ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такое впечатление, что
теперь тебя не страшат не только женщины, но и вообще ничто на свете.
- Что ты! Я боюсь очень многого.
- В последнее время он ведет себя с девушками, как последний наглец,
- вставила Бонни Ли и хихикнула, заметив недовольство Кирби. - Недавно,
например, он раздел одну прямо на городском пляже. Не зная даже, как ее
зовут.
От этого заявления Вильма пришла в совершенный ужас.
- Кирби, это правда? С тобой все в порядке?
- Я в полном порядке, - сердито буркнул он.
- И она не сопротивлялась?
- Бедняжка не могла даже пошевелиться, - продолжая весело усмехаться,
сказала Бонни Ли.
- Пожалуйста, Бонни Ли, я тебя прошу!
- Все, милый, все. Больше не буду. Обещаю вести себя хорошо.
- Вильма, ты следила за новостями?
- Да, но... видишь ли, так получилось... некоторые места я помню не
вполне ясно. Насчет этой яхты и твоих вещей, которые на ней оказались. Еще
о том, как ты утром убежал от полицейских, забрав у них пистолеты. Все
это, Кирби, совсем на тебя не похоже.
- Когда Бетси ушла отсюда?
- Очень рано. Сказала, что попытается сблефовать. Я не очень поняла
ее. Что это значит? Сблефовать. Да, именно так она и сказала. Впервые
слышу это слово.
- Но ты, надеюсь, поняла, что сблефовать ей не удалось.
- Конечно, это я сообразила. Часа через три после ее ухода сюда
явились эти матросы. Они позвонили условным знаком, так что я решила, что
это ты или Роджер, или Бетси вернулась. Они ворвались в дом. Сперва вели
себя довольно вежливо, пока я не предложила им выйти вон. Тогда Рене, тот,
который побольше, - я, правда, еще не знала, как его зовут - схватил меня
вот здесь, за запястье, и стал медленно выворачивать руку, пока я не
оказалась на коленях, уткнувшись лицом в ковер. Боль была ужасная. До сих
пор рука не отошла. И я поняла, что лучше с ними не связываться. Больше
всего я боялась, что это бандиты, что они вынудили Роджера сказать, где я
скрываюсь, и теперь собираются вытянуть из меня сведения о местонахождении
миллионов, этих дурацких миллионов, которых давным-давно уже нет. Но из их
разговора выяснилось, что они матросы с той самой яхты, куда отправилась
Бетси, и что они приехали сюда, чтобы доставить меня на яхту, где ждет
Бетси. Я не могла больше с ними спорить. Мы поехали. В бухте стоял катер.
Они посадили меня на дно и заставили спрятать голову под приборный щиток.
Там было очень грязно, жарко и неудобно. Потом что-то случилось. Они стали
ругаться между собой и спорить о том, что делать дальше. В конце концов
решили вернуться назад. Из того, что они говорили, я поняла, что яхта
отплыла без нас. Они выглядели очень хмурыми, до тех пор пока не услышали
в новостях про яхту. Про Бетси они сказали, что она заболела. Конечно, она
особа весьма эмоциональная, но я никак не могла предположить, что у нее
возможен нервный срыв.
- Сестричка, - вмешалась Бонни Ли, - ты меня убиваешь. Неужели не
ясно? Эти ублюдки схватили Бетси и пытали до тех пор, пока она не
рассказала, где найти тебя и Кирби. Затем они позвонили ему и предложили
явиться на яхту. Все отвратительно просто. Должен же он помочь Бетси! А
как было допустить, что бы они проделали с тобой то же, что с ней? Та
вещь, о которой ты даже не догадываешься, им страшно нужна, хотя и они не
знают, что это такое.
Вильма мрачно взглянула на Бонни Ли.
- Они пытали Бетси?
- Милая моя! Субботним вечером, в определенный частях Нового Орлеана,
тебя могут сделать калекой на всю жизнь всего лишь за семь грязных
долларов. Ты что, не знаешь, где живешь?
- Это ужасно! - воскликнула Вильма. - Что же делать? Мы должны
немедленно найти то, что их интересует и позаботиться, чтобы они эту вещь
скорее получили. Или надо как-то доказать, что ее не существует.
Бонни Ли вызывающе рассмеялась.
- Мы знаем, что они хотят. Только ничегошеньки они от нас не получат!
- Что же это? - потребовала ответа Вильма.
- Бонни Ли! - строго сказал Кирби.
- Не волнуйся, милый. Она все равно не готова, чтобы поверить в это,
и, могу спорить, никогда не будет готова. Что мы станем делать теперь?
- Надо поскорее убираться отсюда.
- Но куда? А, ко мне? Правильно? Это, черт побери, единственное
место, о котором твои знакомые еще не пронюхали.
Вильма вдруг уставилась на Кирби, как будто что-то сообразив. Ее
бледные губы приоткрылись.
- Кирби, ты... ты управился с этими двумя? Один?
- Кирби Винтер! - вмешалась Бонни Ли. Она повернулась к Вильме. -
Милашка, тебе вредно столько пить.
Вильма покраснела.
- Я просто... просто мне на все плевать. Жизнь стала слишком
запутанной, чтобы ее можно было терпеть на трезвую голову.
- Черт возьми, ты, кажется, не представляешь, насколько усложняется
жизнь для девицы, если она напьется. Вали-ка отсюда, Кирби. Я постараюсь
найти для нашей крошки что-нибудь из одежды.
- У меня есть...
- Я знаю. То же, что на фотографии в газетах.
Кирби встал и направился вон из спальни. Но едва он шагнул в
гостиную, что-то ослепительно вспыхнуло у него перед глазами. В следующий
момент правая сторона головы взорвалась. Нечто подобное наблюдаешь, когда
взрывают скалы: сначала видна вспышка, а лишь затем доходит громовой
удар... Падая в темноту, он услышал отдаленные крики женщин.

11
Сознание медленно возвращалось к Кирби. Ему показалось, что он ощупью
поднимается по лестнице из темного подвала навстречу слабенькой полоске
над дверным порогом, за которым - свет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики