ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но перед тем как вновь потерять голову
от страсти, он дал ей обещание... обещание, прозвучавшее угрозой:
Ц Мы поговорим об этом завтра. Мне кажется, у нас есть что обсудить.
Но разговор не состоялся. Их прогулка по достопримечательностям внезап
но окончилась, когда рано утром следующего дня они проснулись от резкого
звука телефонного звонка.
Нанятая Джаридом машина уже дожидалась их, когда они приземлились в Фини
ксе. Карла как робот плелась вслед за Джаридом, и голова ее кружилась от ви
хря следовавших одно за другим событий. У нее не было времени даже мало-ма
льски все обдумать, не то что обсудить. Ежеминутно слышался резкий голос
Джарида: «Пошевеливайся!» Ц и, стараясь не думать о многочисленных вопр
осах, теснившихся ее голове, Карла поспешно повиновалась.
Тем более что суровый тон его голоса не оставлял иной возможности.
Но, уже сидя в автомобиле на пути к дому с Джаридом, все еще хранящим стоич
еское чувство, Карле ничего не оставалось делать, как попытаться разобра
ться со своими мятущимися мыслями, а также подумать над причиной утренне
го стремительного отъезда.
Она чувствовала себя как в аду, ничего не понимая и бесконечно страдая. В о
дном Карла не сомневалась: то, что было между ними Ц роман, связь, или даже
что-то более серьезное, Ц закончилось сразу после прозвучавшего перед
рассветом телефонного звонка.
Борясь с горькими слезами и нестерпимым желанием закричать, отчаянно пр
отестуя против такого конца, она избегала смотреть на суровый профиль Дж
арида, а уставилась в боковое окно на проносящиеся мимо, утопающие в солн
ечном свете знакомые картины.
Пытаясь привести свои мысли хоть в какое-то подобие порядка, она приняла
сь вспоминать последовательность событий, начиная с того момента, когда
Джарид поднял трубку.
Словно в тумане, сквозь дрему ей послышался спокойный голос Джарида. И вд
руг резкая перемена в его тоне развеяла сонный туман и окончательно проб
удила ее. В его голосе все сильнее слышались тревожные интонации. Смысл э
того короткого разговора уловить не удалось, но хорошо запомнилась чрез
вычайная краткость его ответов. Когда наконец повесив трубку, он поверну
лся к ней, она его не узнала, перед ней был совершенно другой Человек.
Ц Нам необходимо уехать, Ц вот все, что он сказал, ничего не объясняя и не
спрашивая ее мнения.
Ц Что? Ц откидывая растрепавшиеся волосы с лица, спросила Карла. Запута
вшись в простынях, она сделала усилие и села. Ц Почему? Что случилось?
Направившись было к ванной, Джарид остановился и мрачно взглянул на нее.

Ц Я должен возвратиться в Седону. Отец умирает, Ц бесстрастным, но каки
м-то чужим голосом произнес он. Она испуганно охнула, а он, не меняя тона, пр
одолжил: Ц Окажи мне любезность, пока я буду в ванной, позвони, пожалуйста
, вниз и попроси портье приготовить счет!
Ц Да, конечно, но... Ц это все, что ей удалось сказать.
Ц Все потом, Карла, пожалуйста, Ц нетерпеливо прервал он, поворачиваясь
и скрываясь в ванной.
«Потом» не наступило: не было ни времени, ни подходящих условий. Включая д
уш, она слышала, что он, кажется, говорил с кем-то по телефону. А к моменту, ко
гда она умылась, оделась и уложила вещи, Джарид уже стоял перед дверью, под
готовив все необходимое для отъезда, напряженный и готовый к немедленны
м действиям.
Захваченный вихрем событий, Джарид тем не менее предусмотрел все очень т
олково. Автомобиль оставил на стоянке возле аэропорта, забронировал мес
та на ранний утренний рейс из Лас-Вегаса. Взятая напрокат машина должна б
ыла ждать их прибытия в Финикс.
Планы Джарида осуществлялись пока безукоризненно. Он не учел единствен
ного Ц не оставил времени или хотя бы условий для исчерпывающего объясн
ения с Карлой. Он только сказал ей, что звонил лечащий врач его отца, котор
ый посоветовал как можно скорее вернуться в Седону. Кроме того, Джарид по
ставил ее в известность о предпринятых действиях, касающихся возвращен
ия. Во все остальное и, в частности, в то, что творилось в его душе, он, видимо,
не счел нужным посвящать Карлу. Ц Таким образом Карле было предоставле
но самостоятельно и в полном неведении выпутываться из рутины собствен
ных домыслов. Без помощи Джарида ответы, которые она находила, были далек
о не убедительными. Она чувствовала себя отвергнутой, брошенной, вычеркн
утой из его жизни.
Недалеко от пригорода Седоны Джарид нарушил молчание, прервав ее горьки
е мысли неожиданной просьбой:
Ц Может быть, ты дождешься меня в моем доме?
Дождаться? В его доме? Может, она не расслышала? Повернувшись на своем сиде
нье, Карла уставилась на Джарида в полном изумлении.
Ц Джарид я не понимаю, Ц она потрясла головой, словно вытряхивая из нее
остатки нерешенных загадок. Ц Ты мне совершенно ничего не объяснил! Ты г
оворишь «дождаться»... Чего мне дожидаться?
Ц Меня, Ц ответил он, взглянув на нее с мольбой и сожалением. Ц Я понима
ю, что ничего не объяснил. Извини меня, просто не было времени.
Он вновь повернулся лицом к шоссе, явив ей профиль, в котором она уже не ви
дела ничего Ц суровый и непреклонный незнакомец исчез, Джарид снова был
с ней.
Ц И времени по-прежнему нет, Ц добавил он. Ц Мне надо будет сразу ехать
в больницу, едва успею тебя высадить. Но я обещаю все тебе рассказать, когд
а вернусь.
При вынужденной остановке у светофора он повернулся к ней:
Ц Так подождешь меня?
Они находились на распутье Ц как в фигуральном, так и в буквальном смысл
е. И Карла вдруг поняла, что от ее ответа зависит будущее их отношений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики