ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ни о чем не рассказывайте старшему брату Сюэ Паню!
- Неужели ты думаешь, что я свихнулся и, как говорится, полезу в пасть тигру?!
Если хотите узнать, что было дальше, прочтите следующую главу.
Глава шестьдесят третья

Во дворе Наслаждения пурпуром устраивают ночной пир;
во дворце Нинго хоронят умершего от пилюль бессмертия
Итак, Баоюй возвратился домой, вымыл руки и сказал Сижэнь:
- Вечером будем пить вино! Пусть все веселятся сколько душе угодно! Распорядись приготовить угощение!
Об этом не беспокойся! - ответила Сижэнь. - Мы с Цинвэнь, Шэюэ и Цювэнь внесли по пять цяней серебра, то есть два ляна. Фангуань, Бихэнь, Чуньянь и Сыэр - по три цяня. Если все сложить, получится целых три ляна и два цяня. Деньги отдали тетушке Лю и попросили приготовить сорок блюд. Пинъэр дала кувшин лучшего шаосинского вина. В общем, угощение по случаю дня твоего рождения устраиваем мы, восемь человек.
- А откуда у младших служанок деньги? Не следовало бы вводить их в расход! - сказал Баоюй, хотя очень обрадовался в душе.
- А у нас откуда? - промолвила Цинвэнь. - Каждый вносит добровольно, никого не заставляют. Чего беспокоиться, откуда берут! Оказывают тебе знаки внимания, принимай и ни о чем не думай!
- Ты, пожалуй, права, - с улыбкой ответил Баоюй.
- Что у тебя за характер, Цинвэнь! - рассмеялась Сижэнь. - Только и знаешь что ворчать!
- И ты хороша! - улыбнулась Цинвэнь. - Дня не можешь прожить, чтобы не придраться к кому-нибудь.
Все трое засмеялись.
- Закройте дворцовые ворота! - приказал Баоюй.
- Тебе бы только распоряжаться, - вскричала Сижэнь. - Недаром тебя называют «занятым бездельником»! Кто в такую рань закрывает ворота? Еще подумают, что мы тут занимаемся дурными делами. Повременим немного.
- Ладно, тогда я пойду погулять, - сказал Баоюй. - И Чуньянь с собой возьму. А Сыэр пусть принесет воды!
Они с Чуньянь вышли со двора, и, убедившись, что поблизости никого нет, Баоюй спросил девочку об Уэр.
- Я только что говорила с тетушкой Лю, - сообщила Чуньянь. - Она рада, что все уладилось, но сказала, что Уэр к нам не сможет прийти: после той ночи она опять заболела.
Баоюй расстроился и со вздохом спросил:
- Сижэнь знает об этом?
- Я ничего ей не говорила, - ответила Чуньянь. - Может быть, Фангуань сказала.
Вернувшись домой, Баоюй велел подать воду и принялся мыть руки.
Когда настало время зажигать лампы, во двор с шумом ввалилась целая толпа. Выглянув в окно, служанки увидели жену Линь Чжисяо, которая шла за женщиной, несшей зажженный фонарь. За ними следовали экономки.
- Они проверяют ночных сторожей, - шепнула Цинвэнь. - Как только уйдут, можно запирать ворота.
Сторожа вышли навстречу жене Линь Чжисяо, и та, убедившись, что все в полном порядке, предупредила:
- Смотрите не засыпайте, не пейте вина и не играйте в азартные игры! Кто нарушит приказ, пусть на себя пеняет.
- Кто же осмелится нарушить ваш приказ? - ответили ей.
- Второй господин Баоюй уже спит? - осведомилась жена Линь Чжисяо.
- Это нам неизвестно, - последовал ответ.
Сижэнь подтолкнула Баоюя, тот сунул ноги в башмаки и вышел.
- Нет, я еще не сплю, - сказал он. - Зайдите, тетушка, посидите с нами… Сижэнь, налей чаю!
- Вы так поздно не спите! - удивилась жена Линь Чжисяо. - Нынче ночи короткие, а дни длинные, так что нужно ложиться и вставать пораньше. Иначе вас осудят. Скажут, что вы как последний носильщик.
Она улыбнулась. Баоюй тоже с улыбкой ответил:
- Вы совершенно правы, тетушка! Я всегда ложусь очень рано, даже не слышу, когда вы приходите. Но сегодня поел лапши и решил прогуляться, чтобы живот не заболел.
- Надо было заварить чай пуэр, - заметила жена Линь Чжисяо, обращаясь к Сижэнь.
- Мы заварили целый чайник, - сказала Сижэнь, - он уже выпил две чашки. Сейчас и вам нальем чашечку, попробуйте!
Цинвэнь принесла чай. Жена Линь Чжисяо, не садясь, взяла чашку:
- Я слышала, второй господин, что вы называете барышень просто по имени. Хотя в доме нет посторонних, все же следует уважительнее относиться к тем, кто прислуживает вашим бабушке и матушке. Если это получилось случайно, куда ни шло. А последуют вашему примеру братья и племянники, все станут говорить, будто у нас в доме младшие не уважают старших.
- И в этом вы правы, тетушка! - снова согласился Баоюй. - Я и в самом деле иногда называю барышень по имени.
- Не судите его строго, - сказали Сижэнь и Цинвэнь. - Он без слова «сестра» ни к одной барышне не обратится. Разве что в шутку. Да и то когда нет посторонних.
- Вот и хорошо, - заметила жена Линь Чжисяо. - Значит, книги читает и знает этикет. Чем скромнее он будет, чем покладистее, тем больше его будут уважать. Обижать никого не надо, не только служанок, переведенных сюда из комнат старой госпожи, но даже ее собачек и кошек. Вот как должен вести себя юноша из знатной семьи! - Она допила чай. - Ну отдыхайте, а мы уходим!
- Желаю вам спокойной ночи, - ответил Баоюй.
Жена Линь Чжисяо ушла, а следом за ней и сопровождавшие ее женщины.
Цинвэнь заперла ворота и, вернувшись в дом, со смехом воскликнула:
- Тетушка наверняка подвыпила, иначе не стала бы читать нам нравоучения!
- Но ведь она желает нам только добра, - возразила Шэюэ, - боится, как бы чего не случилось, вот и предостерегает.
Говоря это, Шэюэ расставляла на столе вино, закуски и фрукты.
- Вместо высокого стола, - заявила Сижэнь, - поставим на кан круглый и низенький и все усядемся за него - и свободно и удобно.
Высокий стол вынесли, а фрукты и закуски Шэюэ и Сыэр перенесли на кан. В прихожей возле жаровни сидели на корточках две старухи и подогревали вино.
- Жарко, давайте снимем халаты, - предложил Баоюй.
- Хочешь - снимай, - ответили ему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики