ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что-то белое. Я точно видела. Что это может быть? Не дай Бог, с самолетом что-то случилось!
- Билл разберется, - сказала Дина. - Наверняка он тоже все видит. Мальчишки, наверное, взяли бинокли с собой. Я нигде не могу их найти.
Окончательно потеряв самолет из виду, девочки вернулись к своим занятиям. С расстеленными одеялами палатки стали смотреться довольно уютно. Снаружи было по-прежнему очень тепло, и Дина откинула входные полотнища в сторону, чтобы открыть в палатки доступ воздуху. Она изучающе посмотрела на небо.
- Духота все не спадает. А грозы нет как нет.
- Мужчины возвращаются, - крикнула Люси. - В сопровождении Воркуна и Курлыки. Дина, прелесть какая, у нас теперь есть целых два личных тупика.
- Ничего не имею против тупиков, - сказала Дина. - Но мышей ненавижу. Эй, Билл, самолет видели?
- Самолет? Нет. Вы в самом деле видели самолет? Где он пролетал? Почему же мы ничего не слышали?
- Ну если учесть, что мы подняли дикий шум, то могли и сотню самолетов не услышать, - рассмеялся Джек.
Люси повернулась к Биллу.
- Это еще не все. Когда я наблюдала за самолетом, из него вывалилось что-то белое.
Билл задумчиво уставился перед собой.
- Может быть, парашют? Тебе не удалось разглядеть получше?
- Нет, самолет был слишком далеко. Возможно, это был парашют… или облачко дыма - не могу сказать. Я видела только, как что-то отделилось от самолета и начало медленно опускаться вниз. Почему ты так помрачнел, Билл?
- Потому что… мне кажется… все как-то странновато с этими самолетами. Сбегаю-ка я на катер, отстучу радиограмму. Может быть, конечно, все это и ерунда, а, может быть… Кто знает?
БИЛЛ УХОДИТ В ОДИНОЧНОЕ ПЛАВАНИЕ
Утопая ногами в мягкой земле, Билл быстро зашагал к бухте, где был причален катер. Ребята смотрели ему вслед.
У Люси был задумчивый вид, почти такой же задумчивый, как у Воркуна и Курлыки, которые стояли рядом с Филиппом, привалившись к его ногам и в раздумье повесив свои широкие увесистые клювы.
- Да, дела! - произнесла она наконец. - Что имел в виду Билл? Неужели нам снова предстоят неприятности? И где - на этих пустынных островах, на которых нет ничего, кроме воды, ветра и птиц! Что здесь вообще может случиться?
- Во всяком случае, от Билла ты этого не узнаешь, - сказал Филипп. - И не надо мучить его ненужными вопросами. Я иду спать. Брр! Я весь продрог! Быстрей под одеяло! Воркун и Курлыка, вам, друзья, придется ночевать на улице. В палатке слишком тесно даже для нас троих, Кики и мышек.
Воркун и Курлыка переглянулись. После чего подошли вплотную к палатке и, вздымая пыль до небес, принялись усердно шуровать в земле.
Люси рассмеялась.
- Они роют себе нору, чтобы не расставаться с тобой, Филипп. Какие же они смешные!
Кики глубокомысленно обошел вокруг тупиков, пытаясь разобраться в причинах их лихорадочной землеройной деятельности. И тут же получил в физиономию заряд пыли.
- Орр! - возмущенно вскрикнул он.
- Орр! - извинились тупики.
Через полчаса вернулся Билл. Ребята лежали под одеялами, а Люси уже спала. Послышался негромкий голос Дины:
- Билл, все в порядке?
- Да. Я получил сообщение из Лондона. Твоей маме лучше, хотя прихватило ее прилично. Хорошо еще, что вы не сидите у нее на шее!
- А как с твоей радиограммой, Билл, - насчет самолета? - с любопытством спросила Дина. - Удалось ее передать?
- Да, - коротко ответил Билл. - Не ломай себе над этим голову, Дина. Спокойной ночи!
Спустя две минуты все уже крепко спали. Пискунчик и его родичи маленькими выпуклостями выделялись под одеждой Филиппа. Кики снова оседлал живот Джека, хотя мальчик уже раз сто безуспешно пытался перебазировать его на другое место. Воркун и Курлыка устроились на ночлег в свежеотрытой норе, доверчиво возложив клювы друг на друга. Луна мирно катилась по небу, высвечивая серебристую дорожку на поверхности неспокойного моря.
На следующее утро над островами снова сияло чистое синее небо. Непогода, похоже, прошла мимо. Духота исчезла, воздух был напоен свежим ароматом моря. Проснувшись, ребята помчались на пляж купаться. Они бежали так быстро, что Воркун и Курлыка, не поспевая за ними пешком, были вынуждены обратиться к воздушному способу передвижения. Тупики последовали за ребятами в воду и теперь раскачивались на волнах, как поплавки. Покачавшись, они принялись нырять за рыбой. Быстро и ловко скользили они под водой, время от времени выскакивая на поверхность, держа в клюве трепещущую добычу.
- Воркун, поделись с нами рыбкой! - крикнул Филипп и попытался выдернуть одну из клюва тупика. Но Воркун не поддавался. Вздернув клюв, он сделал неуловимое движение, и рыбина целиком исчезла в его глотке.
Джек рассмеялся.
- Тебе нужно научить их рыбачить для нас. Тогда у нас всегда будет свежая рыбка. Эй, Курлыка, перестань сейчас же, это - не рыба, а моя нога!
За завтраком ребята обсудили планы на день.
- Нужно обследовать весь остров и дать названия всем его частям, - предложила Люси. - Место, где стоят палатки, можно было бы назвать «Ночной долиной», потому что мы здесь ночуем.
- А место, где мы купаемся, обзовем «Лягушатником», - подхватила Дина. - А каменную бухту, где вначале стоял катер, - «Потайной гаванью».
Все утро Билл был непривычно молчалив. Наконец к нему обратился Джек:
- Что ты собираешься делать, Билл? Пойдешь с нами на разведку?
- Если не возражаете, - к большому удивлению ребят, сказал Билл, - я возьму катер и немного помотаюсь на нем между островами. У вас здесь и без меня дел предостаточно, так что на разведку вам сегодня придется отправиться одним.
- Что? Ты собираешься уйти в плавание без нас? - удивленно воскликнула Дина. - Как бы не так!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики