ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мастер Коклос хорошо описал негодяя.
«Никого они не найдут, – подумал шут, – а если найдут – так скорее всего прикончат. Единственное, чего я не учел, так это рвение, с которым капитан станет скрывать свою добычу… Тут и мне будет нужно поостеречься – как бы он не собрался позаботиться и обо мне…» Вслух же карлик произнес:
– Как видишь, братец, ты был на волосок от лютой смерти. И лишь мое мужество, мое самообладание и моя отвага… И моя доблесть спасли тебя! Ах да, еще моя мудрость, моя проницательность, моя внимательность, моя ловкость… Видите ли, ваше величество, – шут обернулся к королю Ройнрику Тогерскому, – мой сеньор, герцог Гонзорский, он же ровно дитя малое. Не хмурься, братец. И если бы не я… Ведь постоянно же… Не хмурься, говорю, братец – ты ведь сегодня словно заново родился! Да, ваше величество… Ровно дитя! Я его спасаю… Да, я еще забыл о моей стойкости, моей выдержке, моей скромности (я ведь скромный герой!)… я от него беды отвожу – а награды где? Ровно дитя!
Коклос подбоченился и с гордостью обвел взглядом гостей. Алекиан все еще молча глядел исподлобья. Затем наконец изрек:
– Коклос…
– Милый Коклос, – встала рядом с мужем герцогиня Санелана, – подойди.
Крошечный шут, надувая щеки и нарочито печатая шаг, медленно обогнул длинный стол и приблизился к чете хозяев. И тут… герцогиня опустилась перед шутом на колени и, обняв его, крепко поцеловала в губы.
– Милый Коклос, – торжественно произнесла Санелана, – прости нас с Алекианом, если мы мало ценили твое мужество, твое самообладание и отвагу, твою доблесть, мудрость, проницательность, внимательность, ловкость, стойкость…
– Еще выдержка и скромность, – напомнил Коклос, – ну и я забыл упомянуть о моем добросердечии… Ибо не кто иной, как я, сделал возможным ваш брак с братцем, ваша светлость!
– К тому же у тебя хорошая память, – буркнул герцог Гонзорский.
– Сегодня, милый Коклос, – проворковала, Санелана, жмурясь и поднимаясь с колен, – тебе сойдут с рук любые выходки. И это даже хорошо, что ты напомнил о своих заслугах. И отныне, что до твоих качеств, у меня тоже будет хорошая память – обещаю.
Эти слова герцогиня сопроводила какой-то странной улыбкой. «А не перегнул ли я палку?» – забеспокоился шут. Впрочем, было уже поздно – ведь так?

ГЛАВА 28

Всему хорошему рано или поздно приходит конец – у лучников Керта истощился запас стрел. Мало-помалу они начали прекращать стрельбу и – один за другим – попрятав луки, потянулись туда, где замерли друг против друга их товарищи и авангард ленотских наемников.
Солдаты Керта и Ингви стояли, сбившись в плотный строй у того места, где коса выходила к берегу. Метрах в двадцати от них, в воде и грязи, среди чадящих обугленных стеблей копошились перепачканные люди из отряда Рориха и их союзники… Сам капитан Рорих бесформенной глыбой распростерся у берега, на который так и не смог вывести свой отряд. После его гибели схватка угасла. Наемники Ленотского принца не боялись нападения с берега – ведь ясно было, что с суши в грязь лезть никому неохота. Поэтому они спокойно совершали какие-то передвижения. Те, у кого были большие щиты, выстривались цепочками, чтобы защитить товарищей от обстрела с берега, несколько человек в свою очередь достали луки и даже выпустили пару стрел – без всякого успеха, ибо берег был погружен во тьму. Раненных бойцов из отряда Рориха отправили назад, их сменили солдаты других отрядов. Ну и конечно вражеские капитаны сейчас совещались, пытаясь отыскать выход из ловушки…
На востоке верхушки дюн уже слегка проступили на фоне начавшего сереть неба – до рассвета оставалось немного, десантные барки догорали… Ингви снова спросил:
– Ну как, капитан? У нас все еще неплохо получается?
– Да… Пока держимся, – отозвался Керт, затем кивнул в сторону солдат противника, которые все время передвигались, брякая металлом в полумраке, – они ждут, пока у моих людей выйдут все стрелы. А сами тем временем перестраиваются. Меняются местами. Тех, кто уже дрался, сменят лучшие бойцы из всех отрядов.
Сзади протолкался Филька:
– Эй, капитан, как тебе мой фейерверк?
– Дурак, – отозвался Ингви, – я тебе что велел?
– А что? – не смутился эльф, – я их здорово пуганул, разве не так?
– «Пуганул?» Да они теперь не смогут отсюда убраться! Ты им отрезал путь к отходу и они станут драться насмерть! Теперь-то все и начнется по-настоящему…
– Да… – промямлил Кендаг.
На более серьезные комментарии смелости у лорда не хватило. Он сознавал, что провинился, пропустив предназначенный демону удар. Зато Ннаонна поглядывала вокруг с гордостью и вызовом. Уж сегодня-то она проявила себя во всей красе! Сегодня она показала, на что способна! Даже Ингви теперь не гнал ее из первого ряда…
Филька подумал немного и объявил:
– Ничего, так даже лучше! Пусть сунутся – мы им покажем!
– Покажем, – процедил сквозь зубы Ингви, – пошел прочь… У меня уже твои шуточки знаешь где?..
– Но-но, – эльф гордо надулся, – ты полегче… И не пойду я никуда. С вами стану вместе. Если вы боитесь, так я – совсем не боюсь.
– А я сказал «пошел»! – чуть повысил голос демон, – отойди в сторонку и с луком будь наготове. На большом расстоянии от тебя и пользы больше. По крайней мере, вреда меньше… Да и переносить тебя тоже легче, когда ты… на расстоянии. Так что пошел! Не то гляди у меня!..
– Чего «гляди»?
– Я знаю такое заклятие, которое сделает тебя неспособным смеяться.
– Да ну тебя… – пробурчал эльф, однако послушно удалился.
Капитан Керт, выслушавший перепалку с совершенно непроницаемым лицом, заявил:
– По-моему они заканчивают перестраиваться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики