ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Согласна. Ц Она чувствовала на себе его пристальный взгляд.
Берни склонил голову набок и заглянул в ее глаза. В его словах не было ниче
го особенного, но ей показалось, что он вложил в них особый скрытый смысл.
По ее телу внезапно пробежала волна жара. Она попыталась отвлечь себя ча
ем, но у нее необъяснимым образом исчезла способность глотать. Комната з
ашаталась перед глазами, как кукольный домик на ветру. На долю секунды он
а забыла, что вокруг полно людей. Ей внезапно захотелось просунуть руку п
од одежду Берни и ощутить под пальцами его теплое упругое тело…
Джессика застыла, ошарашенная похотливой мыслью о том, что именно она ме
чтала сделать с Берни Прайдом. Вот это да! С ней происходило что-то очень с
транное. Она никогда не считала себя излишне знойной натурой. Что же с ней
произошло? Этот мужчина взволновал ее сильнее, чем она думала. Или же что-
то иное? Но раньше у нее не существовало проблем с разбушевавшимися горм
онами. Она владела самоконтролем, считая подобные физиологические пере
живания ненужным отвлечением внимания и помехой для достижения заплан
ированных целей.
За долгие годы работы в журналистике профессия сталкивала ее со множест
вом разнообразных представителей мужского рода, часто с блестящими, тал
антливыми, выдающимися личностями. Она пережила достаточно и многообещ
ающих свиданий, и упущенных возможностей. Но ничто прежде не вызывало в н
ей столь непреодолимого желания физического обладания другим человеко
м, какое Джессика испытывала сейчас.
Стоп! Она даже не станет об этом думать. Неизбывная тоска по провинциальн
ому психологу не для нее. И что только лезет иногда в голову? А если честно,
то Берни нравился ей слишком сильно, чтобы закрутить с ним временный ром
ан, а потом расстаться и мучиться всю оставшуюся жизнь.
Со сверхъестественной проницательностью Бернард Прайд наблюдал за про
исходящим. Казалось, он давно понял, что творилось в ее душе, поэтому накло
нился и зашептал, чтобы никто из посторонних не смог услышать:
Ц Ты же понимаешь, Джессика, если бросить камешек в море, он потонет неза
метно. Ц Его голос был мягким, дыхание теплым и щекочущим. Ц Но если этот
же камень бросить в маленький пруд, то пойдут волны. Они выплеснутся на бе
рег и обрызгают тех, кто там стоит.
Боже! Ей надо срочно уходить отсюда. Отогнав мучительное желание обнять
Берни, Джессика отвернулась от него, не говоря ни слова, отыскала Луиса, сх
ватила одежду и сбежала в ночь.
Софи подошла к столу и посмотрела на брата. Ее лицо было хмуро.
Ц Берни!
Ц Да?
Ц Твой план не действует?
Ц О, ты не права. Ц Он улыбнулся. Еще как действует! Джессика пыталась скр
ыть это, но в ее глазах ясно читалось желание близости. Все прошло успешно
. У него просто не возникало позывов рассказывать сестре какие-либо подр
обности.
Ц У тебя остается все меньше времени.
Ц Знаю. Но, очевидно, ты недооцениваешь мои способности очаровывать жен
щин.
Ц Может быть. Только я видела тебя в действии. Ц Она шутливо толкнула ег
о под локоть. Ц Смотри, не переоцени свой дар.

***

Следующие две недели Джессике не пришлось утруждаться по поводу тем для
городской газеты. Проходили соревнования по футболу, и жителей города ин
тересовало, попадет ли областная команда в следующий тур? Причем интерес
овало куда больше, чем любые другие проблемы, существующие в мире.
Берни почти каждый день бывал в редакции. Он вызвался освещать ход спорт
ивных состязаний. Но чего ей это стоило! Его девиз «работать, чтобы жить» п
ротиворечил ее формуле «жить, чтобы работать». Берни очень своеобразно о
тносился к таким вещам, как профессиональный стиль изложения и сроки под
ачи материала. Когда между ними происходили стычки, он называл ее претен
зии «навязчивыми», а она без устали порицала его за небрежность.
Однажды Берни стоял у ее стола, роясь в своем рюкзаке в поисках кратких би
ографических очерков игроков, которые предполагалось напечатать на сл
едующий день.
Ц Ты же знаешь, что эти материалы должны были быть у меня еще вчера, Ц выг
оваривала Джессика. Ц Их ждет Марк.
Ц Знаю. Минутку, они где-то здесь.
Ц У тебя есть портфель? Ц раздраженно поинтересовалась она.
Берни продолжал трясти свой потрепанный кожаный рюкзак.
Ц А зачем? Ц Не найдя того, что искал, он лишь пожал плечами. Ц Наверное, я
оставил бумаги в школе. Думаю, Марк обойдется без них. Выдай сама какую-ни
будь ослепительную статью, а эти материалы поместим в газете позже.
Ц Дай сюда. Ц Она со злостью вырвала у него рюкзак, чтобы осмотреть его. У
нее не было времени писать статью Ц ни ослепительную, ни какую-нибудь ещ
е. Джессика стала выкладывать вещи на стол. Книги, тетради, блокноты, разно
цветные ручки, почерневший банан, открытый пакетик с леденцами… Ц Думаю
, я догадалась, какой у тебя девиз, Ц разочарованно промолвила она.
Ц И какой же? Ц искренне поинтересовался Берни.
Ц Я не очень хорошо знаю латынь, но что-то вроде: «Не можешь отыскать Ц за
будь об этом».
Он кивнул.
Ц Мне нравится. Не могла бы ты вышить это высказывание для моего кабинет
а?
Ц Ты безнадежен… Ха! Ц Она обнаружила статью и расправила помятый лист
ок.
Ц Напротив. Я подаю большие надежды. Просто неиссякаемый ее источник. Хо
чешь узнать свой девиз?
Она понимала, что пожалеет об этом, но не смогла противостоять любопытст
ву.
Ц И каков он?
Ц Если надо что-то сделать, стоит делать это самому.
Ц Нет ничего плохого в желании управлять событиями, Ц попыталась защи
титься Джессика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики