ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Если я поверю тебе, Ц сказал он, Ц то я должен тогда буду признать, что
ты… ну…
Ц Некто из другого мира?
Ц Да.
Келексел рассмеялся.
Ц Мне не сложно это доказать! Я могу так напугать тебя, что ты остолбенее
шь!
Он щёлкнул пальцами.
Это был чисто человеческий жест существа, мало похожего на человека. Фур
лоу повнимательнее пригляделся к своему гостю: накидка с капюшоном, трик
о, странные остроконечные уши. “Эту накидку можно было взять из театраль
ной костюмерной, Ц мелькнуло у него в голове. Ц Он похож на карликового
Белу Люгоси. Не больше четырех футов росту”.
В следующий момент Фурлоу овладел почти панический страх.
Ц Зачем ты здесь? Ц воскликнул он.
“Зачем я здесь?” Ц Келексел не смог сразу найти логическое объяснение с
воему поступку. Он вспомнил о Рут, которая без чувств лежала на кушетке в с
оседней комнате. Этот Фурлоу мог стать её мужем. Жгучая ревность пронзил
а сердце Келексела.
Ц Возможно, я пришёл, чтобы указать тебе твоё место, Ц высокомерно сказ
ал он. Ц Может быть, я подниму тебя на своём корабле высоко над вашей глуп
ой планетой и покажу тебе, какая это ничтожная крупинка.
Ц Будем считать, что это не глупая шутка, и ты… Ц начал Фурлоу.
Ц Ты не должен говорить Чему, что он глупо шутит, Ц перебил его Келексел.

Фурлоу понял по тону Келексела, что тот способен на насилие. Собрав всю св
ою волю, он вернул дыханию обычный ритм и стал пристально разглядывать н
езваного гостя.
“Может ли он быть связан с исчезновением Рут? Ц размышлял Фурлоу. Ц Не и
з тех ли он тварей, которые похитили Рут, следили за мной, наблюдали за пос
ледними минутами бедного Джо Мёрфи, которые…” Ц Я нарушил самые важные
заповеди своего общества, появившись здесь, Ц сказал Келексел. Ц Мне са
мому странно, что я на это осмелился.
Фурлоу снял очки, нашёл на туалетном столике платок, протёр их и опять над
ел.
“Я должен заставить его говорить, Ц подумал он. Ц Во время разговора он
даёт выход своим чувствам”.
Ц Что такое Чем? Ц спросил Фурлоу.
Ц Хорошо, Ц сказал Келексел. Ц У тебя нормальное любопытство.
Он начал рассказывать о Чемах, их могуществе, их бессмертии, Кораблях ист
орий.
Однако по-прежнему ни одного упоминания о Рут. Фурлоу гадал, хватит ли у н
его смелости спросить о ней.
Ц Почему ты пришёл ко мне? Ц поинтересовался он. Ц Что, если я расскажу
о тебе?
Ц Вряд ли ты сможешь рассказать о нас, Ц улыбаясь, заметил Келексел. Ц А
если и сможешь, кто тебе поверит?
Фурлоу обратил внимание на угрозу. Если допустить, что Келексел тот, за ко
го себя выдаёт, то это может быть очень опасно.
Кто способен противостоять такому существу? Фурлоу вдруг почувствовал
себя, как житель Сандвических островов перед железной пушкой.
Ц Зачем ты здесь? Ц снова спросил он.
“Как он надоел мне с этим вопросом!” Ц подумал Келексел. Кратковременно
е замешательство охватило его. Почему этот знахарь так настойчив? Как бы
там ни было, он знахарь, первобытный колдун, возможно обладающий таинств
енными методами познания.
Ц Ты можешь быть мне полезен, Ц ответил он.
Ц Полезен? Если ты прибыл из такой высокоразвитой цивилизации, как ты…

Ц Я буду задавать тебе вопросы и оценивать ответы, Ц прервал его Келекс
ел. Ц Может, что и всплывёт.
“Почему он здесь? Ц спрашивал себя Фурлоу. Ц Если он тот, за кого себя выд
аёт… почему?”
Фурлоу пытался расставить по местам обрывки фраз Келексела. Бессмертие.
Корабли историй. Поиски развлечений. Роковая скука. Бессмертие. Бессмерт
ие…
Пристальный взгляд Фурлоу начал раздражать Келексела.
Ц Что, сомневаешься, в здравом ли ты уме? Ц резко спросил он.
Ц Не поэтому ли ты здесь? Ц спросил в ответ Фурлоу. Ц Тоже сомнения муча
ют?
Не стоило так говорить. Фурлоу сообразил это, когда слова уже слетели с яз
ыка.
Ц Как ты осмелился?! Ц воскликнул Келексел. Ц В МОЕМ обществе контроли
руется состояние рассудка всех без исключения Чемов. Паутина Тиггиво об
еспечивает безупречную работу нервной системы. Каждый при рождении под
соединяется к этой паутине, залогу нашего бессмертия.
Ц Паутина Тигги… Тиггиво? Ц спросил Фурлоу. Ц Э… механическое устройс
тво?
Ц Механическое? Ммм… да.
“Боже милостивый! Ц подумал Фурлоу. Ц Неужели он хочет внедрить какое-
то сумасбродное психоаналитическое устройство? И сейчас подготавливае
т почву?”
Ц Паутина объединяет всех Чемов, Ц продолжал Келексел. Ц Мы все Ц еди
ный организм. Поэтому мы постигли то, о чём ты и не подозреваешь, несчастны
й. У вас кет ничего подобного, поэтому ты слеп.
Фурлоу был глубоко задет. “Механическое устройство!” Неужели этот болва
н не понимает, что имеет дело с психологом? Фурлоу сдержал гнев, сознавая,
что лучше не рисковать, и сказал:
Ц Я слеп? Возможно. Но не настолько слеп, чтобы не видеть, что любое механи
ческое устройство для психоанализа Ц бесполезная подпорка.
Ц О! Ц Келексел был поражён этим заявлением. Ц Бесполезная подпорка? П
аутина? Ты и без того понимаешь людей? Ц спросил он.
Ц Да, и очень неплохо, Ц ответил Фурлоу.
Келексел сделал несколько шагов в глубину комнаты.
Он испытующе посмотрел на Фурлоу. Похоже, что туземец хорошо знает себе п
одобных. Это явно не пустое хвастовство. Но может ли он узнать мысли Чема,
понять их?
Ц Что ты можешь сказать обо мне? Ц поинтересовался он.
Фурлоу вгляделся в квадратное, внимательное лицо. Он расслышал просител
ьную интонацию в заданном вопросе. Ответить нужно осторожно.
Ц Возможно, Ц сказал он, Ц ты так долго выполнял роль какой-то отдельно
й части, что уже почти СТАЛ этой частью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики