ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со страшным трудом он открыл
глаза. Свет резанул по ним, точно струя кислоты. За ухом ритмично
пульсировало, будто ребенок пытался надувать воздушный шар.
Кто-то взял его за подбородок и резко тряхнул голову. Кирби удивился,
как это она не выскользнула из грубых рук и не упала на пол. Над ним
склонилось огромное лицо, и он узнал Рене, одного из матросов.
- Посмотри, как надо завязывать узлы, приятель, - весело
приветствовал его Рене.
Кирби сидел в кресле. Одна веревка охватывала его предплечья, так что
локти почти сошлись за спиной. Руки, слегка затекшие, оставались
свободными, но движения их были сильно ограничены. Вторая веревка
скручивала ноги ниже колен. И все концы соединялись в одном единственном,
аккуратном узле.
- Век живи - век учись, приятель. Запомни, никогда не следует
связывать кисти рук. Никогда также не связывай ноги выше колен. Видишь,
где узел? Тебе не добраться до него ни пальцами, ни зубами. Нет у тебя
никакой возможности освободиться! Да что говорить, ты и узел-то приличный
завязать не умеешь.
- Похоже, ты распутался, - грустно сказал Кирби.
- Это точно! И освободил Рауля. Он, правда, и сам уже почти
развязался. Подкрался я к двери и - бум!
- Да, действительно, - печально подтвердил Кирби. - Бум.
Он осмотрелся. Комната была пуста.
- А где мисс Бомонт и мисс Фарнхэм?
- Бомонт? Эта та блондинка, что ли? Она не захотела здесь оставаться.
- Голос Рене зазвучал недовольно. Кирби заметил повязку на руке и длинные
глубокие царапины на горле.
- Я тебе скажу: это не девка, а сто чертей. Чуть душу из меня не
вынула. Царапалась, как тигр. А бедному Раулю синяк под глаз поставила и
ускакала через заднюю дверь, которую вы всю под орех раздолбали.
Превозмогая тошноту и боль в голове, Кирби пытался сосредоточиться.
Рене сидел против него на диване. Он уже перестал сердиться и казался
совершенно спокойным.
- А вы не боитесь, что мисс Бомонт вызовет полицию?
- Она? Полицию? Не-е, не вызовет. На улице она к счастью, налетела на
босса с двумя нанятыми парнями. Они треснули ей разок по башке - она сразу
и успокоилась.
Кирби повернулся, чтобы взглянуть на наручные часы. Без двадцати
пять.
- И что теперь мы собираемся делать? - спросил он.
Рене пожал плечами.
- Будем ждать, пока босс составляет план, как поскорее доставить тебя
и Вильму на "Глорианну". Думаю, сперва им надо завершить все формальности.
Потом они отойдут, встанут где-нибудь в стороне на якорь, а мы загрузим
вас на неприметную плоскодонку, и тоже туда.
Кирби задумчиво покивал.
- А какое счастье для босса было видеть тебя здесь, Винтер! В этой
игре джокер - ты. Босс рассчитывает, что с настоящего момента все пойдет
как по маслу. Поначалу была такая путаница! Слишком много шума. А босс
этого не любит. Если, как они говорят у тебя действительно запрятано
где-то двадцать семь миллионов, то с тобой стоило повозиться.
- Куда они повезли мисс Бомонт?
- Откуда я знаю? Если за яхтой по-прежнему следят, придется отвезти
ее в другое место. А уж коль босс нанимает еще людей, то, наверно, и
местечко укромное заготовлено. Так что, Винтер? Как насчет двадцати семи
миллионов?
- Что именно тебя интересует?
- Ведь это за ними охотится босс?
- Понятия не имею.
- Каждый, кто крадет так много, становится приманкой для всякого, кто
в состоянии до него добраться. Большие деньги никогда не доведут до добра,
если не хранить их существование в секрете.
- Я буду счастлив воспользоваться твоими ценными советами.
Рене насупился, медленно встал, подошел к Кирби, наклонился и, взяв
двумя пальцами за нос, сильно сжал его и повернул. Это было обидно,
унизительно и больно. Слезы покатились по щекам несчастного Кирби.
- Впредь разговаривай со мной повежливей, приятель, - сказал Рене. -
Нам еще долго с тобой сидеть. Это ожидание может стать для тебя весьма
неприятным.
Он вернулся к дивану и снова сел, достал из кармана брюк перочинный
нож и принялся чистить ногти. Спустя несколько минут Кирби снова подал
голос.
- Извини, друг, - обратился он к Рене, - а разве Джозеф не сказал,
когда мы уйдем отсюда?
- Кто?
- Мистер Локордолос.
- Его здесь не было. Я видел только босса. Миссис О'Рурке.
- О! - только и смог произнести Кирби.
Рене печально покачал головой.
- А это твоя Вильма - совсем дурочка. Она непростительно грубо вела
себя с боссом. Пришлось сделать ей укол. Через тридцать секунд она спала
мертвым сном.
Со стороны кухни в гостиную вошел Рауль. Его левый глаз заплыл. Он
что-то ел из банки, зажатой в гигантском загорелом кулаке.
- Что ты снова жрешь? - спросил Рене с отвращением.
- Бобы.
- Опять бобы?
- Вкусные!
Рауль сел на стул, продолжая громко чавкать. Покончив наконец с
бобами, он отставил банку в сторону, вытер рот тыльной стороной ладони,
посмотрел на Кирби и обратился к Рене на непонятном языке. Лишь спустя
несколько минут Кирби сообразил, что это за язык. Это был
североафриканский диалект - французский, обильно перемешанный с
испанскими, итальянскими и арабскими словами. Несмотря на то, что понимал
Кирби далеко не все из того, что говорилось, ему удалось сообразить, о чем
просит Рауль. Он просил разрешение у Рене пойти в соседнюю комнату, где
находилась Вильма, и, чтобы разогнать скуку, "поиграть немножко со спящим
там костлявым цыпленочком". Свои просьбы Рауль сопровождал жуткими
гримасами, от которых перекашивалось все его лицо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики