ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Зато все собираются в местном ресторане. Болтают с друзьями, играют в б
ильярд и вместе весело проводят время. Кому придет в голову заказывать у
жин на дом и есть его в одиночестве?
В этом была своя логика.
Ц А почему нет дежурного магазина?
Ц Можно купить продукты днем, заранее.
Ц А единственный кинотеатр?
Ц Зато новый фильм каждую неделю.
Ее лицо озарилось. Вот теперь он не отопрется.
Ц У вас нет парка для гуляний!
Ц И после этого мы еще смеем называться городом. Ц Он сокрушительно пок
ачал головой. Ц Какой позор!
Ц Ты издеваешься надо мной, Берни Прайд, Ц обиделась она.
Ц Я бы никогда не посмел сделать этого, Джессика Лейн. Ц Его слова прозв
учали мягко, как шепот любовника. В какой-то момент ей безумно захотелось
почувствовать прикосновение его губ. Желание словно загипнотизировало
ее.
Ради всех святых! О чем она думает?
Ц Уже поздно. Пора уложить мальчика в постель. Ц Она поднялась и наклон
илась, чтобы принять спящего ребенка из его рук. Локон ее волос свесился и
скользнул по щеке Берни. У него захватило дыхание.
Их глаза встретились. На долю секунды ее сердце замерло, и она поняла, что
Берни хочет поцеловать ее. Но больше всего ее поразила мысль, что и она жел
ала этого же самого.
Но мужчина тряхнул головой, разрывая магнетическую связь между их взгля
дами, и приподнял Луиса. Джессика на подгибающихся коленях пошла в спаль
ню. Ее ноги стали ватными не из-за того, что Берни мог поцеловать ее. И не из-
за того, что она охотно ответила бы ему. Нет. Ее ноги едва не подкосились от
разочарования, что он этого не сделал!
Ц Джессика, Ц прозвучал мягкий голос.
Ц Да? Ц Она предпочла не оборачиваться, чтобы не выдать свои переживани
я.
Ц Кажется, мне пора.
Ц Да, Ц шепотом ответила она. Ц Я тоже так думаю.

***

На следующее утро Берни заехал в контору к Софи, чтобы вернуть ей ключи от
участка. Наверняка перед закрытием консультации на рождественские кан
икулы она будет очень занята. А значит, он передаст ключ, поблагодарит за р
азрешение срубить для Лейнов елочку и скроется с глаз сестры прежде, чем
та перевоплотится в Великого Инквизитора. Как же, размечтался!
Ц Сэр, вы очень разочаровали меня вчера. Ц Софи подняла голову от папки
с бумагами и картинно провела ребром ладони по горлу. Это означало, что ем
у придется несладко.
Ц Что я сделал?
Ц Ничего! В том-то и вся проблема. Я прождала до двенадцати ночи. Я Ц мать
двоих детей. Мне пришлось пожертвовать драгоценными часами отдыха. Поче
му ты не позвонил?
Ц Извини. Не знал, что вчера был день проверки, и ты выполняла роль моего н
адсмотрщика. Ц За долгую практику препирательств с сестрой опыт научил
его вовремя ставить Софи в тупик решительным отпором. Он бросил сестре к
лючи, которые та ловко поймала, уселся на стул, вальяжно откинувшись на сп
инку, и демонстративно засунул руки в карманы куртки.
Ц Брось, Берни! Если бы я провела сутки с симпатичным столичным парнем, у
верена, ты захотел бы услышать об этом все, вплоть до мелочей.
Он нахмурился и потер подбородок.
Ц Думаю, твой бедный обманутый муж жаждал бы признаний куда сильнее мен
я.
Ц Не притворяйся, ты понял, что я имела в виду. Ц Она резко захлопнула пап
ку. Ц Что здесь происходит?
Дурачась, Прайд удивленно оглядел тихий маленький кабинет.
Ц В данный момент ничего особенного. Но будь готова. В любую секунду сюда
могут ворваться клиенты, нуждающиеся в срочной юридической опеке.
Она состроила откровенную гримасу, обозначавшую, что он невыносим. Потом
налила две чашки кофе.
Ц Разве мисс Лейн не попыталась опробовать на тебе свои городские чары?
Или воспользоваться твоей наивностью? Признавайся, братец! Чем ты занима
лся прошлой ночью?
Берни уперся рукой в лоб на манер античного мыслителя.
Ц Что удержится на острие иглы? В чем смысл жизни? Почему бутерброд всегд
а падает маслом вниз? О, ирония риторических вопросов…
Ц Никто не любит умников, мой наивный романтик.
Ц А я думал, что никто не любит Любопытных Варвар.
Ц Значит, ты не будешь рассказывать?
Ц Ни о себе, ни о Джессике Лейн. А теперь, если ты хочешь обсудить бихевиор
изм и его направления, я к твоим услугам.
Ц О себе и Джессике? Ха! Ц Лазурные глаза Софи триумфально блеснули. Ц З
начит, что-то все-таки произошло? Я знала. Ты не сможешь меня одурачить. Ник
огда не мог!
Он откинулся на спинку стула, соединив руки на затылке в замок.
Ц Я подумываю над тем, чтобы пригласить их на Рождество. Ц Он решил это в
чера по пути домой. Почти поцелуй и воспоминания о чувственных коралловы
х губах Джессики заставили его хотеть большего. Более длительного совме
стного времяпровождения. И всего остального.
Ц Джессику с сыном?
Ц И с Луисом Тиллингом. Как думаешь, мама не будет против дополнительных
гостей к ужину?
Ц Шутишь? Она считает, что, чем больше людей, тем веселее. Надеешься, они со
гласятся?
Ц Не узнаю, пока не спрошу.
Но сначала ему нужно выбрать наилучший способ подхода к Джессике. Она бы
ла упрямым циником, чьи романтические наклонности находились в нежном п
робуждении. Это могло потребовать серьезных усилий, и Берни чувствовал,
что ему по плечу такая работа. Проблема заключалась в том, что у него в зап
асе имелось всего несколько месяцев, чтобы придумать какой-нибудь фокус
. Поэтому он не мог позволить себе никаких глупых ошибок.
Ц Чего же ты ждешь? Ц Софи демонстративно пододвинула к нему телефон.
Ц Я сказал, что подумываю. Ц Наполовину готовый план не позволял поспеш
ности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики