ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У видения были огромные, печальные и
мечтательные голубые глаза, скорбно ввалившиеся щеки, лебединая шея, а
голову окутывала тончайшая золотая паутина волос. Прозвучавший голос шел
как будто из самых глубин разбитого сердца.
- Нуни! - прошептало видение. - Он принес юпки?
Нунан изобразил такую нежность и такое сочувствие, точно перед ним
явился человек, уцелевший после чудовищной катастрофы.
- Нет, дорогая. Мне очень, очень жаль.
- Он юпочки принес?
Нунан ласково погладил видение по плечу.
- Их принесут, дорогая. Не волнуйся. Как вы сказали, вас зовут, сэр?
- Эдди. Эдди Билер.
- Эдди, позвольте вам представить Минту Берли. Минта, дорогая,
покажите Эдди свое искусство.
Минта посмотрела на Нунана, на свои пустые руки и горько воскликнула:
- Как же я смогу?
Нунан протянул ей свой портсигар. Минта медленно повернулась к Кирби
и сфокусировала на нем свой взгляд. Затем улыбнулась ему и вдруг,
неожиданно преобразившись, вся просветлела.
- Пармалон! - произнесла она вибрирующим трагическим контральто. - В
инкрустированной коробочке! Для женщины, которая продолжает надеяться.
Свет на ее лице померк, как гаснут лампочки на новогодней елке. Уже
безжизненно она протянула портсигар Нунану.
- Она беспокоиться о юбках, - объяснил Нунан Кирби. - Возникнет
проблема с цветной гаммой, когда она на среднем плане движется к камере.
- Проклятые юпки! - пробормотала Минта.
- Не обижай, Эдди, дорогая, - сказал Нунан. - Мне нужно пойти
успокоить Гарри.
Слегка покачнувшись, Минта взглянула на Кирби своими огромными,
слегка косящими глазами. Потом поднесла к его лицу тонкую руку и повернула
так, что на полупрозрачной коже он смог увидеть написанные шариковой
ручкой слова.
- Что там? Прочти, - попросила она.
- Султана. Семь двадцать, - недоуменно прочел Кирби.
Минта тихонько вздохнула и, прижавшись нежной щекой к его груди,
обняв за плечи, почти повисла на нем.
- О'кэй, - вздохнула она, - только не испорть прическу и не сотри
помаду.
Тут рядом с Минтой появилась Бонни Ли. Она смотрела на Кирби с
незнакомым враждебным выражением.
- Развлекаешься?
Кирби попытался мягко отстранить от себя Минту. Ее тело было такое
хрупкое, что он невольно страшился что-нибудь в нем сломать.
- Я тебя ждал, - бросился объяснять он.
- Решил убить время? Где ты выкопал это страшилище?
Минта повернулась и увидела Бонни Ли.
- И откуда только берутся эти наглые бабы? - томно проговорила она.
Разъяренная Бонни Ли медленно отвела назад крепко сжатый кулак.
Кирби, сообразив, что именно сейчас произойдет, огляделся. В двух шагах от
них одинокий молодой человек в строгом костюме точно лунатик стоял с
закрытыми глазами и раскачивался в такт музыке. Кирби молниеносно
подхватил Минту за талию, поднял ее и поставил рядом с этим странным
юношей. Минта весила не больше ребенка. Она немедленно прильнула уже к
молодому человеку, также прижавшись к нему всем телом и положила щеку ему
на грудь. Тот даже не приоткрыл глаз. Через несколько секунд они уже
танцевали.
- Видишь, со мной произошло то же самое, - сказал Кирби.
Бонни Ли недоверчиво посмотрела на него.
- Конечно! На тот случай, если бы я сюда не пришла, да?
- Бонни Ли, нам слишком о многом надо поговорить, чтобы терять время
на такие глупости. Я о тебе ужасно беспокоился. Столько всего произошло за
это время! Мы должны решить, что нам делать дальше.
- Похоже, ты и так все уже знаешь. - Она огляделась по сторонам. -
Ну, от этих проку никакого. Слишком много они празднуют! Погоди минуту. Я
только скажу Берни "хэлло", и мы пойдем отсюда.
- Я не понимаю, зачем тебе вообще нужно ему что-то говорить!
- Не понимаешь?
- Не понимаю!
- Ты, значит, будешь тут хвост распускать, а я даже не могу никому
сказать "хэлло"! Так выходит?
- Все твои подозрения, Бонни Ли, относительно этой девушки, абсолютно
беспочвенны. А вот я насчет Бонни Сэббита могу не сомневаться.
Она придвинулась и сердито посмотрела на него в упор.
- Единственное, что ты можешь знать о Берни, так это то, что он мой
друг. И ничего более ясного? А друзьям я всегда говорю "хэлло"!
- Не более, чем друг, не забудь!
Неожиданно Бонни Ли улыбнулась.
- Только послушать, о чем мы с тобой говорим! Конечно, Кирби! Не
более, чем друг. И это, кстати, все, на что ты сам можешь рассчитывать. Мы
тоже - друзья!
Она ловко пробралась между танцующими в противоположный угол комнаты,
где расположился Берни. Мрачно поглядев на то, как Берни целует Бонни Ли в
щеку, Кирби отвернулся и отправился на поиски веселой толстушки, чтобы
забрать у нее назад котелок, тросточку и бляху.
Бонни Ли догнала его у самых дверей, и споткнувшись, ухватилась рукой
за его пиджак. Он только успел почувствовать, как цепкая рука скользнула в
карман. Через мгновение она уже стояла в двух шагах от него и, улыбаясь
протягивала золотые часы.
А в середине комнаты Минта точно взбесилась. Все перестали танцевать
и, сбившись в круг, уставились на нее. Она выла, дергалась, прыгала и
крутилась, как будто исполняя какой-то дикий танец. Ее огромные глаза
повылезали из орбит и были совершенно безумны. Партнер-лунатик,
оказавшийся на ее пути, получил такой удар по лбу, что зашатался.
Остальные немедленно отступили к стенам. Так продолжалось минуты три.
Только когда Минта начала успокаиваться, Бонни Ли подтолкнула Кирби к
дверям.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики