ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

“Это не ты сейч
ас совершаешь поступки. Тебя вынуждают их совершать”.
Келексел поднял свою бутылку и произнёс:
Ц С помощью таких вот вещей твой мир привлекает вас. Скажи-ка мне, чем он н
ас отталкивает?
Ц Это не мир, Ц дрожащим голосом ответила она. Ц Это клетка. Это твой ли
чный зоопарк.
Ц Ааа, хммм, Ц сказал Келексел. Он сделал маленький глоток из бутылки, но
напиток потерял свой аромат.
Он опустил бутылку на стол. На его поверхности были видны оставленные ра
нее влажные отпечатки, Келексел задумчиво посмотрел на них. Женщина начи
нает оказывать сопротивление. Как такое могло произойти? Только Чемы и р
едкие случайные мутанты были невосприимчивы к подобному воздействию. Н
о даже Чемы не были полностью невосприимчивы Ц без защитной паутины Тиг
гиво и специальной процедуры, которую они проходили жри рождении.
Он ещё раз внимательно изучил Рут.
Она с вызовом смотрела ему в глаза.
Ц Ваши жизни так непродолжительны, Ц начал Келексел. Ц Ваша история т
ак коротка… Тем мс менее мы на вашем примере обретаем понятие древности,
чего-то давно минувшего. Как это может быть?
Ц Счёт Ц один-ноль в нашу пользу, Ц сказала Рут. Она почувствовала, что
успокоилась, взяла себч в руки и теперь ею овладела какая-то сумасшедшая
решимость.
Ц Пожалуйста, не надо больше изменять меня, Ц прошептала она.
Одновременно она подумала: “Что говорить дальше?” Инстинктивно она чувс
твовала, что не должна теперь соглашаться с этим существом, возможно даж
е стоит попытаться разозлить его. Ей следует открыто противостоять ему.
Нельзя и дальше оставаться пассивной, уходить в себя, прячась в закрытом
для Чемов уголке своего внутреннего мира.
“Не изменять её?” Ц насторожился Келексел.
Он сумел расслышать в её шёпоте нотку сопротивления. Варвары всегда так
говорят с цивилизованным собеседником. Мгновенно, он вновь почувствова
л себя циничным представителем Федерации. Преданным слугой Первородны
х. Эта местная женщина не должна больше оказывать ему сопротивления.
Ц Как я могу изменять тебя? Ц поинтересовался он.
Ц Хотела бы я знать, Ц ответила Рут. Ц Пока я сумела понять только то, чт
о ты считаешь меня дурой, не способной осмысленно воспринимать твои дейс
твия.
“Неужели Фраффин обучил это создание? Ц размышлял Келексел. Ц Неужели
её подготовили для меня?” Он припомнил свою первую беседу с Фраффином, ощ
ущение угрозы.
Ц Говори, что Фраффин приказал тебе делать! Ц потребовал он.
Ц Фраффин? Ц Искреннее изумление отразилось на её лице.
“Что же сделал с ней Директор Корабля историй?”
Ц Я не предам тебя, Ц твёрдо сказал Келексел.
Она облизала губы. Что бы Чемы ни говорили, ни делали, она никогда не могла
их как следует понять. Пожалуй, единственное, что она хорошо усвоила, так т
о, что они могущественны.
Ц Если Фраффин совершает что-то незаконное по отношению к тебе, я должен
об этом знать, Ц произнёс Келексел. Ц Я всё равно узнаю.
Она замотала головой.
Ц Все, что можно было узнать о Фраффине, мне уже известно, Ц продолжал Ке
лексел. Ц Когда мы появились здесь, мы мало чем отличались от необученны
х животных. В то время Чемы могли спокойно жить среди вас, как Боги.
Ц Незаконное по отношению ко мне? Ц вдруг спросила Рут. Ц Что ты называ
ешь незаконным?
Ц Законы, пусть примитивные, существуют в вашем обществе, Ц презритель
но усмехнулся Келексел. Ц Тебе знакомы понятия законности и беззакония
.
Ц Я никогда не видела Фраффина, Ц сказала она. Ц Только однажды на экра
не.
Ц О, ты хитрая бестия! Ну так его прислужники Ц что они велели тебе?
Она снова покачала головой. Кажется, в её руках было какое-то оружие, кото
рое она могла бы использовать против него. Узнать бы только, как.
Келексел отвернулся от неё, прошёл, опустив голову, к репродьюсеру и обра
тно. Не дойдя до неё шагов десять, он остановился и поднял глаза.
Ц Он воспитал вас, выполнил по своему образцу Ц ИЗМЕНИЛ вас Ц преврати
л в самую лучшую собственность во Вселенной. У него уже было несколько оч
ень заманчивых предложений о продаже Ц и он отверг их. Вероятно… ну, ладн
о, ты не поймёшь.
Ц Отверг… почему? Ц еле слышно спросила она.
Ц О, это вопрос.
Ц Почему… почему мы так высоко ценимся?
Он протянул к ней руку так, как протягивают, чтобы приласкать больше крас
ивое животное.
Ц Вы очень похожи на нас, хотя и великоваты. Мы можем отождествлять себя
с вами. Ваша борьба за существование развлекает нас, служит лекарством о
т скуки.
Ц Но ты говорил о незаконных действиях?
Ц Когда раса, подобная вашей, вступает на очередную ступень развития, мы
уже не можем позволить себе… некоторые вольности. Нам уже пришлось уничт
ожить некоторые аналогичные расы и сурово наказать нескольких Чемов.
Ц Но какие… вольности?
Ц Это не важно. Ц Келексел повернулся спиной к своей собеседнице. Было
очевидно, что она не понимает сути их разговора. При столь интенсивном во
здействии манипулятора вряд ли она могла лгать или лицемерить.
Рут впилась глазами в спину Келексела. Уже много дней один вопрос вертел
ся у неё в голове. Сейчас услышать на него ответ представлялось ей особен
но важным.
Ц Сколько тебе лет? Ц собравшись с духом, спросила она.
Медленно Келексел повернулся на одной ноге и внимательно посмотрел на н
её. Несколько мгновений потребовалось ему, чтобы преодолеть отвращение,
вызванное столь бестактным вопросом, затем он произнёс:
Ц А почему, собственно, это должно интересовать тебя?
Ц Я… я хочу знать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики