ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нортон Эйркрафт” взорвался на посадочной полосе, взметнув высоко в неб
о оранжевые языки пламени…”
На экране вновь появилось изображение самолета. Из-под его крыла валил д
ым, который казался ничуть не опаснее догорающего походного костра.
Ч Минутку, минутку! Ч заговорил Бэрн. Ч Не N-22 взорвался, а этот кусок дер
ьма, двигатель “Санстар”! Ч Он ткнул пальцем в экран. Ч Разлетелся рото
р турбины, и осколки ее лопаток пробили корпус Ч именно об этом я их преду
преждал!
Ч Ты их предупреждал? Ч спросила Кейси.
Ч Еще бы, черт побери, Ч ответил Кенни. Ч Я знаю об этом буквально все. В п
рошлом году “Санстар” приобрел шесть агрегатов у “Аэросивикас”. Я участ
вовал в сделке в качестве консультанта от “Нортона” и обнаружил массу де
фектов Ч зазубрины и трещины на лопатках турбин. Я посоветовал “Санстар
у” отказаться от них. Ч Кенни развел руками. Ч Но зачем срывать сделку? Р
уководство “Санстара” решило отремонтировать их. При разборке мы обнар
ужили множественные следы коррозии Ч вероятно, сертификат качества бы
л поддельный. Я еще раз сказал: выбросьте их на помойку. Но “Санстар” устан
овил двигатели на самолеты. И вот теперь ротор турбины разрывается Ч по
думать только, какая неожиданность! Ч а осколки впиваются в крыло с тако
й силой, что начинает дымиться негорючая гидравлическая смесь. Пожара не
случилось только потому, что жидкость не горит. И они сваливают вину на на
с! Он повернулся, вновь указывая на экран. “…серьезно испугав двести семь
десят пассажиров, находившихся на борту. К счастью, никто не пострадал…”

Ч Еще бы! Ч сказал Бэрн. Ч Фюзеляж уцелел, леди. Никто не пострадал. Крыл
о поглотило энергию взрыва Ч наше крыло!
"…и мы ждем реакции властей на эту ужасную трагедию. Мы еще вернемся к этой
теме, а сейчас я передаю слово Эду…”
Вновь показали студию программы новостей. Прилизанный ведущий сказал:

Ч Спасибо, Алиция. Это был репортаж с места происшествия в аэропорту Май
ами, где взорвался самолет. Мы будем знакомить вас с развитием событий по
мере поступления сведений. А теперь вернемся к повестке дня…
Кейси облегченно вздохнула.
Ч Не верю своим ушам! Ч Кенни развернулся и вышел из комнаты, хлопнув за
собой дверью.
Ч А в чем дело? Ч спросил Ричман.
Ч На сей раз Кенни имеет полное право сердиться, Ч ответила Кейси. Ч Де
ло в том, что “Нортон” не несет ответственности за неполадки в двигателе.

Ч Как же это? Он ведь сказал, что был консультантом…
Ч Послушай, Ч сказала Кейси, Ч ты должен уяснить себе одну вещь: “Норто
н” строит корпуса и крылья. Мы не производим двигатели и не ремонтируем и
х. Мы не имеем к ним никакого отношения.
Ч Никакого? Это вряд ли…
Ч Двигатели для наших самолетов поставляют другие фирмы Ч “Дженерал Э
лектрик”, “Пратт и Уитни”, “Роллс-Ройс”. Но репортеры не улавливают разли
чия.
Ч Уж очень оно тонкое, Ч съязвил Ричман.
Ч Ничего подобного. Если у тебя сгорела электропроводка, тебе ведь и в го
лову не придет обратиться в газовую компанию. Если у тебя лопнула шина, ты
не станешь винить производителя автомобиля.
Ч Нет, конечно, Ч отозвался Ричман. Ч Но это ваш самолет Ч с крыльями, д
вигателями и всем прочим…
Ч Нет, Ч сказала Кейси. Ч Мы строим самолет и устанавливаем на нем двиг
атели по выбору заказчика. Именно так, как ты ставишь на свой автомобиль ш
ины той или иной марки. Если “Мишелин” выпустил бракованную партию резин
ы, “Форд” не виноват. Если твои шины облысели и это привело к аварии, “Форд
” не виноват. То же самое касается и нас.
Ричман все еще сомневался.
Ч Все, что мы можем сделать, Ч продолжала Кейси, Ч это гарантировать бе
зопасность полетов наших машин с двигателями, которые мы устанавливаем.
Но мы не можем заставить авиакомпанию как следует обслуживать силовую ч
асть. Это не наша забота, и только уяснив это, можно понять, что на самом дел
е произошло. В сущности, журналисты перевернули все кверху ногами.
Ч Кверху ногами? Но каким образом?
Ч Взорвалась турбина, Ч объяснила Кейси. Ч Лопатки сорвались с ротора
, и корпус не выдержал удара. Двигатель загорелся, потому что его не правил
ьно эксплуатировали. Такого не должно было случиться. Но наше крыло погл
отило энергию разлетающихся осколков и защитило пассажиров, находивши
хся в салоне. Истинное значение происшествия в том, что этот самолет был п
остроен так качественно, что смог уберечь двести семьдесят человек от по
следствий взрыва неисправной турбины. По сути, нас нужно наградить орден
ом Ч но уже завтра акции “Нортон Эйркрафт” упадут в цене. Кое-кто из пасс
ажиров побоится лететь на наших машинах. Разве это оправданная реакция н
а то, что случилось? Нет. Но это разумная реакция на репортаж. И это волнует
наших людей.
Ч Что ж, Ч заметил Ричман, Ч по крайней мере, журналисты не упомянули о
“Транс-Пасифик”.
Кейси кивнула. Именно это беспокоило ее в первую очередь, и именно потому
она поторопилась побыстрее оказаться у телевизора. Она хотела узнать, св
яжут ли журналисты взрыв в Майами с вчерашним происшествием на борту Пят
ьсот сорок пятого. Пока о нем молчали. Пока. Но рано или поздно заговорят.
Ч Теперь на нас обрушится шквал звонков, Ч сказала она. Ч Тигр вырвалс
я из клетки.


Ангар номер 5 9:40 утра

Ангар, в котором разместили Пятьсот сорок пятый, окружили около десятка
охранников. Это была обычная процедура, когда на авиазаводах появлялась
бригада РВС.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики