ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Секущий ветер стремительно подхватывал их тела и нес сквозь мириады брызг и возмущенные воздушные потоки. Они любили бурю, это была их стихия.
А вот Кики, наоборот, терпеть не мог ветра. Он не умел кружить и планировать в небе подобно чайкам и тупикам и вообще чувствовал себя неуютно, если посторонние силы диктовали ему, куда лететь. Поэтому он угрюмо устроился возле палаток, которые как живые существа трепетали и вздрагивали под ударами ветра, и то и дело раздраженно атаковал колышки, удерживавшие палатки на земле.
- Мы не сможем следить за огнем всю ночь, - сказал Филипп. - Придется накидать в костер побольше водорослей и надеяться, что он не потухнет, а все-таки будет как-то светиться в темноте. Вы только посмотрите, ветер рвет дым прямо-таки в клочья!
Солнце исчезло на западе за грозной стеной клубящихся багровых туч. Мальчики завороженно смотрели на небо.
- Это тот самый шторм, которого мы ждем с самого начала путешествия, - сказал Джек. - После всей этой удушливой жары неминуемо должна была разразиться буря. Только бы наши палатки не унесло!
Филипп повернул к нему очень серьезное лицо.
- Скоро шторм перерастет в настоящий ураган. Ты только посмотри на эти тучи! Жуткая картина!
Мальчики с растущей озабоченностью следили, как небо все больше затягивалась тучами. Быстро темнело. Филипп сунул руку в карман.
- Мои мышки точно знают, что надвигается шторм. Они сбились в кучу на самом дне кармана. Удивительно, как животные чувствуют приближение непогоды.
- Джек, пойди-ка сюда! - с легкой паникой в голосе позвала Люси. - Как ты думаешь, палатки выдержат? Ветер трясет их совершенно безумно.
Мальчики осмотрели палатки. Они были закреплены со всей возможной тщательностью и надежностью. Но устоят ли они под ударами бури?
- Придется подождать, - мрачно сказал Джек. - Филипп, у тебя фонарик с собой? Может, ночью придется вставать и дополнительно закреплять палатки.
Хорошо еще, что оба своевременно вставили в фонари свежие батарейки. Они предусмотрительно поместили их возле своей постели. В этот вечер ребята отправились спать раньше обычного. Усталые как собаки от тяжкой работы, выпавшей им в течение дня, они, дрожа от холода, завернулись в одеяла. Снаружи было темно почти как ночью. К тому же полил сильный дождь. Кики, как обычно, отправился ночевать к мальчикам. Воркун и Курлыка залезли в свои норы.
Мальчики с тревогой прислушивались к завыванию ветра, наваливавшегося на палатки.
- Как там дела у Билла? - сказал Джек. - Наверное, переживает за нас.
- Идиотизм какой-то! - вздохнул Филипп. - Каникулы так здорово начинались. А теперь и погода вконец испортилась. Что будем делать, если дождь зарядит всерьез? С ума сойти можно.
- Да нет, когда шторм пройдет, наверняка снова распогодится, - сказал Джек. - Ты только послушай, как ревет море вокруг острова! Представляешь, с какой дикой силой волны колотятся о скалы. Да, кайрам и бакланам сегодня будет шумновато спать.
- Буря разыгралась не на шутку. - Филипп перевернулся на другой бок. - Дьявол! Я устал как собака, но вокруг все так грохочет, что заснуть совершенно невозможно. Господи Иисусе, это еще что такое?
Джек выпрямился.
- Гром! Гроза все ближе. Давай-ка переберемся к девчонкам. Люси, если еще не заснула, до смерти перепугается. Да и вообще гроза на этом крохотном островке - не шутка.
Они переползли в палатку к девочкам, которые, конечно же, не спали и страшно обрадовались приходу мальчиков. Дина тут же забралась под одеяло к Люси, а мальчики устроились в ее теплой постели.
Джек зажег фонарь. Увидев, что у Люси глаза на мокром месте, он успокаивающе протянул:
- Ну чего ты испугалась, глупышка? Это всего-навсего гроза. А грозы ты вроде бы никогда не боялась.
- Да, не боялась. - Люси мужественно проглотила слезу. - Только вот здесь… эта ужасная буря так страшно воет и так злобно кидается на наши палатки, будто она живая.
Джек весело рассмеялся. Снова раздался удар грома, и ужасный грохот заглушил мощный рев прибоя. Кики прижался к Джеку.
- Пуфф, пуфф! - жалобно возопил он и сунул клюв под крыло.
- Не путай гром с паровозом, Кики, - попробовал пошутить Джек. Но никто не рассмеялся его шутке. Шторм свирепел с каждой минутой. Ребята пожалели, что не захватили с собой одеяла из дому, потому что сквозняк в палатке образовался сильнейший.
Молнии тоже не добавляли спокойствия. При каждой вспышке ребята подскакивали от страха чуть не до потолка. На мгновение призрачный свет озарял крутые скалы и беснующееся под ними море. Секундой позже свет угасал, и все снова погружалось в черную тьму. Вслед за молнией раздавался могучий раскат грома. И снова слепящая стрела молнии рассекала небо от края до края, и снова перед глазами ребят на мгновение вспыхивал мрачный морской пейзаж. Их все больше и больше охватывало ощущение ночного кошмара, который никогда не кончится.
- Все вокруг какое-то нереальное, - сказал Филипп. - О, черт, слышите, как дождь наяривает? Я уже весь промок. Не пойму, откуда это меня поливает.
- Ветер становится все сильнее, - испуганно пролепетала Люси. - Наши палатки унесет.
- Да что ты! - Джек успокаивающе сжал ее холодную руку. - Это невозможно. Палатки…
Договорить ему не удалось. Раздался страшный треск. Потом оглушительный хлопок, что-то ударило Джека по лицу, и… палатка исчезла.
В первый момент ребят словно оглушило. Буря обрушилась на них со страшной силой, через секунду все промокли до нитки. Они оказались беззащитными перед лицом разбушевавшейся стихии. Палатка исчезла без следа, пропала в ночной темноте.
Люси с громким криком уцепилась за Джека, который быстро зажег фонарь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики