ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не огорчайся, - успокоила ее Сижэнь, - главное, чтобы вы, пожилые, не подавали дурной пример молодым!
Едва войдя во двор, где жила Фэнцзе, Сижэнь услышала ее голос, доносившийся из окна:
- Милосердное Небо! Я томлюсь в комнате, а меня еще называют злодейкой!
Сижэнь сразу поняла, что случилась какая-то неприятность, и, не решаясь войти, громко крикнула:
- Сестра Пинъэр!
Пинъэр тотчас откликнулась и вышла.
- Вторая госпожа Фэнцзе дома? - осведомилась Сижэнь. - Как она себя чувствует?
Они вместе вошли в комнату. Фэнцзе лежала на кровати, притворившись спящей. Но, увидев Сижэнь, приподнялась и с улыбкой сказала:
- Мне уже лучше. Спасибо за заботу! А поболтать почему не приходишь?
- Не хочу вас тревожить. Ведь вы нездоровы. Если все вас начнут навещать, не будет покоя.
- Пустяки, - возразила Фэнцзе. - Другое дело, что тебе нельзя отлучаться надолго. У Баоюя, конечно, много служанок, но им без тебя не управиться! Я и так знаю, что ты меня любишь. Иначе не спрашивала бы Пинъэр обо мне.
Она велела поставить у кровати скамеечку, чтобы Сижэнь могла сесть. Фэнъэр подала чай.
Завязалась беседа. Вдруг вошла девочка-служанка и на ухо шепнула Пинъэр:
- Приехал Ванъэр, дожидается у вторых ворот!
- Знаю, - тихо ответила Пинъэр. - Только не надо ему стоять у ворот.
Сижэнь поняла, что ей нужно уйти, и, сказав еще несколько слов, поднялась.
- Будет время, заходи, поболтаем, хоть развлечешь меня немного! - сказала Фэнцзе и, помолчав, обратилась к Пинъэр: - Проводи сестру!
Выходя, Сижэнь заметила, что девочки-служанки, которые были в комнате, замерли в ожидании. Что происходит, Сижэнь так и не поняла.
А Пинъэр, проводив ее, вернулась и доложила:
- Я не хотела пускать Ванъэра при Сижэнь и велела ему подождать. Каковы будут ваши распоряжения, госпожа?
- Пусть войдет! - небрежно бросила Фэнцзе.
Пинъэр приказала девочкам-служанкам позвать Ванъэра.
- Что же ты все-таки слышала? - спросила Фэнцзе, продолжая прерванный разговор.
- Вот что мне слово в слово сообщила служанка, - отвечала Пинъэр. - Она сказала, что была у вторых ворот, когда услышала разговор наших слуг: «Наша новая госпожа и красивее, и добрее госпожи Фэнцзе!» Тут Ванъэр или кто-то другой прикрикнул на них: «Какая еще новая госпожа! Берегитесь! Узнает кто-нибудь, укоротят вам язык!»
- Ванъэр дожидается! - доложила девочка-служанка.
- Пусть войдет! - усмехнулась Фэнцзе.
Девочка откинула дверную занавеску.
Ванъэр остановился у входа, поклонился Фэнцзе, справился о ее здоровье и встал навытяжку.
- Подойди-ка сюда! - поманила его Фэнцзе. - Я хочу кое-что у тебя спросить.
Ванъэр приблизился.
- Известно ли тебе, что твой господин взял наложницу? - спросила Фэнцзе.
- Откуда мне знать? - отвечал Ванъэр, опустившись на одно колено. - Я только дежурю у вторых ворот, а что делает второй господин, мне неизвестно.
- Значит, ты ничего не знаешь! - усмехнулась Фэнцзе. - Да если бы и знал, разве посмел бы ему мешать?
Ванъэр смекнул, что Фэнцзе известно все, обмануть ее не удастся, и с поклоном сказал:
- Я ничего не знал, лишь догадался из разговора Синъэра и Сиэра и прикрикнул на них, чтобы не болтали лишнего. Больше я ничего не знаю и возводить напраслину не стану. Спросите лучше у Синъэра: он везде сопровождает нашего господина.
- Эти негодяи связаны одной веревочкой! - рассердилась Фэнцзе. - Думаешь, я ничего не знаю?! Позови-ка сюда подлеца Синъэра! Я допрошу его, а потом поговорю с тобой! Хорошие у меня слуги, нечего сказать!
- Слушаюсь, госпожа! - ответил Ванъэр, поклонился несколько раз и побежал звать Синъэра.
Синъэр сидел в это время в конторе и играл в кости со слугами. Услышав, что его зовет Фэнцзе, он подскочил от испуга, хотя и не догадывался, в чем дело.
- Синъэр пришел! - доложил Ванъэр.
- Веди его сюда! - крикнула Фэнцзе.
Тон ее не предвещал ничего хорошего, и Синъэр приуныл. Но делать нечего, пришлось войти.
- Хорош! - воскликнула Фэнцзе. - Ну-ка отвечай, что вы там творите со своим господином! Только правду!
Лицо у Фэнцзе дышало гневом, и Синъэр в страхе пал на колени.
- Я слышала, ты к этому делу непричастен, - старалась его успокоить Фэнцзе, - но почему мне ничего не сказал? Скажешь все как есть - прощу, а вздумаешь врать, не сносить тебе головы!
Синъэр, дрожа, поклонился:
- О чем это вы, госпожа? Что мы с господином плохого сделали?
- Всыпать ему хорошенько! - закричала Фэнцзе.
Ванъэр подбежал к Синъэру, намереваясь его ударить, но Фэнцзе сказала:
- Погоди! Настанет время, и этот дурак будет бить себя сам!
И Синъэр, плача, действительно стал хлестать себя по щекам.
- Хватит! - крикнула Фэнцзе и учинила Синъэру допрос: - Надеюсь, ты знаешь, что господин твой взял себе новую «госпожу»?
Тут Синъэр сдернул с головы шапку и, колотя лбом об пол, взмолился:
- Госпожа, пощадите! Всю правду скажу!
- Говори же! - приказала Фэнцзе.
- Вначале я и в самом деле ничего не знал, - начал Синъэр, переминаясь с колена на колено. - Однажды, когда старший господин Цзя Чжэнь находился в кумирне у гроба своего батюшки, к нему приехал управляющий Юй Лу просить денег. И второй господин Цзя Лянь с племянником Цзя Жуном, они тоже были в кумирне, повезли деньги во дворец Нинго. Дорогой разговорились о младших сестрах супруги господина Цзя Чжэня, и наш второй господин принялся расхваливать вторую госпожу Эрцзе. Тогда Цзя Жун предложил их сосватать…
Фэнцзе, не вытерпев, в сердцах плюнула.
- Негодяй! Она госпожа из той же породы, что ты!
- Виноват! - воскликнул Синъэр, не переставая бить поклоны, затем молча поглядел на Фэнцзе.
- Чего замолчал? - нетерпеливо спросила Фэнцзе.
- Если вы простите меня, госпожа, я дальше буду рассказывать, - произнес Синъэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики