ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



II

Ц Вы пришли посочувствовать мне, Ц спокойно сказала Жеральдина Рейнш
ор, когда Сесиль, покинув на некоторое время ее отца, пересек террасу и под
ошел к ней.
Ц Это мое открытое, доброе лицо выдает меня, Ц шутливо заявил он. Ц Но, ш
утки в сторону, по поводу чего мне следует выражать вам свое сочувствие?

Ц Вы прекрасно знаете, Ц последовал отрывистый ответ.
Они стояли рядом у балюстрады, смотря на пурпуровый солнечный диск, свер
кавший почти на черте горизонта. Вокруг них все лихорадочно волновалось
и шумело, доносились неясные звуки музыки из курзала, резкие крики поздн
их купальщиков с пляжа, трамвайные звонки слева, рев сирены справа, но Сес
иль весь был поглощен присутствием своей соседки. «Некоторые женщины,
Ц раздумывал он, старше в восемнадцать лет, чем в тридцать восемь, и Жерал
ьдина представляет собой одну из них». Она была и очень молода, и очень ста
ра в одно и то же время. Пусть она была чересчур еще непосредственна, даже
груба, зато в ней уже теплились первые проблески сознания независимости
человеческого духа. У нее была сила воли и не было недостатка в желании пр
оявить ее.
Взглянув на ее выразительное, многоговорящее лицо, Сесиль подумал, что о
на так же играет жизнью, как ребенок бритвой.
Ц Вы хотите сказать…
Ц Хочу сказать, что отец говорил с вами обо мне. Я вижу по его лицу. Итак?
Ц Ваша откровенность выбивает меня из колеи, Ц улыбнулся Торольд.
Ц В таком случае возьмите себя в руки. Будьте мужчиной.
Ц Вы позволите мне говорить с вами, как с другом?
Ц Почему нет, если вы обещаете мне не ссылаться на мои восемнадцать лет.

Ц Я не способен на подобную грубость, Ц ответил Сесиль. Ц Женщине всег
да столько лет, сколько она сама чувствует. Вы чувствуете себя тридцатил
етней, поэтому вам по крайней мере лет тридцать. Раз этот вопрос разрешен,
я позволю еще заметить, как друг, что если вы и мистер Валори Ц быть может,
это будет даже извинительно с вашей стороны Ц начнете обдумывать какой
-нибудь чрезвычайный шаг…
Ц Чрезвычайный?
Ц Какой-нибудь опрометчивый, безрассудный…
Ц А если мы уже начали? Ц спросила Жеральдина, приняв вызывающую позу и
размахивая зонтиком.
Ц Тогда я почтительнейше посоветую вам воздержаться от него. Удовольст
вуйтесь до поры до времени ожиданием, милейшая женщина средних лет. Весь
ма вероятно, ваш отец сдаст свои позиции. А затем у меня есть предчувствие
, что я смогу быть полезным.
Ц Нам?
Ц Возможно.
Ц Действительно, вы неплохой человек, Ц холодно резюмировала Жеральд
ина. Ц Но на каком основании вы пришли к заключению, что я и Гарри намерен
ы…
Ц Прочел в ваших глазах, в ваших прекрасных полных отваги глазах. Видите
, я расшифровал вас так же, как вы расшифровали своего отца.
Ц В таком случае, мистер Торольд, мои прекрасные, полные отваги глаза вве
ли вас в заблуждение. Во всей Америке не найдется другой такой скромной д
евушки, не способной ни на какой безрассудный поступок. Ведь если бы я ког
да-нибудь выкинула нечто подобное, у меня всегда было бы такое самочувст
вие, словно земля должна подо мной разверзнуться и поглотить меня. Таков
а уж я. Вы думаете, я не знаю, что отец пойдет на уступки? Мне кажется, он уже н
а пути к тому. При содействии времени можно привести в разум любого родит
еля.
Ц Прошу прощения, Ц проговорил Сесиль, одновременно и удивленный и убе
жденный. Ц И поздравляю мистера Валори.
Ц Скажите, он вам нравится?
Ц Чрезвычайно. Он Ц идеальный тип англичанина. Ц Жеральдина грациозн
о кивнула головой: Ц И такой послушный. Он делает все, что я ему скажу. Он се
годня вечером уезжает в Англию, но не потому, что это желание моего отца, н
ет, он уезжает по моей просьбе. Мы с мамой едем на несколько дней в Брюссел
ь купить кружев. Таким образом, отцу представится благоприятный случай п
оразмышлять наедине с собою о своем величии. Как вы скажете, мистер Торол
ьд, будет для нас с Гарри нравственное оправдание, если мы затеем тайную п
ереписку?
Сесиль принял позу нелицеприятного судьи.
Ц Полагаю, что да, Ц решил он. Ц Но не говорите об этом никому.
Ц Даже Гарри?
Жеральдина поспешила в курзал, сославшись на необходимость разыскать м
ать. Но вместо этого она прошла через концертный зал, где расфранченные ж
енщины занимались рукоделием под звуки оркестра, проникла в лабиринт ко
ридоров и вышла на задний подъезд курзала, на бульвар ван-Изогем. Здесь он
а встретила мистера Валори, очевидно, ожидавшего ее. Они перешли через до
рогу и, подойдя к трамвайной остановке, вошли в зал ожидания, уселись в уго
лке, и лишь благодаря тому, что стали нежно смотреть друг другу в глаза Ц
молодой интеллигентный англичанин со словом «Оксфорд», написанном на е
го лбу, и прелестное дитя цивилизации Ц маленький зал ожидания преврати
лся в павильон Купидона.
Ц Так оно и есть, как я думала, мой голубчик, Ц быстро заговорила Жеральд
ина. Ц Отца редко что может вывести из равновесия. Когда же он из него выв
еден, он непременно перед кем-нибудь изливается. В данном случае он выбра
л доверенным лицом симпатичного мистера Торольда. И мистер Торольд был у
полномочен переговорить со мною и убедить меня остаться паинькой и ждат
ь. Знаю я, что это значит. Это значит, что отец предполагает, что мы вскоре по
забудем друг друга, бедный Гарри. А кроме того, мне думается, это значит ещ
е, что отец хочет выдать меня замуж за мистера Торольда.
Ц И что же ты сказала ему, дорогая? Ц спросил побледневший влюбленный.
Ц Положись на меня, Гарри!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики