ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он купил новую м
ашину, а эту сдал мне. Но эта тачка еще неплохо бегает.
Я взглянул на мотор и подумал, что хозяин, кажется, прав. Мотор был чистым, б
ез красноречивых масляных подтеков, но состояние коробки передач Ц это
дело, конечно, особое, и я обратился к хозяину:
Ц Могу я взять его на полчаса?
Ц Конечно, Ц ответил он. Ц Ключ в замке.
Я выехал со двора и направился в северном направлении. Я знал, что там плох
ие дороги, и, кроме того, в том направлении находился домик Мак Дугалла, и м
не предоставлялась возможность точно определить его месторасположени
е, чтобы в случае нужды быстро до него добраться. Я нашел неровный участок
дороги и пустил по нему машину на скорости. Рессоры вроде в порядке. Побит
ый кузов машины издавал какие-то неприятные звуки, но на них не стоило обр
ащать внимания.
Добравшись до поворота к домику Мака, я выехал на действительно жуткую д
орогу: ухабистую, грязную. Я попробовал на ней все скорости, их набор соста
вляет одно из приятных преимуществ "лэндровера", а также передний ведущи
й мост, и нашел, что машина в приличном состоянии.
Небольшой домик Мака живописно расположился на склоне холма. Лицом он бы
л обращен к лесу, а позади него протекал ручей, в котором вполне могла води
ться рыба. В течение пяти минут я осматривал окрестности, затем вернулся
к машине и поехал обратно.
Мы немного поторговались с хозяином и наконец остановились на цене, кото
рая показалась ему маловатой, а мне Ц великоватой, так что мы оба были сле
гка разочарованы. Я дал ему деньги и подумал, не начать ли мне осуществлен
ие своего замысла с него Ц какая разница?
Ц Вы помните человека по имени Трэнаван, Джон Трэнаван?
Он поскреб в затылке.
Ц Да, пожалуй, я помню старого Джона. Интересно, я в последние годы и не всп
оминал о нем. А вы что, его знакомый?
Ц Нет, я с ним не встречался. Он жил здесь?
Ц Жил здесь? Мистер, Форт-Фаррелл Ц это и был он!
Ц А я думал Ц Маттерсон.
Тут последовал плевок, который чуть не попал мне на ногу.
Ц Маттерсон! Ц Тон, которым это было произнесено, был недвусмысленным.
Я сказал:
Ц Я слышал, он погиб в автокатастрофе. Это правда?
Ц Да, и его жена, и сын. По дороге к Эдмонтону. Прошло уж небось больше деся
ти лет. Неприятная история, скажу я вам.
Ц А что у него была за машина?
Он посмотрел на меня с подозрением.
Ц А почему все это вас интересует, мистер?..
Ц Меня зовут Бойд. Боб Бойд. Кое-кто попросил меня поразузнать об этом, ес
ли я окажусь в этих краях. Кажется, Трэнаван оказал услугу одному моему др
угу много лет тому назад. Что-то связанное с деньгами, по-моему.
Ц Это похоже на Трэнавана. Он был хорошим человеком. Меня зовут Саммерск
илл.
Я улыбнулся ему.
Ц Рад познакомиться с вами, мистер Саммерскилл. А что, Трэнаван у вас куп
ил тот автомобиль?
Саммерскилл расхохотался.
Ц Нет, черт возьми. У меня не тот уровень. Старина Джон мог позволить себе "
кадиллак", а кроме того, у него самого вон там по улице был автосалон: Форт-Ф
аррелл Моторс. Теперь он принадлежит Маттерсону.
Я посмотрел в ту сторону.
Ц Должно быть, сильная конкуренция для вас?
Ц Да, Ц согласился он, Ц но я не бедствую, мистер Бойд.
Ц Любопытно, мистер Саммерскилл, Ц сказал я, Ц я здесь уже некоторое вр
емя, и постоянно мне попадается имя Маттерсона и никаких других. Банк Мат
терсона, Дом Маттерсона. Я полагаю, здесь должна быть и Корпорация Маттер
сона. Он что, откупил все, чем владел Трэнаван?
Саммерскилл состроил гримасу.
Ц То, что вы видите, Ц это верхушка айсберга. Маттерсон, можно сказать, вл
адеет тут почти всем. Лесоповал, лесопилки, целлюлозные фабрики Ц все ег
о. Он большая величина, чем был старый Джон. В смысле могущества, конечно. Н
о не в смысле человечности, нет, сэр! Трэнаван обладал большим сердцем, ни
у кого такого не было. А что касается откупа, я мог бы вам рассказать об это
м кое-что интересное. Впрочем, все это быльем поросло, лучше не ворошить.
Ц Похоже, что я приехал сюда слишком поздно.
Ц Да, скажите своему другу, что он припозднился лет на десять. Если он что-
то должен старому Джону, сейчас уж не вернет.
Ц По-моему, тут дело в другом, Ц сказал я. Ц Вроде бы он хотел наладить ст
арые связи.
Саммерскилл кивнул.
Ц Понятное дело. Вот я Ц родился в Хезельтоне и покинул его очень рано. А
все хотелось вернуться назад. Ну, спустя пять лет и вернулся. И что же? Перв
ые же два парня, которых я пошел навестить, оказалось, умерли. Вот так. Все м
еняется на этом свете.
Я протянул руку.
Ц Хорошо, мистер Саммерскилл, я рад, что имел дело с вами.
Ц К вашим услугам, мистер Бойд. Ц Мы пожали друг другу руки. Ц Заходите
в любое время, если понадобятся запчасти.
Я забрался в кабину и высунулся из окна.
Ц Если мотор вдруг выпадет из этой кучи металла, обязательно зайду, Ц с
казал я, смягчив свои слова улыбкой.
Он засмеялся и помахал рукой. Когда я выезжал на Кинг-стрит, я подумал, что
хоть в одной голове удалось восстановить память о Джоне Трэнаване. А дал
ьше Саммерскилл, быть может, упомянет об этом своей жене, паре своих дружк
ов.
"Слушай, тут я разговорился с одним человеком... Ты небось помнишь старого
Джона Трэнавана? Помнишь, он организовал газету "Летописец" и все думали, ч
то она скоро накроется?"
Так это и пойдет. Круги будут расходиться все шире и шире, особенно если я
подброшу еще камушков в этот стоячий пруд. Рано или поздно они дойдут до з
лобной старой щуки, которая царит в этом пруду, и, как я надеялся, она начне
т действовать.
Я остановился у офиса лесничества и вошел в него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики