ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее статья воспринималась почти к
ак сведение счетов с Берни Прайдом, а не выражение своей политической по
зиции.
Ц А я вовсе не считаю ее безответственной, Ц сказала девушка. Ц Я прове
рила. Компания-инвестор имеет хорошую репутацию. Вовремя производит вып
латы и предоставляет рабочие места местным жителям. Увеличится доход го
родской казны. Это хороший экономический стимул.
Ц На городском совете ты конспектировала речи выступающих. Непохоже, ч
то ты внимательно меня слушала. Ц Он тоже подготовился к выступлению, пр
едоставив убедительные данные, что в других небольших городах после отк
рытия таких развлекательных центров резко усиливалась криминогенная о
бстановка. Вырастал уровень преступности, учащались ограбления, воровс
тво, разбои и изнасилования. Многие жители Ишбери разделяли его точку зр
ения, считая, что городской бюджет не стоило укреплять такой ценой.
Джессика развернулась лицом к Прайду.
Ц Я прекрасно слышала, о чем ты говорил. Но согласиться с твоей точкой зр
ения не могу. Это мне позволено?
Ц Еще бы, ты же главный редактор.
Она снова уткнулась в бумаги.
Ц И все же я не понимаю, зачем ты это делаешь? Ц снова начал Берни. Ц Ты же
только и говоришь, что скоро уедешь отсюда.
Ц Да. Ц Она демонстративно сверилась с календарем, лежащим на столе. Ц
Какое счастье. Осталось потерпеть совсем немного. Я просто считаю дни до
того момента, когда это случится.
Она намеренно напомнила ему, что время шло, а они до сих пор действовали на
перекор друг другу. Эта мысль поразила его, как удар поддых.
Ц Тогда почему ты продолжаешь бороться за то, что явно не подходит нашем
у городу?
Ц Потому что у меня на этот счет другое мнение.
У него в запасе были и другие аргументы, но Берни понял, что разговор ни к ч
ему не приведет.
Ц Может, дело совсем не в игровых автоматах?
Ц То есть? О чем ты говоришь?
Берни заметил, что Лилиана всеми силами старается не проявлять интереса
к горячему спору, разгорающемуся у нее под носом.
Ц Я думаю, что дело… в стирке, Ц триумфально выпалил он.
Джессика фыркнула.
Ц Еще чего!
Ц Разве нет? Ц В его голосе слышались самодовольные нотки. Ц И твой пос
тупок не что иное, как диверсионная тактика. Ты рассчитала, что разозлишь
меня и тем самым отвлечешь мое внимание от основной цели.
Ц Ты спятил! Самодовольный нахал. Безумец, Ц прошипела Джессика надмен
но. Ц Хочешь Ц верь, а хочешь нет, но дело вовсе не в твоей персоне.
Ц Может, и нет, Ц примирительно согласился Берни. Ц Или все-таки да?
Ц Нет, Прайд. Ц Она захлопнула папку и швырнула в ящик стола, задвинув ег
о с грохотом. Ц Если хочешь, я объясню тебе, в чем проблема. Все просто: моя
система убеждений находится в прямом и фатальном противоречии с твоей.

Ц Согласен.
Ц И точка!
Ц Ладно… Ц Он пожал плечами. Ц Не буду возражать, если такая формулиро
вка избавит тебя от бессонницы.
Она схватила карандаш и нацелилась им в Берни, как миниатюрным копьем. Он
выставил ладонь, защищаясь.
Ц Так же моя формулировка ясно указывает на фундаментальные различия м
ежду нами.
Он наклонился над ее столом, и его глаза оказались напротив ее.
Ц И в чем же, скажи на милость, состоят наши различия?
Он признал, что Джессика Лейн не так-то легко сдавалась. Молодая женщина н
е отводила глаз и смотрела на него в упор. К счастью, он находил ее воинств
енность очень возбуждающей.
Ц Во-первых, Ц сказала она, Ц я могу видеть картину в целом, а ты Ц нет. Я
просчитываю варианты с разных сторон, а ты лишь часть. Я знаю, что помимо И
шбери существуют и другие миры, ты же не желаешь слышать об этом.
Если бы он не был так раздосадован, а Лилиан не наблюдала за их спором с та
ким любопытством, Берни поцеловал бы ее прямо сейчас, чтобы заставить за
молчать и загасить огонь перепалки. Но вместо этого он продолжал препира
ться.
Ц Докажи.
Ц Что ты сказал? Ц возмущенно воскликнула Джессика.
Ц Ты слышала. Говоришь ты или молчишь, я обеими руками за то, чтобы провес
ти еще один цикл стирки. В любое время. В любом месте. А ты?
Он заметил, что Джессика бросила быстрый взгляд на Лилиан, которая, казал
ась, была удивлена, что они с такой свирепостью обсуждали какую-то пресло
вутую стирку. Потом она оперлась ладонями о стол, приподнявшись со стула,
и наклонилась в сторону Берни. Джессика заговорила почти шепотом, но это
только добавило ядовитости ее голосу.
Ц Я не стала бы заниматься с тобой стиркой, Берни Прайд, если бы ты даже ок
азался последним мужчиной на планете.
Ц Кто тебе поверит?
Ц Мне все равно.
Ц О, а я думаю, что совсем наоборот, Ц парировал он. Ц Понимаешь, тебе про
сто необходима стирка. И твоя самая большая проблема в том, что ты слишком
долго накапливаешь белье. Я уверен, что ты серьезно нуждаешься в хорошей
стирке с большим количеством мыльной пены.
Ее глаза расширились и снова сузились от негодования.
Ц Неужели?
Ц Да.
Ц Позволь и мне сказать кое-что о стирке, Прайд. Я могу позаботиться о сво
их проблемах в этой области самостоятельно. И мне не нужен ни ты, ни кто-ли
бо другой в помощники.
Он улыбнулся. Джессика была хороша. Парень с уязвимым самолюбием убежал
бы от нее без оглядки, обливая слезами попранную гордость. Но он был довол
ен тем, что позволил ей выиграть этот раунд. Теперь у нее будет информация
для размышлений. Берни направился к двери.
Ц Ладно, Джессика Лейн. Только не ройся в моем чемодане с инструментами,
когда в следующий раз твоей стиральной машине потребуется ремонт.
Прощальная фраза Прайда стала для нее головной болью на весь день.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики