ванной треснуло, когда Таня насмехалась над комнатой Джиллиан
. Теперь она вспомнила, о чем хотела спросить Ангела прошлой ночью. Она хот
ела спросить, почему зеркало разбилось таким странным образом.
Это окно... оно упало несколько минут спустя после того, как кто-то оскорби
л маму Джиллиан. Впрочем, никто не заметил точно того момента, когда оно ра
збилось. Это могло случиться уже давно. Ерунда!
У Джиллиан по спине побежали мурашки, внутри все похолодело. Не может быт
ь! Ангел еще тогда и не появился...
Но он же сказал, что никогда и не покидал ее...
Ангелы не могут ломать вещи...
Но ее Ангел отличался от других ангелов.
Эй , ты о чем это? Ты не хочешь поделиться со
мной своими сомнениями ?
Ангел!
Впервые с тех пор, как его мягкий голос стал звучать в ее ухе, Джиллиан поч
увствовала некоторое неудобство от перенаселенности в собственной гол
ове. Ни минуты покоя! Ее беспокойство нарастало.
Ангел , я хотела... просто спросить... Ц Она
вдруг беззвучно взорвалась: Ц Ангел , это не
ты?! Это ты? Ты вытворяешь все это для моей
безопасности... раз биваешь зеркала , окна
и прочее?..
Пауза. И затем в ее голове раздался бурный взрыв хохота. Искренний смех. Ан
гел просто покатился со смеху.
Вдоволь нахохотавшись, он наконец выдавил из себя:
Я?
Джиллиан смутилась.
Мне не следовало спрашивать. Но все это так таинственно...
Да. Еще бы!
На сей раз Ангел откровенно насмехался.
Ладно , неважно. Ты опоздала на урок. Уже пять м
инут , как прозвенел звонок.
Два последних урока пронеслись как одно мгновение. Сколько всего случил
ось сегодня Ц от завтрака до обеда прошла целая жизнь.
Но день еще не закончился.
На последнем уроке Ц по изобразительному искусству Ц Джиллиан опять р
азговаривала с Дэрил-Богачкой. Дэрил была единственной из Клики, кто зан
имался искусством и журналистикой. В конце урока она испытующе взглянул
а на Джиллиан из под опущенных ресниц.
Ц Знаешь, о тебе ходят и другие слухи. Например, что ты путаешься с Дэвидо
м у Тани за спиной Вы встречаетесь тайно по утрам и... Ц Дэрил повел; плечам
и и унизанной кольцами рукой откинула назад густые волосы.
Джиллиан насторожилась:
Ц И...?
Ц Тебе бы следовало разобраться с этим. Слухи распространяются быстро
и растут, как снежный ком. Я знаю. Ты должна либо отрицать сплетни, либо... Ц
губы Дэрил искривились в улыбке, Ц разоружить сплетников.
Да? А как я это сделаю?
Помалкивай и слушай ее , детка. Она умеет зава
ривать кашу.
Ц Если в слухах есть доля истины, то лучше признать это публично. Лучше с
разу выбить у сплетников почву из-под ног.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики