ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я не таков. До про
шлого года я всегда был один. Да, у меня множество друзей, но даже с ними, даж
е в семье я чувствую, что одинок. Пенелопа, я никогда не любил никого, кроме
тебя. Если ты меня оставишь, если ты станешь католичкой, я лишу себя жизни.

Ц Нет! Ц резко оборвала она его. Ц Ты не должен так говорить. Человек не
может совершить поступка хуже.
Ц Да, но я ничего не могу с собой поделать.
Их глаза встретились, и в глубине его зрачков она увидела невыразимое сл
овами отчаяния, которое поразило ее в самое сердце. Сегодня она узнала о н
ем нечто новое. О таком любовнике, как он, можно, было только мечтать. Страс
тный и в то же время нежный, он всегда владел ситуацией, понимая ее лучше, ч
ем она сама понимала себя. Он всегда готов был проявить свою силу, но делал
это только тогда, когда ей действительно было это нужно. Но до сегодняшне
го дня она не понимала, что его любовь к ней коренилась так глубоко и что п
остель была только внешним проявлением ее.
Кто-то из музыкантов оставил на стуле флейту. Чарльз взял ее и рассеянно в
ертел в своих руках. На Пенелопу он не смотрел. Ему было стыдно своей слабо
сти.
Это можно было поправить, ибо она знала, как вернуть ему гордость. Она знал
а, как закончится этот вечер. Пенелопа прошептала его имя и увидела, как у
него в глазах зажегся огонек надежды. Выбросив из головы вопросы веры и х
ристианского поведения, она поняла, что единственным чувством, которое о
на знала, как выразить, была ее любовь к Чарльзу.
Шел дождь, и во дворце сгустились тени. Придворные стояли рядами вдоль ст
ен королевской галереи, загораживая свет, и их лица и фигуры растворялис
ь в сумраке. Лишь изредка взгляд выхватывал из полумрака то белый парик, т
о накрахмаленные брыжи, то жемчужную сережку. Пенелопа как бы растворила
сь в этом полумраке и была рада этому. Любопытство и осуждение, прочитанн
ые в глазах окружающих, были бы одинаково невыносимы, а жалость стала бы п
оследней каплей.
Никто не разговаривал и не двигался. В дальнем конце галереи взад-вперед
прогуливалась королева, крайне медленно из-за никогда не заживающей, ве
сьма болезненной язвы на левой ноге. Наконец она оперлась на руку своего
фаворита, и они стали тихо разговаривать друг с другом. Придворные смотр
ели во все глаза на разряженную в пух и прах шестидесятилетнюю девственн
ицу и молодого красивого графа Эссекского, которого на днях королева наз
начила пожизненным членом Тайного совета, главой которого являлась она
сама. Все понимали, что он заслужил эту должность. Графу Эссекскому было в
сего двадцать пять лет, но он был прекрасно образован, обладал глубокими
знаниями в области международных отношений и мог работать двадцать чет
ыре часа в сутки, в то время как его сверстники предпочитали развлекатьс
я. Королева гордилась им, впрочем, как и собой. Разве не она заметила его, ко
гда ему было всего девятнадцать, и не обучила искусству управления госуд
арством? Между ними существовала странная, но, тем не менее, вполне объясн
имая связь, и неспешная прогулка по галерее характеризовала их отношени
я гораздо точнее, чем редкие конфликты, дающие столько пищи для пересудо
в.
Но конфликты также нельзя было сбрасывать со счетов. Многие в Англии хот
ели бы знать, удастся ли графу Эссекскому вернуть своей сестре положение
при дворе и что будет, если он потерпит неудачу.
Сегодня Пенелопа появилась в королевском дворце впервые с тех пор, как р
одилась маленькая Пенелопа. Она почти два месяца жила в Эссекс-Хаус в ожи
дании приглашения. Во время беременности они с Чарльзом убеждали себя, ч
то ее непременно снова примут во дворце. Теперь она удивлялась, как могла
быть такой наивной. Она совершила грех, который королева-девственница в
ряд ли способна кому-либо простить. Разве она Ц исключение?
В ответ на просьбы Робина королева говорила, что слышала кое-что о недост
ойном поведении леди Рич и что будет лучше, если она некоторое время не бу
дет появляться при дворе. Робин продолжал настаивать, и Франческа даже н
ачала беспокоиться, что он может навлечь гнев королевы на себя самого.
Все было плохо, и становилось все хуже. Пенелопа и Чарльз постоянно спори
ли друг с другом, и их разногласия иногда перерастали в ссоры. Их отношени
я начали портиться с того вечера в Лизе. Высокие чувства, жалость, сострад
ание Ц это само по себе неплохо, но ими не решишь проблем, и постепенно в д
ушу Пенелопы начала закрадываться обида. Чарльз получил все, что хотел, и
ему следует быть за это, по меньшей мере, благодарным. Вместо этого он проя
влял подозрительность, оставаясь убежденным, что она не разорвала свои с
вязи с католиками.
Он ошибался, а она хотела только одного, забыть всю эту неприятную истори
ю, но чувствовала, что обязана была объясниться с Джейн Уайзмэн. Чарльза э
то возмущало. Ситуация осложнялась тем, что они не могли посвятить в свои
разногласия никого из друзей, включая Робина и Франческу.
А вчера наступил кризис.
Ц Что ты мучишь меня своими католиками? Ц почти кричала Пенелопа. Ц Ра
зве я не сделала все так, как ты мне велел? Разве я не даю тебе всего, что ты х
очешь?
Ц Принося при этом колоссальную жертву! Ц заметил он.
Ц Я не понимаю, что ты имеешь в виду.
Ц Моя милая Пенелопа, неужели ты думаешь, что мне доставляет удовольств
ие знать, через какие муки ты проходишь каждый раз, когда ложишься со мной
в постель?
Сказав это, он, не дожидаясь ответа, вышел из комнаты, оставив ее наедине с
яростью и тревожными мыслями о том, что он, возможно, прав.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики