ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Никогда бы ни подумал, что будет так
дымить! - бормотал Сэм торопясь назад. Неожиданно он остановился и
прислушался. Слышал ли он свист или нет? Или это был крик какой-то
незнакомой птицы? Если это был свист, он доносился не со стороны Фродо.
Вот он снова, но с другого места! Сэм полетел к костру.
Он увидел, что маленькая ветка, сгорев до конца, подожгла немного
папоротника, а от папоротника загорелась трава. Сэм торопливо затоптал
костер, разбросал пепел, уложил дерн обратно в яму. Потом пошел к Фродо.
- Вы слышали свист и другой свист, ответный? - спросил он. -
Несколько минут назад. Надеюсь, это была птица, но не похоже, скорее
кто-то подражал птичьему свисту. И боюсь, мой костер все же немножко
дымил. Если из-за меня у нас будут неприятности, я себе никогда не прощу.
- Тшш! - прошептал Фродо. - Мне кажется, я слышу голоса.
Два хоббита увязали свои маленькие мешки, подготовились к бегству и
глубже забрались в папоротники. Здесь они скорчились, прислушиваясь.
Сомнений не было: они слышали голоса... Голоса звучали тихо и
приглушенно, но они были близко и все приближались. Потом один голос
прозвучал ясно и совсем рядом.
- Здесь! Отсюда шел дым! Где-то здесь поблизости. В папоротнике,
несомненно. Мы возьмем их, как кроликов в ловушке. Потом посмотрим, кто
это.
- Да, и что им известно! - добавил второй голос.
С разных направлений через папоротник пробиралось четверо людей.
Поскольку дальше скрываться или бежать было невозможно, Фродо и Сэм
вскочили на ноги, прижавшись спиной к спине и размахивая своими маленькими
мечами.
Если они были удивлены увиденным, то их противники были удивлены еще
больше. Двое из них имели в руках копья с широкими сверкающими
наконечниками. У других двоих были большие луки, почти в рост человека, и
большие колчаны с длинными стрелами с зеленым оперением. У всех на боку
висели мечи. Все были одеты в зеленое и коричневое различных оттенков,
чтобы оставаться незамеченными на полях Итилиена. Зеленые перчатки
скрывали их руки, а лица их были скрыты капюшонами и вымазаны зеленым,
выделялись лишь пронзительные яркие глаза. Фродо сразу вспомнил о
Боромире, потому что эти люди походили на него ростом, фигурой, оружием и
манерой речи.
- Мы нашли совсем не то, что искали, - сказал один из них. - Но что
мы нашли?
- Не орков, - ответил другой, опуская рукоять меча, которую он
схватил, увидев блеск жала в руке Фродо.
- Эльфы? - с сомнением спросил третий.
- Нет! Не эльфы, - сказал четвертый, самый высокий и казавшийся среди
них главным. - Эльфы не ходят в Итилиен в наши дни. И эльфы кажутся
удивительно прекрасными, когда на них смотришь.
- А мы, значит, нет, так я вас понимаю, - сказал Сэм. - Сердечно
благодарю. А когда вы кончите обсуждать этот вопрос, то, может быть, вы
скажете, кто вы такие и почему мешаете отдыхать двум усталым путникам?
Высокий зеленый человек угрюмо рассмеялся.
- Я Фарамир, капитан Гондора, - сказал он. - А в этой земле не бывает
путников - только слуги Башни Тьмы или Белой Башни.
- Мы не те и не другие, - сказал Фродо. - Мы путники, что бы ни
утверждал капитан Фарамир.
- Тогда поторопитесь рассказать о себе и о своем деле, - сказал
Фарамир. - У нас есть дела и тут не место для разгадывания загадок или
переговоров. Давайте! Где ваш третий?
- Третий?
- Да, то крадущееся существо, что мы видели внизу с озера. Он
подозрительно выглядел. Я решил, что это какое-то порождение орков для
шпионажа. Он ускользнул от нас, как лиса.
- Не знаю, где он, - сказал Фродо. - Он лишь случайный попутчик,
встреченный на дороге, и я не отвечаю за него. Если вы встретите,
пожалейте его. Пошлите его ко мне. Это уродливое жалкое существо, но я
забочусь о нем. Что же касается нас, то мы хоббиты из Удела, что далеко на
северо-западе, за многими реками. Меня зовут Фродо, сын Дрого, а со мной
Сэмвайс, сын Хэмфеста, достойный хоббит у меня на службе. Мы пришли
издалека - из Раздола, или Имладриса, как называют его некоторые. - При
этих словах Фарамир насторожился и стал слушать внимательно. - Нас было
девятеро. Одного мы потеряли в Мории, с остальными расстались у Порт
Галена, над Рауросом. Среди них были Арагорн и Боромир, который говорил,
что пришел из Минас Тирита, города на юге.
- Боромир! - воскликнули все четверо.
- Боромир, сын повелителя Денетора? - переспросил Фарамир, и странное
суровое выражение появилось у него на лице. - Вы пришли с ним? Вот уж
действительно новость, если только это правда. Знаете ли маленькие
незнакомцы, что Боромир, сын Денетора, был высоким правителем Белой Башни
и нашим капитан-генералом. К несчастью мы потеряли его. Кто вы и что у вас
было общего с ним? Говорите быстрей: солнце заходит!
- Известны ли вам слова загадки, которые Боромир принес в Раздол? -
ответил Фродо.
Ищи меч, который сломан:
Он находится в Имладрисе.
- Слова нам действительно известны, - в изумлении произнес Фарамир. -
Это доказательство вашей правдивости.
- Арагорн, которого я упоминал, был владельцем сломанного меча, -
сказал Фродо. - А мы невысоклики, о которых дальше говорится в стихе.
- Понятно, - задумчиво сказал Фарамир. - А что такое проклятие
Исилдура?
- Пока неизвестно, - ответил Фродо. - Но, несомненно, со временем
станет ясно и это.
- Мы должны больше узнать об этом, - заметил Фарамир, - а так же о
том, что привело вас так далеко на юг в тень этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики