ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Быть может, где-то на у
ровне подсознания у нее созрело решение поехать с Джаридом, потому что в
тайне она желала, чтобы эта «неизбежная» связь возникла? Мысль, как огнем,
обожгла Карлу, по телу разлилась горячая волна томительной дрожи, и что-т
о сжало ей грудь.
Черт возьми, она хочет его! А собственно, почему бы и нет? В ее жизни был всег
о один мужчина, а ей ведь уже двадцать семь! Почему бы не заняться любовью
с Джаридом... хотя бы в эти две короткие недели?..
Внутренний жар понемногу спал после того, к она призвала на помощь разум
и постаралась реально взглянуть на вещи. Цена за приятное времяпрепрово
ждение с Джаридом могла оказаться слишком высокой. Сев в смятой постели,
Карла покачала головой и пробормотала вслух то, о чем только что думала:

Ц Нет никаких сомнений, ты просто сошла с ума.
Вздрогнув от того, каким хриплым показался ей собственный голос, Карла г
ромко рассмеялась и поднесла руку ко рту, прикрывая зевок. Глаза слипали
сь, тяжелели веки. Наконец напряжение отпустило ее, совершенно обессилен
ная, она упала на постель и, широко зевнув, вновь забралась под одеяло.
Воспоминания о прошлом и мысли о будущем теперь ушли куда-то, и, купаясь в
изумительной неге, охватившей ее на грани между сном и явью, Карла совсем
не тревожилась. Ей было уютно. Ей было спокойно. Она забудет прошлое и пред
оставит будущему самому о себе позаботиться.
Зевнув еще раз, Карла свернулась в своей любимой позе. Глаза блаженно зак
рылись, на губах появилась довольная улыбка. Но вдруг запоздалое воспоми
нание пронзило ее мозг: его дед!
Карла распахнула глаза и поджала губы, пытаясь вспомнить точные слова Дж
арида о картине, которые ускорили их первое свидание. Сказанная им фраза
ускользала от нее Ц она слишком хотела спать, чтобы заставить себя соср
едоточиться, Ц но что-то в ней было насчет того, что эта картина Ц портре
т его деда. Только вот что?..
Однако Карла была не в силах долго бороться с собой и вскоре погрузилась
в сладкий сон.
На следующее утро она проспала, а так как подобное случалось редко, то Кар
ла чувствовала себя разбитой и не вполне готовой к действию. Это чувство
не понравилось ей, и она, конечно, обвинила во всем Джарида.
«Это все из-за него», Ц шипела Карла по пути к черному ходу галереи, после
того как припарковала машину во дворе. Она не сомневалась, что ее отврати
тельное состояние было прямым результатом последовательности событий
, каждое из которых спровоцировал Джарид Крэдоуг. Взять хотя бы его неслы
ханное поведение в такой важный для нее день открытия галереи! Начав с пр
ямого оскорбления, он в довершение всего подстраивает ей хитроумную лов
ушку, чтобы соблазнить на эту ознакомительную прогулку, да еще и предлаг
ает самого себя в роли гида!
Нет, об этом и речи быть не может, решила Карла, категорически отрекаясь от
своей вчерашней слабости. Отперев дверь, она вошла в офис. Она не может Ц
более того, не желает! Ц ехать с ним. И, словно пытаясь укрепиться в своем р
ешении, она с силой захлопнула дверь.
Ц Ты уверена, что закрыла ее?
Карла вздрогнула Ц как от неожиданности, так и от нотки холодного любоп
ытства, прозвучавшего в этом до боли знакомом голосе.
Страшно перепуганная и раздосадованная, она яростно взглянула на Джари
да, стоявшего, лениво опершись о косяк в проеме двери.
Ц Ты что, поставил себе цель пугать меня каждое утро? Ц спросила она, но,
не дав ему ответить сразу, продолжила: Ц Что ты здесь, собственно, делаешь
?
От его мягкого, приглушенного смеха по ее позвоночнику пробежал горячий
озноб.
Ц Это викторина? Ц насмешливо протянул он. Затем, следуя ее примеру, тут
же продолжил: Ц А за правильный ответ будет приз?
Карла сжала зубы от досады и издала какой-то странный гортанный звук, как
будто ей не хватало воздуха Ц Так да или нет? Ц настаивал он.
Ц Ты... ты... Ц резко выдохнула Карла. Ц Чего тебе здесь надо, утром, в такой
час?
Последние слова она почти выкрикнула задрожавшим от напряжения голосо
м, невольно вспомнив свои ночные переживания.
Джарид печально покачал головой.
Ц За ответ приза не будет, Ц произнес он словно про себя. Ц Вопрос слишк
ом легкий.
У Карлы не было больше сил переносить эту муку. Рассудок и терпение отказ
ались ей служить, и, вся трепеща от охватившего ее возбуждения, она крикну
ла:
Ц Ну что же ты?
Ц Да, мэм.
Безразлично холодный вид мгновенно слетел с него, он выпрямился и больши
ми шагами направился к ней.
Ц Вот уж действительно приз, Ц удовлетворенно сказал он, сжимая ее в об
ъятиях. Ц А я вроде бы и на вопросы не отвечал.
Игнорируя ее возмущенный вздох, он нагнул голову и буквально смял ее рот
своими губами.
Его поцелуй был властен и требовал... всю ее без остатка Ц ее повиновения,
отзыва и страсти. Карла попыталась собраться с силами и оттолкнуть его, н
о осуществить это на деле было все равно, что перестать дышать. Ищущие дви
жения его языка заставляли гореть и покалывать кожу, ей казалось, что она
тает, растворяясь в его вдруг ставшем таким твердым теле. Языки их сражал
ись в сладостной дуэли, рассыпая в каждый уголок ее тела стрелы наслажде
ния. Она вздрогнула и застонала, когда его рука, поднимаясь мучительно ме
дленно, скользнула по талии и сжала грудь, давно уже болезненно напрягшу
юся.
Ц Ответ ли это на твой вопрос? Ц спросил Джарид, чуть оторвавшись от ее в
лажных и дрожащих губ. Ц Я хочу тебя.
И на своей истосковавшейся шее она почувствовала его горячие поцелуи.
Ц Я хочу тебя утром. Я хочу тебя вечером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики