ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На заднем плане Ч встревоженные пассажиры. Филь
тры преобразуют их крики в загадочные прерывистые звуки, мало чем отлича
ющиеся от помех.
Зейглер остановил воспроизведение:
Ч Вот твоя улика, Синглтон. Неопровержимая, я бы сказал.
Ч Выпуск предкрылков.
Ч Да, весьма характерный звук. Ошибиться невозможно.
Ч Но зачем их выпустили? Ч Лайнер находился в крейсерском полете. Зачем
было выпускать предкрылки? Может быть, они выдвинулись самопроизвольно
? Или пилот все же нажал рычаг? Кейси вновь пожалела, что у нее нет записи РП
Д. Окажись она под рукой, можно было в считанные минуты получить ответы на
все вопросы. Однако восстановление синхронизации продвигалось очень м
едленно.
Ч Ты просмотрел кассету до конца?
Ч Следующий интересный эпизод Ч там, где включаются аварийные сигналы
и системы оповещения, Ч сказал Зейглер. Ч Как только камера застревает
под дверью, я начинаю различать звуки и могу воссоздать последовательно
сть сигналов, которые машина подавала пилоту. Но для этого потребуются е
ще сутки.
Ч Займись, Ч велела Кейси. Ч Мне пригодятся любые сведения, какие ты см
ожешь получить.
Запищал пейджер. Кейси отстегнула его от пояса и посмотрела на дисплей.
Дж. М. Админ. НОИП.
Джон Мардер вызывал ее к себе в кабинет. Немедленно.


Здание администрации компан
ии “Нортон” 17:00

Джон Мардер был спокоен и невозмутим Ч это не предвещало ничего хорошег
о.
Ч Короткое интервью, Ч сказал он, Ч от силы десять-двадцать минут. У те
бя не будет времени вдаваться в подробности. Ты руководишь ГРП, стало быт
ь, именно тебе надлежит продемонстрировать, насколько серьезно компани
я относится к вопросам безопасности полетов. Ты расскажешь о том, как тща
тельно мы расследуем происшествия, какое внимание уделяем сервисному о
бслуживанию. Потом ты объявишь, будто бы предварительное расследование
показало, что причиной инцидента стала поддельная решетка реверса, уста
новленная зарубежной ремонтной бригадой, а значит, предкрылки здесь ни п
ри чем. Это выбьет почву из-под ног Баркера, и “Ньюслайн” останется с носо
м.
Ч Джон, Ч заговорила Кейси, Ч я только что побывала в акустической лаб
оратории. Нет никаких сомнений Ч предкрылки были выпущены.
Ч Результаты акустического анализа могут рассматриваться в лучшем сл
учае как косвенные данные, Ч возразил Мардер. Ч А Зейглер Ч псих. Чтобы
точно выяснить, что произошло во время полета, мы вынуждены дожидаться в
осстановления записи РПД. А тем временем ГРП опубликует предварительны
е результаты, которые исключают выпуск предкрылков.
Ч Джон, мне это не нравится. Ч Кейси казалось, что ее голос доносится отк
уда-то издалека.
Ч Речь идет о нашем будущем, Кейси.
Ч Я понимаю, но…
Ч Сделка с Китаем спасет компанию. Инвестиции, перспективные разработк
и, новые машины. Вот о чем мы говорим, Кейси. О тысячах рабочих мест.
Ч Джон, я понимаю, но…
Ч Позволь кое-что спросить, Кейси. Неужели ты думаешь, будто бы с N-22 что-то
не в порядке?
Ч Нет, конечно.
Ч Ты считаешь его летающим гробом?
Ч Нет.
Ч А “Нортон”? Как по-твоему, это солидная компания?
Ч Разумеется.
Мардер смотрел на Кейси, покачивая головой. Наконец он сказал:
Ч Я хочу, чтобы ты встретилась с одним человеком.


***

Эдвард Фуллер возглавлял юридический отдел “Нортона”. Это был худощавы
й нескладный мужчина лет сорока. Он сидел в кабинете Мардера, беспокойно
шевелясь в кресле.
Ч Эдвард, Ч заговорил Мардер, Ч у нас неприятности. “Ньюслайн” намере
на дать репортаж об N-22. Передача состоится в ближайшие выходные, в самые по
пулярные часы, и будет выдержана в самом неблагоприятном для нас ключе.
Ч Насколько неблагоприятном?
Ч Они называют N-22 летающим гробом.
Ч О господи, Ч отозвался Фуллер. Ч Только этого нам не хватало.
Ч Совершенно верно, Ч сказал Мардер. Ч Я пригласил тебя, чтобы спросит
ь, что мы можем с этим сделать.
Ч Сделать? Ч Фуллер нахмурился.
Ч Да, Ч ответил Мардер. Ч “Ньюслайн” Ч передача, падкая на сенсации. Мы
считаем их взгляды на нашу продукцию безосновательными и предвзятыми. П
о нашему мнению, они дискредитируют нас Ч намеренно и безответственно.

Ч Понимаю.
Ч Итак, что мы можем сделать? Ч спросил Мардер. Ч Нельзя ли помешать им
выпустить репортаж?
Ч Нет.
Ч Может быть, остановить их по решению суда?
Ч Нет, это означало бы добиваться предварительного запрета, а с точки зр
ения общественности такой шаг выглядит подозрительно.
Ч Иными словами, ты не советуешь так поступать.
Ч Пытаться заткнуть рот прессе? Нарушить первую поправку? Это создаст в
печатление, будто бы нам есть что скрывать.
Ч То есть они вольны выпустить репортаж, а мы не в силах им помешать? Ч сп
росил Мардер.
Ч Да.
Ч Хорошо. Но я считаю, что “Ньюслайн” пользуется искаженными сведениям
и, которые не соответствуют действительности. Можем ли мы потребовать, ч
тобы нам предоставили равное количество времени для опровержения?
Ч Нет, Ч ответил Фуллер. Ч Доктрина равноправия, частью которой было т
ребование о предоставлении одинакового количества эфирного времени, б
ыла отменена в период правления Рейгана. Теперь информационные програм
мы не обязаны обеспечивать сторонам равные возможности для выражения с
воих взглядов.
Ч Стало быть, они могут заявлять все, что хотят? Сколь бы односторонними
ни были их утверждения?
Ч Совершенно верно.
Ч Но это несправедливо.
Ч Таков закон, Ч ответил Фуллер, пожимая плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики