ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Рирдон протянул ей три оставшиеся страницы отчета:
Ч Иными словами, вы возглавляли секретную комиссию, которая исследовал
а неустойчивость летных характеристик N-22. Я правильно понял?
Что теперь делать, как выпутываться?
Его не интересует информация.
Ч Тут нет никакого секрета, Ч заговорила Кейси. Ч Это было лишь одно из
множества испытаний, которым мы подвергаем наши самолеты, находящиеся в
эксплуатации.
Ч Но вы сами признали, что речь идет о неустойчивости летных характерис
тик.
Ч Послушайте, Ч заговорила Кейси. Ч Подобные исследования служат инт
ересам дела…
Ч Вот как? Ч Рирдон недоверчиво вскинул брови.
Ч Да, Ч сказала Кейси. Ч После первого инцидента с предкрылками, котор
ый случился четыре года назад, у нас возник вопрос, гарантирована ли усто
йчивость управления самолетом при некоторых конфигурациях. Мы не остав
или этот вопрос без внимания, мы отнеслись к нему со всей серьезностью. Мы
создали особую комиссию, поручили ей испытать машину в разнообразных ус
ловиях и выяснить, верны ли наши подозрения. Комиссия пришла к выводу о то
м, что…
Ч Я приведу выдержку из вашего доклада, Ч перебил Рирдон. Ч “Устойчив
ость управления обеспечивается компьютерами”, Ч прочел он.
Ч Совершенно верно, Ч сказала Кейси. Ч Ни один современный самолет не
обходится без…
Ч “Отмечена повышенная чувствительность ручного управления при изме
нении эшелона”, Ч прочел Рирдон.
Кейси внимательно вглядывалась в страницы отчета, следя за цитатами Рир
дона.
Ч Совершенно верно, но если вы прочтете фразу до конца…
Ч Пилоты утверждают, что самолет неуправляем, Ч перебил Рирдон.
Ч Вы вырвали их показания из контекста.
Ч Вот как? Ч Брови вновь поползли кверху. Ч Я лишь привел выдержку из ва
шего отчета. Из отчета секретной комиссии компании “Нортон”.
Ч Мне казалось, вы хотите узнать мое мнение. Ч Кейси начинала давать во
лю гневу. Она понимала, что ее раздражение не укрылось от собеседника, но е
й было все равно.
Рирдон откинулся на спинку кресла и развел руками. В каждом его жесте чит
ались здравомыслие и невозмутимость.
Ч Это и есть наша главная задача, мисс Синглтон.
Ч Коли так, позвольте мне объяснить. Целью данного исследования было вы
яснить, возможно ли проявление неустойчивости в управлении N-22. Мы пришли
к выводу, что самолет устойчив, и…
Ч Это вы так считаете.
Ч Позвольте мне закончить.
Ч Разумеется.
Ч Я вновь приведу ваши выдержки, но уже в контексте документа, Ч сказал
а Кейси. Ч В отчете написано, что N-22 управляется компьютерами. Все соврем
енные самолеты нуждаются в компьютерах для стабилизации в полете Ч и не
потому, что ими не могут управлять пилоты. Пилоты могут водить их, тут нет
никаких сложностей. Однако авиакомпании желают иметь экономичные маши
ны. Максимальная экономия топлива достигается при минимальной тяге.
Рирдон пренебрежительно взмахнул рукой:
Ч Прошу меня извинить, но мы говорим о других вещах…
Ч Чтобы минимизировать тягу, Ч продолжала Кейси, Ч самолет должен оче
нь точно выдерживать определенное положение в воздухе. Самое эффективн
ое положение Ч легкий наклон носом вверх. При крейсерском полете самоле
т удерживается в этом положении при помощи компьютеров. Это самое обычно
е дело.
Ч Неустойчивость Ч самое обычное дело?
Рирдон постоянно уводил беседу в сторону, не давал Кейси перехватить ини
циативу.
Ч Я перехожу к этому.
Ч Ждем с нетерпением. Ч В голосе Рирдона звучал неприкрытый сарказм.
Кейси попыталась взять себя в руки. Как бы плохо ни складывались обстоят
ельства, будет еще хуже, если она утратит выдержку.
Ч Вы процитировали фразу из отчета, Ч сказала она. Ч Позвольте мне ее з
акончить, “При изменении эшелона отмечена повышенная чувствительность
ручного управления, которая тем не менее лежит в пределах расчетных пар
аметров и не представляет никаких трудностей для квалифицированных пи
лотов”. Вот так завершается это предложение.
Ч Но вы признали, что у N-22 чувствительное управление. Разве это не означа
ет, что он неустойчив?
Ч Нет, Ч ответила Кейси. Ч Чувствительный Ч это не значит неустойчив
ый.
Ч Самолетом нельзя управлять… Ч Рирдон покачал головой.
Ч Можно.
Ч Вы предприняли это исследование, потому что у вас были причины для бес
покойства.
Ч Мы предприняли его, поскольку наша работа в том и состоит, чтобы обеспе
чивать надежность самолетов, Ч возразила Кейси. Ч И мы уверены: самолет
надежен.
Ч Секретное исследование.
Ч Оно не было секретным.
Ч Вы скрыли его результаты. Они остались неопубликованными.
Ч Это был внутренний отчет.
Ч Значит, вам нечего скрывать?
Ч Нечего, Ч ответила Кейси.
Ч Почему же вы не сказали нам правду о происшествии с Пятьсот сорок пяты
м?
Ч Правду?
Ч Нам сообщили, что следственная комиссия сделала предварительные выв
оды о причинах инцидента. Это так?
Ч Работа близка к завершению.
Ч Близка к завершению… Мисс Синглтон, вы обнаружили причину или нет?
Кейси смотрела на Рирдона. Вопрос повис в воздухе.
Ч Мне очень жаль, Ч произнес оператор за ее спиной, Ч но нам пора переза
ряжать камеры.
Ч Перезарядка!
На лице Рирдона появилось такое выражение, как будто ему закатили оплеух
у. Но он быстро пришел в себя.
Ч Продолжение следует, Ч сказал он, улыбаясь Кейси. Он выглядел расслаб
ленным; он понимал, что одержал верх. Он поднялся из кресла и повернулся к
Кейси спиной. Лампы погасли; казалось, в комнате внезапно воцарился мрак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики