ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Что ты к нему присосалась?! Джек едва сдерживал волнение.
- Давайте-ка все обсудим. Этот парень явно приплыл сюда не для того, чтобы освободить нас. Иначе он прибыл бы не один и не в такой маленькой посудине. Если бы Билл успел подать сигнал тревоги, сюда прислали бы судно побольше и в сопровождении нескольких человек. Потому что нельзя исключить возможность столкновения с теми самыми неизвестными врагами. Поэтому не думаю, что лодка прибыла сюда во имя нашего спасения.
- Значит, не исключено, что это какой-то маневр врага, - подхватил Филипп. - Знают они, что на острове нет взрослых? Это, конечно, зависит от того, что им рассказал Билл. Значит, мы должны быть готовыми к тому, что они специально заслали сюда человека, который будет выдавать себя за «друга детей», чтобы облапошить нас. Под предлогом нашей безопасности он постарается заманить нас в лодку. А потом нас посадят под замок, как Билла.
Люси слушала Филиппа с расширенными от волнения глазами.
- Ни за что не полезу в лодку! - воскликнула она. - Джек, что ты предлагаешь?
- Вот послушайте! - сказал Джек, и у меня есть план. Только придется поработать всем, и вам, барышни, тоже.
- Да говори же наконец, что ты придумал, - нетерпеливо крикнула Дина.
- Первым делом нужно проследить, где он причалит, - сказал Джек. - Либо в маленькой бухточке, где раньше стояла «Счастливая звезда», либо просто вытащит лодку на берег. Скоро мы это увидим.
- Ну и что дальше? - Люси пылала от волнения.
- Потом мы с Диной спрячемся где-нибудь недалеко от лодки. Человек сойдет на берег, чтобы поискать нас, и тогда навстречу ему отправитесь вы с Филиппом.
- Я не могу! - испуганно вскричала Люси.
- Ну тогда ты где-нибудь спрячешься, а к нему выйдет один Филипп. Он должен будет заманить «друга детей» в подземную пещеру, где мы его и замуруем. Снабдим его консервами, потом завалим вход, возьмем лодку и отвалим отсюда.
Ребята замолчали, осмысливая дерзкий план.
- А как это я заманю его в пещеру? - поинтересовался наконец Филипп. - Это должно быть что-то вроде приглашения мухе от паука пожаловать в гости. Боюсь только, что муха не примет приглашения.
- Ну ты мог бы, например, провести его через колонию тупиков, а в нужном месте подставить ему ножку. - Джек нетерпеливо пожал плечами. - Я бы это сделал одной левой.
- Вот и давай! - сказал Филипп. - А я вместо тебя спрячусь возле лодки и возьму ее на абордаж. Но что будет, если тебе не удастся завалить его в пещеру? Что я буду делать с захваченной лодкой?
- Дурацкий вопрос! Если ты увидишь, что мне не удалось захомутать мужика, поднимешься на борт и выйдешь в море. Там дождешься, пока стемнеет, потом тихонько отгребешь назад и заберешь нас. Но можешь не беспокоиться, он у меня, как миленький, отправится в подземное путешествие! Я брошусь на него, как нас учили в школе на тренировках по регби.
Люси с восхищением посмотрела на Джека. Какой же он храбрый!
- Я с тобой, - с готовностью заявила она. - Мы пойдем на него вместе.
- Мы должны делать вид, будто верим всему, что он говорит, - поучительно заметил ей Джек. - Это будет поединок интеллектов. Он будет плести небылицы, пытаясь облапошить нас, а мы будем стараться обдурить его.
- Надеюсь, он на нас не рассердится! - У Люси немного побледнело лицо от страха.
- Скорее всего, он будет стараться выглядеть как можно безобиднее, - сказал Джек. - Наверное, будет выдавать себя за ученого-натуралиста или что-нибудь в этом роде и набиваться к нам в друзья. Ну ничего, я с ним сыграю веселенький спектакль.
- Лодка все ближе! - крикнул Филипп. - В ней действительно всего один человек. В солнечных очках.
- В солнечных очках? Небось прячет за ними свои злобные глазки, - дрожа, сказала Люси. - Джек, нам не пора еще вылезать?
Джек задумался.
- Встанем рядом с костром и будем со страшной силой размахивать руками. И не забудь, что я тебе сказал: ни в чем мне не противоречь. Филипп и Дина, а вам пора в путь-дорогу!
- Интересно, где он причалит? - подумала вслух Дина. - Ага, он прямиком направляется в Потайную гавань. Значит, он бывал здесь и раньше.
- Вот видите! - победно крикнул Джек. - Если бы он приплыл сюда впервые, ему ни за что не удалось бы так с ходу обнаружить эту гавань. Значит, он приплывал сюда на большом катере.
Когда лодка приблизилась к скалам, Джек и Люси выпрямились во весь рост и замахали руками. Человек в лодке помахал им в ответ.
- Дина, Филипп, спрячьтесь где-нибудь за скалами недалеко от Потайной гавани! - сказал Джек. - Не вылезайте, пока он не сойдет на берег и не встретится с нами. После этого смело спускайтесь к воде, залезайте в лодку и будьте в полной боевой готовности. Если мой план сработает, мы - спасены. У нас будет заложник и лодка, чтобы свалить отсюда.
- Ура! - заразившись энтузиазмом Джека, заорал Филипп.
- Гип-гип-ура! - присоединился к нему Кики и мягко приземлился на плечо к Джеку. Он по собственной инициативе слетал на разведку и только что возвратился.
«Наверняка снова летал ругаться с чайками», - решил Джек.
- Кики, ты тоже можешь поучаствовать в представлении, - сказал он. - Но только избегай, пожалуйста, неуместных выражений!
- Вызови доктора! - серьезно ответил Кики. - Доктор убыл.
Филипп вскочил на ноги.
- Лодка входит в гавань. Дина, пошли прятаться! На ходу они обернулись и помахали Джеку и Люси руками:
- Удачи вам!
ТЕОБАЛЬД СТИЛЛ
Мужчина умело провел лодку в узкую каменную бухту, где совсем недавно стояла «Счастливая звезда». Увидев обрывок причального каната, висевший на скале, он изумленно покачал головой.
Дина с Филиппом спрятались чуть поодаль, наверху, за огромным обломком скалы. Они не решались высунуться из-за него, чтобы взглянуть, что делает непрошеный гость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики