ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хотя душа зовет ее к Юйлину, -
Не отделить от мэйхуа весны:
Она, как первый луч, бледна, прозрачна -
Украсила в Лофу Шисюна сны.
Она - свеча. Богиня в алом платье.
Как фея Э, чуть зелена она.
Она - Святая в белом одеянье,
Что невзначай зарделась от вина.
Она непритязательна, обычна,
Среди цветов, наверно, проще всех.
А бледности ее не удивляйтесь:
Она цветет, когда и лед, и снег…
Син Сюянь

Не белой мэйхуа пою хвалу,
А красной, что живет своим законом.
Во всей красе и раньше всех цветов
Она встает пред взором опьяненным.
Хранит морозом обожженный лик
Остатки слез, как пятна крови, красных.
В цветке как будто созревает плод,
А остается пыль, - и все напрасно!
Таинственное зелье проглотив,
Свой облик изменила, - то ль не чудо?
И персиком лазурным ей не быть,
Как прежде, возле Яшмового пруда.
Так пусть на юг и север от реки
Ни бабочки, ни пчелы или осы
За персик не считают мэйхуа,
К тому ж не будут путать с абрикосом!
Ли Вэнь

Листва скупа, и ветвь оголена.
Но так прекрасны нежные цветы!
Похоже, что невеста жениха
Прельщает платьем дивной красоты!
Нет во дворе безлюдном, у перил,
Той мэйхуа, что словно снег бела,
Но в быстрых реках, среди голых скал
Себя она лучом зари зажгла!
Она - свирели радужный мотив,
Что пробуждает тайную мечту,
Она - та темно-красная река,
Что в мир святой велела плыть плоту.
Нельзя, заметив скромность мэйхуа,
Засомневаться - хоть и невзначай -
Что, дескать, в прошлой жизни не могла
Расти в краю священном Яотай.
Баоцинь
Стихотворения всем понравились, особенно то, что написала Баоцинь. Даже Баоюй, на чей вкус трудно было угодить, признал, что у самой юной Баоцинь самый острый ум.
Дайюй и Сянъюнь налили в небольшой кубок вина и поднесли Баоцинь, поздравив ее с успехом.
- А по-моему, каждое стихотворение имеет свои достоинства, - с улыбкой заметила Баочай. - Обычно вы шуточками и колкостями изводили меня, а теперь над ней насмехаетесь!
- У тебя готово? - спросила между тем Ли Вань у Баоюя.
- Я сочинил, но пока слушал ваши стихи, забыл, что хотел записать! - ответил Баоюй. - Дайте подумать, я сейчас вспомню!
Сянъюнь взяла щипцы для угля, легонько стукнула ими по краю жаровни и сказала:
- Я буду ударами отмечать время. Если не уложишься, мы тебя опять оштрафуем!
- Говори, я буду записывать, - предложила Дайюй.
Сянъюнь ударила щипцами по жаровне и объявила:
- Одна минута!
- Готово, пиши! Пиши! - заторопился Баоюй и прочел:
Вина из жбана не налив,
Не жди, чтоб мысль пришла.
Дайюй записала, покачала головой и улыбнулась:
- Начало ничем не примечательно.
- Поторапливайся! - послышался строгий голос Сянъюнь. Баоюй продолжал:
Я за весной иду в Пэнлай -
Там встречу месяц ла.
Дайюй и Сянъюнь закивали головой, заулыбались:
- Неплохо, кое-какой смысл в этих словах есть. Баоюй стал читать дальше:
Мне не нужно, чтобы Гуаньинь
Вдруг меня решила оросить.
Мэйхуа Обители Чан Э
Я цветы хотел бы попросить.
- А это хуже! - покачала головой Дайюй, записывая строки.
Сянъюнь снова ударила по жаровне. Баоюй рассмеялся и, повернувшись к ней, прочел:
В грешном мире ломают и рвут мэйхуа -
Красно-белый весенний цветок.
Но коль дарят в храме святом мэйхуа, -
Это значит: расстанься со злом!
А поэт, что не телом, а духом силен,
Разве вызвать сочувствие мог?
Я ушел, но буддийской обители мох
Ощущаю на платье своем!
Дайюй кончила записывать, но только все собрались приступить к обсуждению, как с криком вбежали девочки-служанки:
- Старая госпожа идет!
Все бросились встречать матушку Цзя, восклицая наперебой:
- Видно, хорошее настроение у матушки Цзя, раз она нас решила проведать!
Матушка Цзя была в широком плаще и беличьей шапочке. Ее несли в небольшом паланкине, прикрытом черным зонтом, а за паланкином, с зонтиками в руках, следовали Юаньян и Хупо. Первой приблизилась к старой госпоже Ли Вань.
- Остановимся здесь, - приказала служанкам матушка Цзя и обратилась к Ли Вань: - Я приехала сюда тайком от твоей свекрови и Фэнцзе. Стоит ли заставлять их идти пешком по глубокому, снегу? Хорошо мне в паланкине…
Девушки взяли у старой госпожи плащ и помогли ей выйти из паланкина.
Едва переступив порог, матушка Цзя заметила цветы сливы, стоявшие в вазе.
- Какая прелесть! - воскликнула она. - Вы умеете веселиться, но и я вам не уступлю!
Ли Вань велела служанкам принести тюфяк из волчьих шкур и постелить на кане.
- Продолжайте веселиться, ешьте, пейте, шутите, - с улыбкой проговорила матушка Цзя, опускаясь на тюфяк. - Я просто решила навестить вас и тоже повеселиться, днем я теперь не сплю, уж очень длинными стали ночи.
Ли Вань подала матушке Цзя грелку для рук, а Таньчунь поднесла палочки для еды и кубок с подогретым вином. Матушка Цзя отпила глоток и спросила:
- Что у вас на том блюде?
- Маринованная перепелка, - ответили ей и тут же поднесли блюдо.
- Вот и отлично, - кивнула головой матушка Цзя. - Отломите мне ножку, отведаю!
- Слушаюсь! - почтительно ответила Ли Вань, не стала звать служанок и, сполоснув руки, сама выполнила приказание матушки Цзя.
- Вы на меня не обращайте внимания, - промолвила матушка Цзя, - беседуйте о чем угодно, смейтесь, шутите. Я охотно послушаю и хоть немного развлекусь. И ты садись, - добавила она, обращаясь к Ли Вань. - Чувствуйте себя непринужденно, а то я сейчас же уйду!
Все заняли свои места, только Ли Вань отодвинулась на самый край стола, чтобы не быть заметной.
- Чем занимаетесь? - поинтересовалась матушка Цзя.
- Сочиняем стихи.
- Сочинили бы лучше несколько загадок к Новому году. Чтобы хорошенько повеселиться на праздник, - промолвила матушка Цзя и добавила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики