ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она очнулась на узкой кровати в одиночной палате, вся покрытая синяками,
с душой, разрывающейся на части. Глаза ее были сухи, плакать она не могла.
Врачи назвали произошедшее «несчастным случаем» и сказали, что тут нет н
ичьей вины.
Но Сэра знала, кто был виноват, и не могла себя простить. Ведь она хотела эт
ого ребенка и хитростью добилась своего, забыв о желаниях Теда. И теперь о
на была наказана. Ее сердце рыдало о своем так и не рожденном ребенке.
Ц Такие вещи случаются, Ц сказала ей одна из медсестер, пытаясь проявит
ь доброту, Ц Думаю, как только врач разрешит вам, вы сможете снова попыта
ться.
Ц Нет, Ц сказала Сэра. Ц На это я не пойду.
Женщина улыбнулась.
Ц А у вашего мужа может быть другое мнение, дорогая.
Ц Да, Ц сказала Сэра. Ц Уверена, что это так.
И она резко отвернулась лицом к стене. Снотворное, которое ей дали, позвол
ило ей заснуть, а когда она проснулась, то увидела Теда сидящим рядом с кро
ватью с белым лицом и сухо блестящими глазами.
Он сказал:
Ц Меня не было в офисе, поэтому меня не сразу нашли.
Он взял ее руку и поднес к своей щеке.
Ц О, дорогая… Ц Его голос прервался. Ц Ты могла умереть.
Ц Нет, Ц сказала она. Ц Умер ребенок. Вместо меня.
Ц Любовь моя, Ц сказал он. Ц Любовь моя, мне так жаль.
Ц Почему? Ц Она потрясла головой с почти безумными глазами. Ц Ты никог
да не хотел этого ребенка. Ты знал, что я тебя обманула. Ведь так?
Ц Да, Ц сказал он. Ц Но это уже не имеет значения. Это перестало что-то зн
ачить уже давно. Ты должна мне поверить.
Ц Должна ли? Ц Она вздохнула. Ц Теперь это совсем неважно.
Ц Это важно для меня. Ц Тед замолчал на секунду. Ц Ты помнишь, как все сл
училось?
Ц Я оступилась на лестнице… Или поскользнулась. Неважно. Ц Она вытащил
а свою ладонь из его руки. Ц Смешно, не правда ли? Ты хотел, чтобы я бросила
работу, а я не могла этого сделать. Но если бы я тогда послушала тебя, ребен
ок был бы сейчас жив.
Ц Дорогая, не думай об этом.
Ц Да, Ц устало сказала она. Ц В этом нет никакого смысла. Потому что все
кончено. Ц Она замолчала, а затем продолжила:
Ц Ты скажешь моей семье и Фионе? И попроси их не переживать по этому пово
ду. Так часто случается с первыми детьми. Ц Она слабо, почти извиняясь, ул
ыбнулась ему. Ц И это даже к лучшему.
Ц О Боже, Ц сказал он. Ц Сэра, Сэра!
Ц Миссис Хант пора спать, а мистер Хант сможет вернуться завтра утром,
Ц сказала вошедшая медсестра.
Тед холодно посмотрел на нее.
Ц Я хочу остаться с моей женой.
Ц Нет, Ц сказала Сэра. Ц Не стоит. Пожалуйста, уходи. Я… очень устала.
На мгновение ей показалось, что он запротестует. Но он, вздохнув, смирился.

Ц Хорошо. Ц И в его голосе была бесконечная усталость. Ц Если ты хочешь
этого…
Она осталась в больнице на несколько дней, ее комната была завалена цвет
ами и нежными посланиями. Ей также предложили обратиться к психотерапев
ту, но она отказалась.
Мистер Мейсон пришел к ней и сказал, нервно потирая руки, что он осмотрел к
аждый сантиметр лестницы и так не понял, почему она упала.
Потом приехала Донна.
Ц Я не могу поверить, Ц все время твердила она. Ц Просто не могу. У меня п
еред глазами все время стоит эта картина. Ты лежишь там, внизу, и не двигае
шься. Ц Она содрогнулась, а потом спросила:
Ц Ты помнишь, как это случилось?
Ц Нет, Ц ответила Сэра. Ц Я ведь несла стенд?
Что с ним случилось?
Ц Он испортился, но тебе совсем не стоит по этому поводу переживать. Тебе
надо набираться сил.
И Сэра обнаружила, что ей потребуются все ее силы, когда пришло время возв
ращаться домой. Она сидела на переднем сиденье рядом с Тедом, напряженна
я и прямая как палка, пока они ехали к дому. Больничная палата стала ее убе
жищем, но пришло время вернуться в холодный и враждебный мир.
Ц Дорогая. Ц Тед смотрел на нее с встревоженным видом. Ц У тебя все в по
рядке? Мне необходимо вернуться в агентство. Там что-то произошло. Но к те
бе скоро приедет Вики.
Ц Все в порядке, Ц сказала она. Ц Не стоит беспокоиться. Ц Ей удалось у
лыбнуться.
Но никакого порядка не было и в помине.
Дом стал похож на пустую раковину, холодную и бездушную, отвечавшую гулк
им эхом на ее одинокие шаги. Наверху, в комнате, которая так и не стала детс
кой, уже не было пеленального столика, который она купила несколько неде
ль назад, детские картинки тоже были сняты со стен, и она превратилась в об
ычную комнату.
Должно быть, это сделал Тед, и ей нужно было бы благодарить его за это, но вм
есто этого ее обуял слепой беспричинный гнев. Как легко он избавился от в
сех моих надежд и мечтаний, подтвердив тем самым, как мало они для него зна
чили, подумала она.
Звонок в прихожей отвлек ее. Сэра открыла дверь, и Вики вошла в дом, неся с с
обой тепло и успокоение.
Когда они сидели в кухне за чашечкой кофе, Сэра сказала:
Ц Тед убрал из детской все, что напоминало бы о ребенке.
Вики положила свою ладонь на ее руку.
Ц Я уверена, что он хотел как лучше, Ц мягко сказала она. Ц Он очень бесп
окоится о тебе.
Ц Да. Ц Сэра посмотрела на стол. Ц Но он никогда не беспокоился о ребенк
е. Никогда.
Ц О, Сэра. Я знаю, что это не так.
Ц Ни единого слова сожаления. Ц Сэра сильно прикусила губу. Ц Ни одног
о. Тед совсем не говорил о ребенке…
Ц Для него это тоже тяжело, Ц старалась успокоить ее Вики.
Ц Тяжело? Ц хрипло спросила Сэра. Ц Тогда почему он выбросил все из ком
наты? Как говорится, с глаз долой Ц из сердца вон. Чтобы все продолжало ид
ти так же, как и раньше?
Ц Может быть, для него это единственный способ справиться с горем. Ц Ви
ки сжала ее руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики